Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les richesses du cœur
Богатства сердца
On
a
pas
tous
eu
la
même
chance
Не
всем
нам
выпал
одинаковый
шанс
La
même
vie
ni
les
mêmes
souffrances
Ни
те
же
жизни,
ни
те
же
страданья
Je
suis
pas
là
pour
juger
ta
peine
Я
здесь
не
для
суждений
о
твоей
боли
Mais
je
voudrais
qu'on
se
comprenne
Но
хочу,
чтобы
мы
поняли
друг
друга
Pour
voir
derrière
les
apparences
Чтоб
увидеть
за
внешней
оболочкой
Derrière
les
sourires
et
les
silences
За
улыбками
и
за
молчаньем
Je
voudrais
que
tu
te
souviennes
Хочу,
чтобы
ты
вспомнила
Ma
vie
aurait
pu
être
la
tienne
Моя
жизнь
могла
быть
твоей
Souvent
j'ai
eu
peur
de
m'exprimer
Часто
боялся
я
выразить
мысли
Jugé
avant
même
d'avoir
parlé
Осуждали,
не
дав
и
слова
сказать
Et
si
on
savait
se
regarder
on
saurait
И
если
б
умели
смотреть
вглубь
– узнали
б
Mon
frère,
je
sais
qu'on
est
tous
les
mêmes
Сестра,
я
знаю
– все
мы
одинаковы
Avec
nos
rêves,
avec
nos
problèmes
С
мечтами
своими,
с
проблемами
своими
Et
si
tu
regardes
à
l'intérieur
И
если
заглянешь
ты
вглубь
Je
sais
qu'on
partage
les
mêmes
valeurs
Знаю
– одни
ценности
у
нас
Des
mots
d'amour
et
des
simples
gestes
Слова
любви
и
простые
жесты
Quand
tu
perds
tout
c'est
ce
qu'il
te
reste
Когда
теряешь
всё
– лишь
это
остаётся
Toutes
ces
richesses
qui
nous
viennent
du
cœur
Все
богатства,
что
от
сердца
идут
Je
sais
qu'on
partage
les
mêmes
valeurs
Знаю
– одни
ценности
у
нас
On
n'a
pas
connu
les
mêmes
ambiances
Не
знали
мы
одинаковых
будней
Chacun
ses
rires,
chacun
son
enfance
У
каждого
смех,
своё
детство
Il
y
a
mille
choses
qui
nous
séparent
Тысячи
вещей
разделяют
нас
Mais
on
caresse
la
même
histoire
Но
лелеем
одну
мы
историю
Devant
la
douleur
on
se
ressemble
Перед
болью
мы
все
похожи
On
a
tous
eu
le
cœur
qui
tremble
У
каждого
сердце
дрожало
Derrière
tes
peurs
regarde
bien
За
страхами
твоими
взгляни
Je
pourrais
être
l'un
des
tiens
Я
мог
бы
быть
из
твоих
Souvent
j'ai
eu
peur
de
m'exprimer
Часто
боялся
я
выразить
мысли
Jugé
avant
même
d'avoir
parlé
Осуждали,
не
дав
и
слова
сказать
Si
on
apprenait
à
s'écouter
on
saurait
Если
б
научились
слушать
– узнали
б
Mon
frère,
je
sais
qu'on
est
tous
les
mêmes
Сестра,
я
знаю
– все
мы
одинаковы
Avec
nos
rêves,
avec
nos
problèmes
С
мечтами
своими,
с
проблемами
своими
Et
si
tu
regardes
à
l'intérieur
И
если
заглянешь
ты
вглубь
Je
sais
qu'on
partage
les
mêmes
valeurs
Знаю
– одни
ценности
у
нас
Des
mots
d'amour
et
des
simples
gestes
Слова
любви
и
простые
жесты
Quand
tu
perds
tout
c'est
ce
qu'il
te
reste
Когда
теряешь
всё
– лишь
это
остаётся
Toutes
ces
richesses
qui
nous
viennent
du
cœur
Все
богатства,
что
от
сердца
идут
Je
sais
qu'on
partage
les
mêmes
valeurs
Знаю
– одни
ценности
у
нас
Et
quelques
fois
je
dois
l'avouer
И
признаться
порой
я
должен
La
différence
est
lourde
à
porter
Различия
тяжело
нести
À
l'heure
où
les
peines
reviennent
В
час,
когда
возвращаются
печали
Reviennent,
reviennent,
reviennent,
reviennent
Возвращаются,
возвращаются,
возвращаются,
возвращаются
Même
si
le
monde
n'est
que
beauté
Хотя
весь
мир
– лишь
красота
Par
la
colère
on
se
laisse
emporter
Гневом
уносимся
мы
прочь
On
oublie
qu'on
est
tous
les
mêmes
Забываем,
что
все
мы
одинаковы
Mon
frère,
je
sais
qu'on
est
tous
les
mêmes
Сестра,
я
знаю
– все
мы
одинаковы
Avec
nos
rêves,
avec
nos
problèmes
С
мечтами
своими,
с
проблемами
своими
Et
si
tu
regardes
à
l'intérieur
И
если
заглянешь
ты
вглубь
Je
sais
qu'on
partage
les
mêmes
valeurs
Знаю
– одни
ценности
у
нас
Des
mots
d'amour
et
des
simples
gestes
Слова
любви
и
простые
жесты
Quand
tu
perds
tout
c'est
ce
qu'il
te
reste
Когда
теряешь
всё
– лишь
это
остаётся
Toutes
ces
richesses
qui
nous
viennent
du
cœur
Все
богатства,
что
от
сердца
идут
Je
sais
qu'on
partage
les
mêmes
valeurs
Знаю
– одни
ценности
у
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Dessart, Rachid Mir, Kendji Girac, Nazim Khaled
Album
Kendji
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.