Kendo Kaponi feat. Ozuna - El Dinero No Lo Es Todo (feat. Ozuna) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendo Kaponi feat. Ozuna - El Dinero No Lo Es Todo (feat. Ozuna)




El Dinero No Lo Es Todo (feat. Ozuna)
Money Isn't Everything (feat. Ozuna)
Un reloj de oro con diamantes
A gold watch with diamonds
Pretendientes importantes
Important pretenders
Fiestas de ropa elegante
Elegant clothing parties
Los más lujosos restaurantes
The most luxurious restaurants
Pero ahora, ¿quién va a escucharte?
But now, who's going to listen to you?
Solo hay tus obras de arte
Only your works of art remain
Que nunca llegarán a amarte
That will never come to love you
Sirvieron para enseñarte
They served to teach you
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
El corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful thing in life
No se cambia por tesoros
Can't be exchanged for treasures
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
Que el corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful thing in life
No se cambia por tesoros
Can't be exchanged for treasures
Juntos viajamos y abajo del penthouse encomendamos
Together we travel and down the penthouse, we order
Estacionamos el Mercedes y a 500 que rentamos
Parked the Mercedes and the one we rented for 500
De esa ropa la ansiedad y choquemos las copas
Anxiety from those clothes and let's clink glasses
La maleta no vino en planes pues compramos ropa
The suitcase didn't come in plans because we bought clothes
Ya llegamos indecisos que ponernos modelamos
We arrived indecisive about what to wear, we modeled
Buscando el mejor lugar de la cuidad la googleliamos
Looking for the best place in the city, we googled
El dueto más atractivo, mis retros de seis recibos
The most attractive duo, my six-figure retros
Entre bailes privados y propinas gastamos todo el efectivo
Between private dances and tips we spend all the cash
Granadini & Brueghel
Granadini & Brueghel
Kendo no contesta ahora el que responde es Cruger
Kendo doesn't answer now, Cruger answers
Si estar borracho nos afecta por un par de tragos extra
If being drunk affects us because of a couple of extra drinks
El Mercedes va en respuesta, nos vamos en un Uber
The Mercedes goes in response, we leave in an Uber
Why you're gone?
Why you're gone?
Que pregunta este baby que si queda Ron
This baby asks if there's any rum left
Porque si es pa' donde vamos no llegamos ni al from
Because if it's where we're going, we won't even reach the from
La locación no la vamos a encontrar
We won't find the location
Así hablemos en español la conversación
Even if we speak in Spanish the conversation
El tiempo que se fue
The time that went by
Ya no volverá
Will never come back
No tiene valor
It has no value
El buen momento de la vida
The good moment of life
Que el tiempo que se fue
That the time that went by
Ya no volverá
Will never come back
No tiene valor
It has no value
El buen momento de la vida
The good moment of life
El dinero no lo es todo
Money isn't everything
El corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful thing in life
No se cambia por tesoros
Can't be exchanged for treasures
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
Que el corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful thing in life
No se cambia por tesoros
Can't be exchanged for treasures
No, no, no
No, no, no
Yo no cambio el tiempo de mi vida por lo material
I won't trade my lifetime for material things
Los días que pasan, no te creas que van a regresar
The days that pass, don't think they will come back
Ni todos los millones del mundo
Not all the millions in the world
Valen más que la paz de mi corazón
Are worth more than the peace of my heart
Ni todas las prendas caras, valen más que mi mente cara
Not all expensive clothes are worth more than my expensive mind
Y que tengo que tirar pa'lante
And I know I have to move forward
Que voy a a el mundo voy a demostrarle
I'm going to show the world
Que los problemas tienen salida
That problems have a way out
Disfruta el momento, aprovecha la vida
Enjoy the moment, seize the day
Cuando viajamos sin ropa, entonces fuimos a compramos
When we traveled without clothes, then we went shopping
Y lo mejor de todo fue cuando indecisos que poner nos modelamos
And the best of all was when, indecisive about what to wear, we modeled
Entonces retrocedimos a la parte en que buscamos
Then we went back to the part where we looked
El mejor lugar fue que lo googleliamos
The best place was that we googled it
Llegamos, bailes y propinas pagamos
We arrived, dances and tips we paid
Y luego nos fuimos porque nos pelamos
And then we left because we got into a fight
Perdí la card credit con tremenda nota ready
I lost my credit card with a tremendous note ready
Lo gracioso fue cuando me puse en actitud de Freddy
The funny thing was when I put myself in Freddy's attitude
Ni Mercedes Benz ni poder llamar un Uber pa' volver
No Mercedes Benz nor being able to call an Uber to go back
Fue la forma de perder la ruta
It was the way to lose the route
Y el chofer que nunca me pudo entender la forma de expresarme
And the driver who could never understand my way of expressing myself
Mientras yo tratando de hablar inglés
While I was trying to speak English
Y era mal mi forma de explicar, aunque igual
And it was bad my way of explaining, though still
Los mejores momentos de la vida no tienen valor material
The best moments in life have no material value
En la respuesta de perder siempre que apuesta
In the answer of losing whenever you bet
Lo valioso de la vida es lo menos que te cuesta
The valuable thing in life is what costs you the least
Nunca decomises en tu vida todas esas tardes grises
Never confiscate in your life all those gray afternoons
Ni la prisa en los mejores momentos no nos costaron nada
Neither the rush in the best moments cost us anything
Y sin nada mutuamente podemos ser felices
And with nothing, we can be mutually happy
El dinero no lo es todo
Money isn't everything
El corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful thing in life
No se cambia por tesoros
Can't be exchanged for treasures
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
Que el corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful thing in life
No se cambia por tesoros
Can't be exchanged for treasures
No, no, no
No, no, no
Y podrás comprar la cama, pero no comprarás el sueño
And you can buy the bed, but you can't buy sleep
Puedes comprar el reloj, en cambio no el tiempo
You can buy the watch, but you can't buy time
Podrás comprar el libro, pero no podrás comprar la historia
You can buy the book, but you can't buy the story
Puedes comprar la posición, pero no el respeto
You can buy the position, but not the respect
Puedes comprar la medicina, pero no la salud
You can buy medicine, but not health
Puedes comprar la sangre, pero no la vida
You can buy blood, but not life
Puedes comprar sexo, pero no puedes comprar el amor
You can buy sex, but you can't buy love
Y por eso te amaré, cuando menos lo merezcas
And that's why I will love you when you least deserve it
Porque de seguro será cuando más lo necesites
Because for sure it will be when you need it most
Mi nombre es Kendo Kaponi y el planeta hace reverencia
My name is Kendo Kaponi and the planet bows
Frente a un ser superior a todos
Before a being superior to all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.