Paroles et traduction Kendo Kaponi feat. Gama La Sensa - Amante a los Líos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante a los Líos
Lover of Trouble
Confiar
en
alguien
Trusting
someone
Me
dio
la
enseñanza
de
no
confiar
en
nadie
Taught
me
not
to
trust
anyone
Con
dinero
compras
la
conciencia
de
una
mujer
With
money
you
buy
a
woman's
conscience
Sin
presidentes
muertos
solo
te
acepta
quien
eres
Without
dead
presidents,
only
accepts
you
for
who
you
are
No
por
lo
que
tienes
Not
for
what
you
have
Es
más
lo
que
se
sufre
que
lo
que
se
llora
There's
more
suffering
than
crying
Puedes
aparentar
ser
de
la
calle
You
can
pretend
to
be
from
the
streets
Una
caida
se
puede
dejar
pasar
pero
si
te
rindes
A
fall
can
be
overlooked,
but
if
you
surrender
No
te
lo
perdonaras
They
won't
forgive
you
De
pequeño
me
crié
en
el
caserío
As
a
child,
I
grew
up
in
the
projects
No
sé
si
me
toque
la
muerte
o
me
toque
el
frío
I
don't
know
if
death
or
cold
will
touch
me
Triplico
cada
coso
que
por
aire
mandamos
Triple
every
bit
we
send
through
the
air
Y
como
recibimos
damos
And
as
we
receive,
we
give
Los
santos
me
decían
The
saints
told
me
Que
me
preparara
To
get
ready
Pa'
lo
que
venia
For
what
was
coming
Si
es
la
muerte
o
la
envidia
Whether
it's
death
or
envy
Me
cuido
de
noche
I
take
care
at
night
Y
no
salgo
de
día
And
I
don't
go
out
during
the
day
No
creo
en
amigos
I
don't
believe
in
friends
Me
cuido
del
enemigo
I
watch
out
for
the
enemy
Sufrí
todo
lo
que
he
vivio'
I
suffered
everything
I've
lived
through'
Moriré
amante
a
los
líos
I'll
die
a
lover
of
trouble
El
que
empaque
los
problemas,
que
la
vida
lo
reembolse
He
who
packs
the
problems,
may
life
reimburse
him
Primer
cheque,
que
lo
endorse
First
check,
endorse
it
Mis
primeros
pasos,
en
la
calle
fue
entre
los
14
My
first
steps,
on
the
street
was
around
14
Y
así
crecimos
juntos
And
so
we
grew
up
together
Resolviendo
los
asuntos
Solving
the
issues
A
los
16
cuadrando
ya
en
el
punto
At
16,
already
squaring
up
at
the
spot
Castau
como
en
rejón
Casted
like
a
harpoon
El
switch
casi
en
on
The
switch
almost
on
Me
monte
dentro
de
un
avión
I
got
on
a
plane
Y
en
semana
y
media
And
in
a
week
and
a
half
Bajamos
y
cuadramos
We
go
down
and
square
up
La
vuelta
es
redonda
así
se
tuerza
The
turn
is
round
even
if
it
twists
Y
de
gramo
a
gramo
And
gram
by
gram
Seguimos
haciendo
la
fuerza
We
keep
making
the
force
Lo
digo
y
la
piel
como
que
se
eriza
I
say
it
and
my
skin
kinda
bristles
Compramos
el
primer
cuadro
We
bought
the
first
painting
Y
por
el
pelo
Mona
Lisa
And
for
the
hair,
Mona
Lisa
Así
fue
que
se
trazó
That's
how
it
was
drawn
La
suerte
se
me
caso
Luck
married
me
Se
embarazó
She
got
pregnant
Y
luego
se
multiplicó
And
then
it
multiplied
Yo
caminando
en
frío
Me
walking
in
cold
Metiendo
el
ruido
pa'
dentro
del
río
Putting
the
noise
into
the
river
Luego
bajo
pa'
PR
Then
I
go
down
to
PR
Sentado
en
el
poderío
Sitting
in
power
Le
dio
el
fresco
It
gave
the
fresh
Solo
en
el
bancholo
Alone
in
the
boat
Super
moto
y
en
el
jetsco
Super
motorcycle
and
in
the
jetski
El
que
ronca
duerme
He
who
snores
sleeps
Y
yo
soy
de
los
rectos
