Kendji Girac - No Me Mirès Màs (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - No Me Mirès Màs (Live)




No Me Mirès Màs (Live)
Don't Look at Me Anymore (Live)
Ça va toujours Bruxelles
It's still going, Brussels
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joues pas avec le danger
Don't play with danger
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Bueno, tout l'monde
Alright, everyone
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joues pas avec le danger
Don't play with danger
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Allí no juegan con el peligro (Sí)
Over there, they don't play with danger (Yes)
Ça fait plus d'une semaine
It's been more than a week
Qu'il te décrit comme un poème
That he describes you like a poem
Il nous parle que de toi
He only talks about you
Il vit sur un nuage
He lives on a cloud
Depuis que tu vis dans ses bras hey
Ever since you've been in his arms, hey
Il a retrouvé le sourire
He found his smile again
Depuis que tu es son avenir
Ever since you became his future
Tu es devenu sa joie
You've become his joy
Mais tout a changé quand j'ai compris qu'il parlait de toi
But everything changed when I realized he was talking about you
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais qu'est-ce que j'ai fais au bon Dieu
What have I done to the good Lord
Vamo' allá
Let's go
Oh oh oh
Oh oh oh
Il n'y a eu qu'une seule nuit entre nous deux
There was only one night between us
Oh oh oh
Oh oh oh
Ne nous approchons plus du feu
Let's not get closer to the fire
Oh oh oh
Oh oh oh
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joues pas avec le danger
Don't play with danger
No me mirès màs mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Allí no juegas con el peligro
Over there, you don't play with danger
Ça fait déjà plus d'une semaine
It's been more than a week already
Et je n'ai plus trop de tes nouvelles
And I haven't heard much from you
Tu n'es pas content pour moi
You're not happy for me
Toi qui est mon ami
You who are my friend
Je sens que tu t'éloignes de moi hey
I feel like you're distancing yourself from me, hey
À chaque fois que je suis avec elle
Every time I'm with her
Vos regards ne sont plus les mêmes
Your looks are no longer the same
Je deviens parano
I'm becoming paranoid
Toi mon ami m'as-tu planté un couteau dans le dos hey
You, my friend, did you stab me in the back, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais qu'est-ce que j'ai fais au bon dieu
What have I done to the good Lord
Tout l'monde
Everyone
Oh oh oh
Oh oh oh
Y a-t-il eu quelque chose entre eux
Was there something between them
Oh oh oh
Oh oh oh
Notre amitié a-t-elle pris feu
Did our friendship catch fire
Oh oh oh
Oh oh oh
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joues pas avec le danger
Don't play with danger
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Allí no juegas con el peligro
Over there, you don't play with danger
Amigo, amigo
Friend, friend
Dis moi que t'es réglo
Tell me you're straight
Si je ne le suis pas que Dieu me jette dans l'fuego
If I'm not, may God throw me into the fire
Allons dis-moi, que je soigne ma parano
Come on, tell me, so I can cure my paranoia
Je l'ai aimée un soir avant que tu lui mettes l'anneau
I loved her one night before you put the ring on her finger
Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit dans les yeux
But why didn't you tell me to my face
Parce que je ne t'ai jamais vu aussi heureux
Because I've never seen you so happy
Tu es mon frère plus, aucune femme entre nous deux
You're my brother, no more women between us
Notre amitié m'est plus chère que ses beaux yeux
Our friendship is more precious to me than her beautiful eyes
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu
What have we done to the good Lord
Tout l'monde
Everyone
Oh oh oh
Oh oh oh
Notre amitié a failli prendre feu
Our friendship almost caught fire
Oh oh oh
Oh oh oh
Plus aucune femme entre nous deux
No more women between us
Tout l'monde à vous Bruxelles ce soir
Everyone to you, Brussels tonight
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joues pas avec le danger
Don't play with danger
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Tout l'monde avec moi s'il vous plaît
Everyone with me please
Un, dos, tres
One, two, three
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joues pas avec le danger
Don't play with danger
No me mirès màs, mirès màs
Don't look at me anymore, anymore
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Allí no juegan con el peligro, no, no, no, no
Over there, they don't play with danger, no, no, no, no
Allí no juegan, no juegan, no juegan con el peligro
Over there, they don't play, they don't play, they don't play with danger
Allí no juegan, no juegan, no juegan con el peligro
Over there, they don't play, they don't play, they don't play with danger
Ay, no
Oh, no
Allí no juegan con el peligro, allí no, no
Over there, they don't play with danger, over there, no, no
No, no
No, no
No, no
No, no
Allí no juegan, no juegan, no juegan con el peligro
Over there, they don't play, they don't play, they don't play with danger





Writer(s): Felipe Saldivia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.