Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Con Odio
Ich liebe dich mit Hass
Zion,
Kendo
Kaponi
Zion,
Kendo
Kaponi
Imposible
respirar
Unmöglich
zu
atmen
Y
el
oxígeno
se
fue
de
este
lugar
Und
der
Sauerstoff
ist
von
diesem
Ort
verschwunden
Amor
y
reverencia
Liebe
und
Ehrfurcht
Recordé
tu
olor
Ich
erinnerte
mich
an
deinen
Duft
Y
nena,
así
llegó
el
temor
Und
Baby,
so
kam
die
Angst
Aún
dentro
de
mí
vive
el
rencor
Noch
lebt
der
Groll
in
mir
De
ese
horrible
lugar
Von
diesem
schrecklichen
Ort
Sobre
quién
de
nosotros
fue
el
traidor
Darüber,
wer
von
uns
der
Verräter
war
El
mejor
tasador
no
pudiera
poner
valor
Der
beste
Schätzer
könnte
keinen
Wert
festlegen
El
mejor
actor
no
pudiese
ser
autor
Der
beste
Schauspieler
könnte
nicht
der
Autor
sein
El
mejor
compositor
no
lograría
como
escritor
Der
beste
Komponist
würde
es
als
Schriftsteller
nicht
schaffen
Hacerle
entender
a
un
pensador
Einem
Denker
verständlich
zu
machen
Porque
te
amo
con
odio
y
te
odio
con
amor
Warum
ich
dich
mit
Hass
liebe
und
dich
mit
Liebe
hasse
Oh,
uh,
oh,
te
odio
con
amor
Oh,
uh,
oh,
ich
hasse
dich
mit
Liebe
Uh,
oh,
te
odio
con
amor
Uh,
oh,
ich
hasse
dich
mit
Liebe
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Alerta,
alerta,
tus
recuerdos
están
tocándome
la
puerta
Alarm,
Alarm,
deine
Erinnerungen
klopfen
an
meine
Tür
La
puerta
está
abierta
pero
ya
la
casa
está
desierta
Die
Tür
ist
offen,
aber
das
Haus
ist
schon
verlassen
El
eco
grita
y
el
odio
nos
visita
Das
Echo
schreit
und
der
Hass
besucht
uns
Y
en
el
closet
sólo
quedan
los
zapatos
de
la
primera
cita
Und
im
Schrank
sind
nur
noch
die
Schuhe
vom
ersten
Date
Hacia
mí
fue
creciendo
tu
optimismo
Dein
Optimismus
mir
gegenüber
wuchs
Y
dejaste
todas
mis
canciones
sin
letra
y
sin
ritmo
Und
du
hast
all
meine
Lieder
ohne
Text
und
ohne
Rhythmus
gelassen
No
sé
cuándo,
no
sé
cómo
por
nosotros
mismos
Ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wie
durch
uns
selbst
Los
problemas
habían
abierto
entre
nosotros
un
abismo
Die
Probleme
hatten
einen
Abgrund
zwischen
uns
geöffnet
Sexo
sin
cama,
fuego
sin
llama
Sex
ohne
Bett,
Feuer
ohne
Flamme
Obra
sin
drama,
éxito
sin
fama
Werk
ohne
Drama,
Erfolg
ohne
Ruhm
Tengo
la
vista
completa
con
el
panorama
Ich
habe
den
vollen
Überblick
mit
dem
Panorama
La
respuesta
es
plan
a
cuando
se
odia
a
alguien
Die
Antwort
ist
Plan
A,
wenn
man
jemanden
hasst
Con
la
misma
fuerza
con
la
que
se
ama
Mit
der
gleichen
Kraft,
mit
der
man
liebt
El
mejor
tasador
no
pudiera
poner
valor
Der
beste
Schätzer
könnte
keinen
Wert
festlegen
El
mejor
actor
no
pudiese
ser
autor
Der
beste
Schauspieler
könnte
nicht
der
Autor
sein
El
mejor
compositor
no
lograría
como
escritor
Der
beste
Komponist
würde
es
als
Schriftsteller
nicht
schaffen
Hacerle
entender
a
un
pensador
Einem
Denker
verständlich
zu
machen
Porque
te
amo
con
odio
y
te
odio
con
amor
Warum
ich
dich
mit
Hass
liebe
und
dich
mit
Liebe
hasse
Oh,
uh,
oh,
te
odio
con
amor
Oh,
uh,
oh,
ich
hasse
dich
mit
Liebe
Uh,
oh,
te
odio
con
amor
Uh,
oh,
ich
hasse
dich
mit
Liebe
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
I
can
continue
on
foot
Ich
kann
zu
Fuß
weitergehen
Y
ando
en
un
S500
c.u.p
solo
por
la
vida
sin
el
group
Und
ich
fahre
in
einem
S500
c.u.p
allein
durchs
Leben
ohne
die
Gruppe
Muchos
perdieron
salud
buscando
riqueza
Viele
verloren
ihre
Gesundheit
bei
der
Suche
nach
Reichtum
Y
otros
pierden
su
riqueza
buscando
salud
Und
andere
verlieren
ihren
Reichtum
bei
der
Suche
nach
Gesundheit
Lo
he
comprendido
Ich
habe
es
verstanden
Si
el
amor
te
desnuda
camina
por
la
vida
