Kendji Girac - Mes potes et moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Mes potes et moi




Mes potes et moi
My buddies and I
Mes potes et moi, on a fait des soirées playa
My buddies and I, we had beach parties
On a mis le fire jusqu'au petit matin
We partied until the wee hours of the morning
Le monde entier était notre jardin
The whole world was our garden
Mes potes et moi, depuis l'temps c'est une longue histoire
My buddies and I, it's been a long story since then
Faut nous voire pour y croire, comme les doigts de la main
You have to see it to believe it, like the fingers of a hand
Ils sont toujours quand j'en ai besoin
They're always there when I need them
Quand l'un d'nous est en galère
When one of us is in trouble
Qu'il prend des mauvais départ
When he takes bad starts
On l'aide sans en avoir l'air
We help him without making it seem like it
On lui donne une touche d'espoir
We give him a touch of hope
(Hohoho hoho) On est ensemble, toujours ensemble
(Hohoho hoho) We're together, always together
(Hohoho hoho) Ils sont toujours si je tombe
(Hohoho hoho) They're always there if I fall
(Hohoho hoho) On est ensemble, toujours ensemble
(Hohoho hoho) We're together, always together
(Hohoho hoho) Y a tant de choses qui nous rassemblent
(Hohoho hoho) There are so many things that bring us together
Une bande de tarés (tarés)
A crazy bunch (crazy)
Qui pensait qu'à s'marrer (s'marrer)
Who thought only of having fun (fun)
On s'est parfois clashés (clashés)
We sometimes clashed (clashed)
On s'est jamais séparés
We never separated
Mes potes et moi, même quand on n'a rien on l'partage
My buddies and I, even when we have nothing we share it
Avec ou sans bagage, on peut voyager loin (ohé, ho)
With or without luggage, we can travel far (ohé, ho)
On a toujours eu le cœur sur la main
We've always had our hearts on our sleeves
Mes potes et moi, on a eu des hauts et des bas
My buddies and I, we've had our ups and downs
Des embrouilles, des faux-pas, on en a connu plein (ohé, ho)
Squabbles and missteps, we've experienced them all (ohé, ho)
On s'réconciliait autour d'un refrain
We reconciled over a chorus
Quand l'un d'nous perd ses repères
When one of us loses his bearings
On est comme un rempart
We are there as a bulwark
Quand la vie ne sait plus le faire
When life can't do it anymore
On lui donne une touche d'espoir
We give him a touch of hope
(Hohoho hoho) On est ensemble, toujours ensemble
(Hohoho hoho) We're together, always together
(Hohoho hoho) Ils sont toujours si je tombe
(Hohoho hoho) They're always there if I fall
(Hohoho hoho) On est ensemble, toujours ensemble
(Hohoho hoho) We're together, always together
(Hohoho hoho) Y a tant de choses qui nous rassemblent
(Hohoho hoho) There are so many things that bring us together
Une bande de tarés (tarés)
A crazy bunch (crazy)
Qui pensait qu'à s'marrer (s'marrer)
Who thought only of having fun (fun)
On s'est parfois clashés (clashés)
We sometimes clashed (clashed)
Mais on s'est jamais séparés
But we never separated
Ho hohoho ho
Ho hohoho ho
Hohoho hohoho
Hohoho hohoho
(Hohoho hoho) On est ensemble, toujours ensemble
(Hohoho hoho) We're together, always together
(Hohoho hoho) Ils sont toujours si je tombe
(Hohoho hoho) They're always there if I fall
(Hohoho hoho) On est ensemble, toujours ensemble
(Hohoho hoho) We're together, always together
(Hohoho hoho) Y a tant de choses qui nous rassemblent
(Hohoho hoho) There are so many things that bring us together
Une bande de tarés (tarés)
A crazy bunch (crazy)
Qui pensait qu'à s'marrer (s'marrer)
Who thought only of having fun (fun)
On s'est parfois clashés (clashés)
We sometimes clashed (clashed)
Mais on s'est jamais séparés
But we never separated






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.