Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon beau sapin (Amazon Original)
Mein schöner Tannenbaum (Amazon Original)
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Mein
schöner
Tannenbaum,
König
der
Wälder,
Que
j'aime
ta
verdure
Wie
liebe
ich
dein
Grün!
Quand,
par
l'hiver,
bois
et
guérets
Wenn
im
Winter
Wald
und
Felder
Sont
dépouillés
de
leurs
attraits
Ihrer
Reize
beraubt
sind,
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Mein
schöner
Tannenbaum,
König
der
Wälder,
Tu
gardes
ta
parure
Behältst
du
dein
Schmuck.
Toi
que
Noël
planta
chez
nous
Dich,
den
Weihnachten
bei
uns
pflanzte,
Au
saint
anniversaire
Zum
heiligen
Geburtstag.
Joli
sapin,
comme
ils
sont
doux
Schöner
Tannenbaum,
wie
süß
sind
sie,
Et
tes
bonbons,
et
tes
joujoux
Deine
Bonbons
und
deine
Spielsachen!
Toi
que
Noël
planta
chez
nous
Dich,
den
Weihnachten
bei
uns
pflanzte,
Tout
brille
de
lumière
Alles
strahlt
im
Licht.
Mon
beau
sapin,
tes
verts
sommets
Mein
schöner
Tannenbaum,
deine
grünen
Spitzen
Et
leurs
fidèles
ombrages
Und
ihre
treuen
Schatten,
De
la
foi
qui
ne
ment
jamais
Des
Glaubens,
der
niemals
lügt,
De
la
constance
et
de
la
paix
Der
Beständigkeit
und
des
Friedens.
Mon
beau
sapin,
tes
verts
sommets
Mein
schöner
Tannenbaum,
deine
grünen
Spitzen
M'offrent
la
douce
image
Bieten
mir
das
süße
Bild.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jouve Villard, Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.