desvestido
Wenn
die
Liebe
dich
entblößt,
gehe
nackt
durchs
Leben
Y
vive
como
si
nunca
murieras
Und
lebe,
als
ob
du
niemals
sterben
würdest
Pero
muere
como
si
nunca
has
vivido
Aber
stirb,
als
ob
du
nie
gelebt
hättest
Y
luego
limitas
Und
dann
begrenzt
du
Palabras
del
amor
que
hasta
te
suenan
malditas
Worte
der
Liebe,
die
dir
sogar
verflucht
vorkommen
Y
terminas
enredado
aunque
lo
evitas
Und
du
endest
verstrickt,
obwohl
du
es
vermeidest
La
riqueza
no
es
quien
tiene
más
o
el
más
que
tiene
Reichtum
ist
nicht,
wer
mehr
hat
oder
der,
der
das
meiste
hat
Si
no
el
menos
que
necesita
Sondern
der,
der
am
wenigsten
braucht
Yo
debí
seguir
buscando
por
amor
lo
que
por
odio
yo
perdí
Ich
hätte
aus
Liebe
weiter
suchen
sollen,
was
ich
aus
Hass
verloren
habe
Con
temor
a
tu
calor
me
paré
de
frente
al
sol
Mit
Furcht
vor
deiner
Wärme
stellte
ich
mich
der
Sonne
entgegen
Y
es
que
así
logré
que
tu
sombra
queden
detrás
de
mí
Und
so
schaffte
ich
es,
dass
dein
Schatten
hinter
mir
blieb
(Te
odio
con
amor)
(Ich
hasse
dich
mit
Liebe)
Y
es
que
brillas
dentro
de
mis
pesadillas
Und
du
leuchtest
in
meinen
Albträumen
Y
me
humillas
siendo
tan
hermosa,
tan
sencilla
Und
du
demütigst
mich,
indem
du
so
schön,
so
einfach
bist
Su
forma
de
ser
es
que
la
maquilla
Ihre
Art
zu
sein,
ist,
was
sie
schminkt
Pero
no
puedo
vivir
de
fotos
amarillas
Aber
ich
kann
nicht
von
vergilbten
Fotos
leben
Recordé
tu
olor
Ich
erinnerte
mich
an
deinen
Duft
Y
nena,
así
llegó
el
temor
Und
Baby,
so
kam
die
Angst
Aún
dentro
de
mí
vive
el
rencor
Noch
lebt
der
Groll
in
mir
De
ese
horrible
lugar
Von
diesem
schrecklichen
Ort
Sobre
quién
de
nosotros
fue
el
traidor,
uh
oh
Darüber,
wer
von
uns
der
Verräter
war,
uh
oh
El
mejor
tasador
no
pudiera
poner
valor
Der
beste
Schätzer
könnte
keinen
Wert
festlegen
El
mejor
actor
no
pudiese
ser
autor
Der
beste
Schauspieler
könnte
nicht
der
Autor
sein
El
mejor
compositor
no
lograría
como
escritor
Der
beste
Komponist
würde
es
als
Schriftsteller
nicht
schaffen
Hacerle
entender
a
un
pensador
Einem
Denker
verständlich
zu
machen
Porque
te
amo
con
odio
y
te
odio
con
amor
Warum
ich
dich
mit
Hass
liebe
und
dich
mit
Liebe
hasse
En
ocasiones
no
es
saludable
vivir
con
esas
imágenes
del
pasado
(Oh
uh
oh,
te
odio
con
amor)
Manchmal
ist
es
nicht
gesund,
mit
diesen
Bildern
aus
der
Vergangenheit
zu
leben
(Oh
uh
oh,
ich
hasse
dich
mit
Liebe)
Y
tener
que
desempolvar
ese
álbum
que
tanto
cuesta
abrir
(Oh
uh
oh,
te
odio
con
amor)
Und
dieses
Album
entstauben
zu
müssen,
das
so
schwer
zu
öffnen
ist
(Oh
uh
oh,
ich
hasse
dich
mit
Liebe)
Yo
te
amo
con
odio,
pero
te
odio
con
amor
(Uh-uh-uhh)
Ich
liebe
dich
mit
Hass,
aber
ich
hasse
dich
mit
Liebe
(Uh-uh-uhh)
Mi
Dios,
dale
paciencia
a
las
personas
que
no
me
soportan
(Uh-uh-uhh)
Mein
Gott,
gib
den
Leuten
Geduld,
die
mich
nicht
ertragen
können
(Uh-uh-uhh)
Porque
yo
no
pienso
cambiar,
jajaja,
¡wuh!
Denn
ich
werde
mich
nicht
ändern,
hahaha,
wuh!
Damas
y
caballeros,
el
señor
Jone
Quest
Meine
Damen
und
Herren,
Herr
Jone
Quest
El
señor
Super
Yei
Herr
Super
Yei
O'Neill
"The
Black
Mamba"
O'Neill
"The
Black
Mamba"
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
El
Alfa
& El
Omega
Das
Alpha
& Das
Omega
Movie,
dile
que
la
película
es
de
nosotros,
sin
comerciales,
jejeje
Movie,
sag
ihnen,
dass
der
Film
uns
gehört,
ohne
Werbung,
hehehe
Amor,
odio
todo
lo
que
fuistes,
pero
amo
todo
lo
que
eres
Liebe,
ich
hasse
alles,
was
du
warst,
aber
ich
liebe
alles,
was
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendo Kaponi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.