Paroles et traduction Kendji Girac - Tiago
Depuis
qu'on
est
des
mômes
Since
we
were
kids
Mon
ami
on
a
ramé
My
friend,
we've
rowed
Maintenant
qu'on
est
des
hommes
Now
that
we're
men
Les
rames
je
veux
ranger
I
want
to
put
away
the
oars
Si
te
viennent
des
larmes
If
tears
come
to
you
Viens
donc
me
les
donner
Come
give
them
to
me
Les
gitans,
les
gitanes
Gypsies,
gypsies
C'est
pour
ça
qu'on
est
fait
That's
what
we're
made
for
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Tiago,
I
took
the
time
to
write
you
Une
mélodie,
en
mille
sourires
A
melody,
in
a
thousand
smiles
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Tiago,
I
took
my
time
to
say
it
Mais
mon
ami,
je
suis
là
pour
le
pire
But
my
friend,
I'm
here
for
the
worst
Qui
se
moque
de
toi
Who
laughs
at
you
Se
moque
aussi
de
moi
Is
also
laughing
at
me
Dans
20
ans
tu
verras
In
20
years
you'll
see
On
en
rigolera
We'll
laugh
about
it
Si
ça
part
en
bagarre
If
it
comes
to
a
fight
On
jouera
à
quatre
mains
We'll
play
four
hands
Les
gitans,
les
gitanes
Gypsies,
gypsies
Dieu
nous
donne
des
poings
God
gives
us
fists
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Tiago,
I
took
the
time
to
write
you
Une
mélodie,
en
mille
sourires
A
melody,
in
a
thousand
smiles
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Tiago,
I
took
my
time
to
say
it
Mais
mon
ami,
je
suis
là
pour
le
pire
But
my
friend,
I'm
here
for
the
worst
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami,
Tiago
My
friend,
my
friend,
my
friend,
Tiago
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami,
Tiago
My
friend,
my
friend,
my
friend,
Tiago
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami,
Tiago
My
friend,
my
friend,
my
friend,
Tiago
La
copine
qui
part
The
girlfriend
who
leaves
Mais
ne
reviendra
pas
But
won't
come
back
C'est
du
temps
pour
se
voir,
oui
It's
time
to
see
each
other,
yes
Pour
qu'on
parle
de
toi
For
us
to
talk
about
you
Si
ton
cœur
est
en
panne
If
your
heart
breaks
down
Apporte-le
dans
l'heure
Bring
it
to
me
within
the
hour
Les
gitans,
les
gitanes
Gypsies,
gypsies
On
est
bons
bricoleurs
We're
good
handymen
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Tiago,
I
took
the
time
to
write
you
Une
mélodie,
en
mille
sourires
A
melody,
in
a
thousand
smiles
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Tiago,
I
took
my
time
to
say
it
Mais
mon
ami,
Tiago
But
my
friend,
Tiago
Tiago,
j'ai
pris,
le
temps
de
t'écrire
Tiago,
I
took
the
time
to
write
you
Une
mélodie,
en
mille
sourires
A
melody,
in
a
thousand
smiles
Tiago,
j'ai
mis
le
temps
pour
le
dire
Tiago,
I
took
my
time
to
say
it
Mais
mon
ami,
je
suis
là
pour
le
pire
But
my
friend,
I'm
here
for
the
worst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Vianney Bureau
Album
Amigo
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.