And
I'm
one
of
the
straight
ones
Odio
los
payasos
I
hate
clowns
Las
bromas
son
un
atraso
Jokes
are
a
setback
La
envidia
me
ha
echao'
el
brazo
Envy
has
given
me
the
arm
Pero
nunca
a
dao'
el
paso
But
never
took
the
step
Yo
de
cara
al
calentón
I'm
facing
the
heat
Y
tú
te
pones
de
dulzón
And
you
get
all
sweet
La
aleta
del
buzón
The
mailbox
flap
Todo
tranquilo
debajo
del
lente
Everything's
calm
under
the
lens
Y
arrancan
conmigo
And
they
start
with
me
Matando
un
inocente
Killing
an
innocent
(Auhhh
yo
no
creo)
(Auhhh
I
don't
believe)
No
creo
en
amigos
I
don't
believe
in
friends
Me
cuido
del
enemigo
I
watch
out
for
the
enemy
Sufrí
todo
lo
que
he
vivio'
I
suffered
everything
I've
lived
through'
Moriré
amante
a
los
líos
I'll
die
a
lover
of
trouble
Así
no
era
That's
not
how
it
was
Y
vamo'
a
calentarte
la
nevera
And
we're
gonna
heat
up
your
fridge
No
hay
anestesia
There's
no
anesthesia
Cuando
empiece
la
dentera
When
the
toothache
starts
Quedamos
pendiente
vaya
pa'
donde
vaya
We're
pending,
go
wherever
you
go
Nosotros
seguimos
con
el
mismo
We
continue
with
the
same
El
mismo
de
la
haya
The
same
from
the
hay
El
mismo
que
alimenta
el
odio
The
same
one
that
feeds
the
hatred
Que
por
dentro
solo
calla
That
only
shuts
up
inside
Que
alimenta
el
sueño
That
feeds
the
dream
De
las
casa
en
la
playa
Of
houses
on
the
beach
No
dieran
ni
un
paso
en
mis
zapatos
They
wouldn't
take
a
step
in
my
shoes
Nosotros
somos
los
mismos
seguimos
siendo
los
4 contra
el
mundo
We
are
the
same,
we
are
still
the
4 against
the
world
De
pequeño
me
crie
en
el
caserío
As
a
child,
I
grew
up
in
the
projects
No
sé
si
me
toque
la
muerte
o
me
toque
el
frio
I
don't
know
if
death
or
cold
will
touch
me
Cada
coso
que
por
aire
mandamos
Every
bit
we
send
through
the
air
Y
como
recibimos
damos
And
as
we
receive,
we
give
Los
santos
me
decían
The
saints
told
me
Que
me
preparara
To
get
ready
Pa'
lo
que
venia
For
what
was
coming
Si
es
la
muerte
o
la
envidia
Whether
it's
death
or
envy
Me
cuido
de
noche
I
take
care
at
night
Y
no
salgo
de
día
And
I
don't
go
out
during
the
day
No
creo
en
amigos
I
don't
believe
in
friends
Me
cuido
del
enemigo
I
watch
out
for
the
enemy
Sufri
todo
lo
que
he
vivio'
I
suffered
everything
I've
lived
through'
Moriré
amante
a
los
líos
I'll
die
a
lover
of
trouble
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
El
señor
Kendo
Kaponi
Mr.
Kendo
Kaponi
Gama
La
Sensa
Gama
La
Sensa
Los
mejores
del
mundo
The
best
in
the
world
Doble
A
y
Nales
Double
A
and
Nales
Los
Presidentes
The
Presidents
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Oye
dile
Kike
Hey
tell
Kike
Que
en
el
aire
mandamos
nosotros
That
we
send
it
through
the
air
Que
los
paracaídas
están
a
millón
That
the
parachutes
are
a
million
Mera
dimeló
Dochi
Mera
tell
me
Dochi
Capitulos
is
coming
Chapters
is
coming
Seres
superiores
a
ustedes
Superior
beings
to
you
Estrellas
caída
del
cielo
Fallen
stars
from
the
sky
Rosas
que
nacen
del
concreto
Roses
that
are
born
from
concrete
Golo
este
es
tu
historia
papi
Golo
this
is
your
story
daddy
Te
la
dedico
I
dedicate
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.