Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dur
de
dire
tout
ce
dont
je
me
souviens
Es
ist
schwer
zu
sagen,
woran
ich
mich
erinnere
Dur
à
écrire
qu'il
ne
me
reste
plus
rien
Schwer
zu
schreiben,
dass
mir
nichts
mehr
bleibt
Que
des
morceaux
de
vie,
des
morceaux
de
chemins
Nur
Bruchstücke
vom
Leben,
Bruchstücke
von
Wegen
Et
c'est
dur
de
voir
qu'après
toutes
ces
années
Und
es
ist
schwer
zu
sehen,
dass
nach
all
den
Jahren
J'ai
perdu
de
moi
un
morceau
de
l'été
Ich
einen
Teil
von
mir,
einen
Teil
des
Sommers,
verloren
habe
J'ai
perdu
de
moi
un
morceau
de
vérité
Ich
habe
einen
Teil
von
mir,
einen
Teil
der
Wahrheit,
verloren
Je
ne
peux
pas
Ich
kann
nicht
Non
je
ne
sais
Nein,
ich
weiß
es
Pourquoi
ça
ne
s'efface
pas
Warum
verblasst
es
nicht
Pourquoi,
pourquoi
ça
s'envole
pas
Warum,
warum
fliegt
es
nicht
davon
C'est
si
fort,
je
voudrais
juste
oublier
Es
ist
so
stark,
ich
möchte
es
einfach
vergessen
C'est
dur
de
voir
que
même
malgré
ma
mémoire
Es
ist
schwer
zu
sehen,
dass
sogar
trotz
meiner
Erinnerung
Que
malgré
toutes
mes
nuits
passées
dans
le
noir
Dass
trotz
all
meiner
Nächte
in
der
Dunkelheit
C'est
nous
que
j'oublie
un
peu
plus
chaque
soir
Ich
uns
jeden
Abend
ein
bisschen
mehr
vergesse
Et
c'est
dur
de
sentir
ton
parfum
sur
une
autre
Und
es
ist
schwer,
deinen
Duft
an
einer
anderen
zu
riechen
Et
je
t'en
veux
même
si
c'est
pas
de
ta
faute
Und
ich
bin
wütend
auf
dich,
auch
wenn
es
nicht
deine
Schuld
ist
Si
j'avais
juste
quelques
secondes
pour
te
voir
Wenn
ich
nur
ein
paar
Sekunden
hätte,
um
dich
zu
sehen
Je
ne
peux
pas
Ich
kann
nicht
Non
je
ne
sais
Nein,
ich
weiß
es
Pourquoi
ça
ne
s'efface
pas
Warum
verblasst
es
nicht
Pourquoi,
pourquoi
ça
s'envole
pas
Warum,
warum
fliegt
es
nicht
davon
C'est
si
fort,
je
voudrais
juste
oublier
Es
ist
so
stark,
ich
möchte
es
einfach
vergessen
Moi
j'aimerais
vivre
autre
chose
Ich
würde
gerne
etwas
anderes
erleben
J'aimerais
faire
une
pause
Ich
würde
gerne
eine
Pause
machen
Un
jour
sans
ton
souvenir
Einen
Tag
ohne
deine
Erinnerung
J'veux
oublier
ton
rire
Ich
will
dein
Lachen
vergessen
J'aimerais
vivre
autrement
Ich
würde
gerne
anders
leben
Être
porté
par
le
vent
Vom
Wind
getragen
werden
Dis-moi
ce
qui
est
le
pire
Sag
mir,
was
schlimmer
ist
Rester
ou
bien
partir
Bleiben
oder
gehen
Pourquoi
ça
s'envole
pas
Warum
fliegt
es
nicht
davon
C'est
si
fort,
je
voudrais
juste
oublier
Es
ist
so
stark,
ich
möchte
es
einfach
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P3gase
Album
Vivre...
date de sortie
03-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.