Kendji Girac - Les richesses du cœur - traduction des paroles en russe

Les richesses du cœur - Kendji Giractraduction en russe




Les richesses du cœur
Богатства сердца
On a pas tous eu la même chance
Не всем нам выпал одинаковый шанс
La même vie ni les mêmes souffrances
Ни те же жизни, ни те же страданья
Je suis pas pour juger ta peine
Я здесь не для суждений о твоей боли
Mais je voudrais qu'on se comprenne
Но хочу, чтобы мы поняли друг друга
Pour voir derrière les apparences
Чтоб увидеть за внешней оболочкой
Derrière les sourires et les silences
За улыбками и за молчаньем
Je voudrais que tu te souviennes
Хочу, чтобы ты вспомнила
Ma vie aurait pu être la tienne
Моя жизнь могла быть твоей
Souvent j'ai eu peur de m'exprimer
Часто боялся я выразить мысли
Jugé avant même d'avoir parlé
Осуждали, не дав и слова сказать
Et si on savait se regarder on saurait
И если б умели смотреть вглубь узнали б
Mon frère, je sais qu'on est tous les mêmes
Сестра, я знаю все мы одинаковы
Avec nos rêves, avec nos problèmes
С мечтами своими, с проблемами своими
Et si tu regardes à l'intérieur
И если заглянешь ты вглубь
Je sais qu'on partage les mêmes valeurs
Знаю одни ценности у нас
Des mots d'amour et des simples gestes
Слова любви и простые жесты
Quand tu perds tout c'est ce qu'il te reste
Когда теряешь всё лишь это остаётся
Toutes ces richesses qui nous viennent du cœur
Все богатства, что от сердца идут
Je sais qu'on partage les mêmes valeurs
Знаю одни ценности у нас
On n'a pas connu les mêmes ambiances
Не знали мы одинаковых будней
Chacun ses rires, chacun son enfance
У каждого смех, своё детство
Il y a mille choses qui nous séparent
Тысячи вещей разделяют нас
Mais on caresse la même histoire
Но лелеем одну мы историю
Devant la douleur on se ressemble
Перед болью мы все похожи
On a tous eu le cœur qui tremble
У каждого сердце дрожало
Derrière tes peurs regarde bien
За страхами твоими взгляни
Je pourrais être l'un des tiens
Я мог бы быть из твоих
Souvent j'ai eu peur de m'exprimer
Часто боялся я выразить мысли
Jugé avant même d'avoir parlé
Осуждали, не дав и слова сказать
Si on apprenait à s'écouter on saurait
Если б научились слушать узнали б
Mon frère, je sais qu'on est tous les mêmes
Сестра, я знаю все мы одинаковы
Avec nos rêves, avec nos problèmes
С мечтами своими, с проблемами своими
Et si tu regardes à l'intérieur
И если заглянешь ты вглубь
Je sais qu'on partage les mêmes valeurs
Знаю одни ценности у нас
Des mots d'amour et des simples gestes
Слова любви и простые жесты
Quand tu perds tout c'est ce qu'il te reste
Когда теряешь всё лишь это остаётся
Toutes ces richesses qui nous viennent du cœur
Все богатства, что от сердца идут
Je sais qu'on partage les mêmes valeurs
Знаю одни ценности у нас
Et quelques fois je dois l'avouer
И признаться порой я должен
La différence est lourde à porter
Различия тяжело нести
À l'heure les peines reviennent
В час, когда возвращаются печали
Reviennent, reviennent, reviennent, reviennent
Возвращаются, возвращаются, возвращаются, возвращаются
Même si le monde n'est que beauté
Хотя весь мир лишь красота
Par la colère on se laisse emporter
Гневом уносимся мы прочь
On oublie qu'on est tous les mêmes
Забываем, что все мы одинаковы
Mon frère, je sais qu'on est tous les mêmes
Сестра, я знаю все мы одинаковы
Avec nos rêves, avec nos problèmes
С мечтами своими, с проблемами своими
Et si tu regardes à l'intérieur
И если заглянешь ты вглубь
Je sais qu'on partage les mêmes valeurs
Знаю одни ценности у нас
Des mots d'amour et des simples gestes
Слова любви и простые жесты
Quand tu perds tout c'est ce qu'il te reste
Когда теряешь всё лишь это остаётся
Toutes ces richesses qui nous viennent du cœur
Все богатства, что от сердца идут
Je sais qu'on partage les mêmes valeurs
Знаю одни ценности у нас





Writer(s): Christian Dessart, Rachid Mir, Kendji Girac, Nazim Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.