Paroles et traduction Kendji Girac - Petit papa Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
belle
nuit
de
Noël
Это
прекрасная
Рождественская
ночь
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Снег
расстилает
свое
белое
пальто
Et
les
yeux
levés
vers
le
ciel
И
глаза,
поднятые
к
небу,
À
genoux,
les
petits
enfants
На
коленях,
маленькие
дети
Avant
de
fermer
les
paupières
Прежде
чем
закрыть
веки
Font
une
dernière
prière.
Совершите
последнюю
молитву.
Petit
papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Mais
avant
de
partir
Но
прежде
чем
уйти,
Il
faudra
bien
te
couvrir
Тебе
нужно
будет
хорошо
прикрыться.
Dehors
tu
dois
avoir
si
froid
На
улице
тебе,
должно
быть,
так
холодно
C'est
un
peu
à
cause
de
moi
Это
немного
из-за
меня
Il
me
tarde
tant
que
le
jour
se
lève
Я
задерживаюсь
до
тех
пор,
пока
не
наступит
день
Pour
voir
ce
que
tu
m'as
apporté
Чтобы
посмотреть,
что
ты
мне
принес
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
rêve
Все
прекрасные
игрушки,
которые
я
вижу
во
сне
Et
que
je
t'ai
commandés
И
что
я
заказал
тебе
Petit
papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Le
marchand
de
sable
est
passé
Мимо
прошел
песочник
Les
enfants
vont
faire
dodo
Дети
будут
делать
Додо
Et
tu
vas
pouvoir
commencer
И
ты
сможешь
начать
Avec
ta
hotte
sur
le
dos
С
капюшоном
на
спине
Au
son
des
cloches
des
églises
Под
звуки
церковных
колоколов
Ta
distribution
de
surprises.
Твоя
раздача
сюрпризов.
Petit
papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Mais
avant
de
partir
Но
прежде
чем
уйти,
Il
faudra
bien
te
couvrir
Тебе
нужно
будет
хорошо
прикрыться.
Dehors
tu
dois
avoir
si
froid
На
улице
тебе,
должно
быть,
так
холодно
C'est
un
peu
à
cause
de
moi
Это
немного
из-за
меня
Il
me
tarde
tant
que
le
jour
se
lève
Я
задерживаюсь
до
тех
пор,
пока
не
наступит
день
Pour
voir
ce
que
tu
m'as
apporté
Чтобы
посмотреть,
что
ты
мне
принес
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
rêve
Все
прекрасные
игрушки,
которые
я
вижу
во
сне
Et
que
je
t'ai
commandés
И
что
я
заказал
тебе
Petit
papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Petit
papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRI A MARTINET, RAYMOND VINCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.