Paroles et traduction Kendji Girac - Mon beau sapin (Amazon Original)
Mon beau sapin (Amazon Original)
My Fair Fir Tree (Amazon Original)
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
My
dear
fir
tree,
king
of
the
forests
Que
j'aime
ta
verdure
I
am
filled
with
such
love
for
your
verdant
beauty
Quand,
par
l'hiver,
bois
et
guérets
When
in
winter,
woods
and
streams
Sont
dépouillés
de
leurs
attraits
Are
stripped
of
all
their
charms
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
My
dear
fir
tree,
king
of
the
forests
Tu
gardes
ta
parure
You
remain
in
festive
attire
Toi
que
Noël
planta
chez
nous
You
whom
Christmas
brought
to
our
home
Au
saint
anniversaire
To
celebrate
its
sacred
birthday
Joli
sapin,
comme
ils
sont
doux
Charming
fir,
how
sweet
to
me
Et
tes
bonbons,
et
tes
joujoux
Are
your
treats
and
decorations
Toi
que
Noël
planta
chez
nous
You
whom
Christmas
brought
to
our
home
Tout
brille
de
lumière
All
aglow
with
twinkling
light
Mon
beau
sapin,
tes
verts
sommets
My
dear
fir
tree,
with
your
verdant
crown
Et
leurs
fidèles
ombrages
And
your
comforting
shade
De
la
foi
qui
ne
ment
jamais
You
bear
witness
to
the
unwavering
faith
De
la
constance
et
de
la
paix
Of
constancy
and
peace
Mon
beau
sapin,
tes
verts
sommets
My
dear
fir
tree,
with
your
verdant
crown
M'offrent
la
douce
image
You
evoke
a
tender
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jouve Villard, Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.