Kendji Girac - Les yeux de la mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Les yeux de la mama




Les yeux de la mama
The Eyes of the Mama
Quand j'ai froid, elle se fait lumière
When I'm cold, she becomes light
Comme un soleil dans l'existence
Like a sun in my existence
Quand j'ai mal, elle se fait prière
When I'm in pain, she becomes a prayer
Elle me dit tout dans un silence
She tells me everything in a silence
Quand je souffre, elle souffre avec moi
When I suffer, she suffers with me
Quand je ris, elle rit aux éclats
When I laugh, she laughs out loud
Mes chansons sont souvent pour elle
My songs are often for her
Elle sera toujours ma merveille
She will always be my wonder
Quand je n'suis pas à la hauteur
When I'm not up to it
Elle m'élève plus haut que le ciel
She lifts me higher than the sky
Elle est la splendeur des splendeurs
She is the splendor of splendors
Elle est la sève, elle est le miel
She is the sap, she is the honey
C'est son sang qui coule dans mes veines
It is her blood that flows in my veins
Et des souvenirs par centaines
And hundreds of memories
Berçent mon cœur de mille étoiles
Cradle my heart with a thousand stars
Elle est ma quête, elle est mon Graal
She is my quest, she is my Grail
Ô mon Dieu, laissez-les-moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la mama
The beautiful eyes of the mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take away from me even all the rest
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the gentleness of her gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to her
Quand je me blesse, elle est douceur
When I get hurt, she's gentle
Comme une caresse dans l'existence
Like a caress in my existence
Quand j'abandonne, elle devient lionne
When I give up, she becomes a lioness
Et me relève avec patience
And lifts me up with patience
Quand j'ai la folie des grandeurs
When I have delusions of grandeur
Elle me ramène sans me faire mal
She brings me back without hurting me
Elle est, dans ce monde infernal
She is, in this infernal world
Mon étoile parmi les étoiles
My star among the stars
Ô mon Dieu, laissez-les-moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la mama
The beautiful eyes of the mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take away from me even all the rest
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the gentleness of her gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to her
(Ay, no, ay, no, mi mama)
(Ay, no, ay, no, mi mama)
(No me dejes solo)
(Don't leave me alone)
(Ay no, mi mama)
(Ay no, mi mama)
Ô mon Dieu, laissez-les-moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la mama
The beautiful eyes of the mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take away from me even all the rest
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the gentleness of her gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to her
Ô mon Dieu, laissez-les-moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la mama
The beautiful eyes of the mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take away from me even all the rest
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the gentleness of her gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to her





Writer(s): Kendji Girac, Nazim Khaled, Johan Errami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.