Paroles et traduction Kendo Kaponi - Danger (remix)
Danger (remix)
Danger (remix)
El
sol
se
acuesta
y
la
luna
se
levanta
The
sun
sets
and
the
moon
rises
Junto
a
recuerdos
que
revivo
en
canciones
Along
with
memories
that
I
relive
in
songs
Y
aunque
en
ocasiones
me
confunda
And
although
sometimes
I
get
confused
Entre
tantas
por
conveniencia
propia
no
se
canta
Among
so
many
for
my
own
convenience
you
don't
sing
Esto
es
la
calle
enfermedad
sin
cura
la
suerte
a
nadie
This
is
the
street,
a
disease
without
a
cure,
luck
to
no
one
Le
asegura
que
subestimes
despues
de
tantos
winners
It
assures
you
that
you
underestimate
after
so
many
winners
Y
hoy
te
quedes
con
la
corta
en
la
cintura
And
today
you
stay
with
the
short
one
on
your
waist
Esto
es
la
calle
enfermedad
sin
cura
la
suerte
a
nadie
This
is
the
street,
a
disease
without
a
cure,
luck
to
no
one
Le
asegura
que
subestimes
despues
de
tantos
winners
It
assures
you
that
you
underestimate
after
so
many
winners
Y
hoy
te
quedes
con
la
corta
en
la
cintura
Seguir
Leyendo
And
today
you
stay
with
the
short
one
on
your
waist
Continue
Reading
Porque
eso
es
Danger
Because
that's
Danger
El
que
esta
a
tu
lado
se
canso
e
gerrear
por
ti
The
one
who
is
by
your
side
got
tired
of
fighting
for
you
Te
tiene
ubicao
eso
suena
como
Danger
He
has
you
located
that
sounds
like
Danger
El
mismo
de
al
lao
que
montastes
a
cazar
The
same
one
next
door
that
you
rode
to
hunt
Esta
virao
y
terminastes
tu
cazao
Is
turned
and
you
finished
your
hunt
El
que
esta
a
tu
lado
se
canso
e
gerrear
por
ti
The
one
who
is
by
your
side
got
tired
of
fighting
for
you
Te
tiene
ubicao
eso
suena
como
Danger
He
has
you
located
that
sounds
like
Danger
El
que
se
la
bebe
pendiente
al
sello
e
nieve
The
one
who
drinks
it
pending
the
seal
and
snow
Cuidao
que
cuando
venda
no
se
eleve
Watch
out
that
when
it
sells
it
doesn't
rise
En
la
corta
es
el
piloto
y
en
la
calle
andan
tos
fuera
de
foco
In
the
short
one
is
the
pilot
and
in
the
street
they
all
walk
out
of
focus
Te
la
dejo
pega
pal
cristal
como
el
difunto
brocko
I
leave
it
stuck
to
the
glass
like
the
late
brocko
La
40
grita
y
el
diablo
los
visita
donde
jalen
el
gatillo
The
40
screams
and
the
devil
visits
them
where
they
pull
the
trigger
Hasta
los
muertos
resucitan
tranquilos
en
el
piso
bailan
break
Even
the
dead
resurrect
calmly
on
the
floor
dancing
break
Y
los
castillos
te
lo
dije
jajaja
ya
los
lobos
no
soplan
ladrillos
And
the
castles
I
told
you
hahaha
the
wolves
no
longer
blow
bricks
Te
escribimos
tu
nombre
encima
del
cuaderno
We
write
your
name
on
top
of
the
notebook
Y
nos
vemos
mamabicho
alla
abajo
en
el
infierno
And
we
see
each
other
mamabicho
down
there
in
hell
Danger
el
que
esta
a
tu
lado
se
canso
e
gerrear
por
ti
Danger
the
one
who
is
by
your
side
got
tired
of
fighting
for
you
Te
tiene
ubicao
eso
suena
como
Danger
He
has
you
located
that
sounds
like
Danger
El
mismo
de
al
lao
que
montastes
a
cazar
esta
virao
The
same
one
next
door
that
you
rode
to
hunt
is
turned
Y
terminastes
tu
cazao
And
you
finished
your
hunt
Danger
el
que
esta
a
tu
lado
se
canso
e
gerrear
por
ti
Danger
the
one
who
is
by
your
side
got
tired
of
fighting
for
you
Te
tiene
ubicao
eso
suena
como
Danger
He
has
you
located
that
sounds
like
Danger
El
que
se
la
bebe
pendiente
al
sello
e
nieve
The
one
who
drinks
it
pending
the
seal
and
snow
Cuidaoque
cuando
venda
no
se
eleve
Be
careful
that
when
you
sell
it
doesn't
rise
Animal
de
rama
seca
buscandole
el
martillo
a
las
glock
et
tool
Dry
branch
animal
looking
for
the
hammer
of
the
glock
et
tool
Se
quedaron
pal
tiempo
de
las
berettas
y
los
tatuajes
de
tribal
They
stayed
for
the
time
of
the
berettas
and
the
tribal
tattoos
Tu
eres
lo
nuevo
maliante
solar
con
los
cortos
de
jordan
y
la
camisa
aeropostale
You
are
the
new
solar
thug
with
jordan
shorts
and
aeropostale
shirt
Trabajamos
en
diferencia
de
porcion
tu
cocinas
escuchas
releated
We
work
in
difference
of
portion
you
cook
you
listen
releated
Y
nosotros
en
olla
de
presion
es
un
problema
cada
ves
que
kaponi
And
we
in
a
pressure
cooker
is
a
problem
every
time
kaponi
Saca
otro
tema
gente
buena
sale
pa
la
calle
con
el
demonio
dentro
de
las
venas
Take
out
another
good
people
theme
go
out
to
the
street
with
the
devil
inside
the
veins
Los
problemas
los
amarran
y
no
viven
lo
que
narran
The
problems
tie
them
up
and
they
don't
live
what
they
narrate
Cuando
escriben
guindate
un
hilo
e
guitarra
When
writing,
guide
a
guitar
string
A
ninguno
ya
le
sale
una
barra
para
muchos
mi
letra
fue
un
bautizo
None
of
them
get
a
bar
for
many,
my
lyrics
were
a
baptism
Y
pa
otros
un
suicidio
de
un
noveno
piso
And
for
others
a
suicide
from
a
ninth
floor
Somos
panas
hasta
el
dia
en
que
te
toque
la
ventana
We
are
panas
until
the
day
it's
your
turn
to
the
window
Te
lo
dije
huelebicho
no
se
bregar
con
la
fama
I
told
you
huelebicho
do
not
deal
with
fame
El
favorito
te
tiene
la
vida
hecha
de
cuadritos
The
favorite
has
your
life
made
of
squares
Y
como
dice
el
mago
bajale
blanquito
And
as
the
magician
says,
lower
it,
little
white
Danger
el
que
esta
a
tu
lado
se
canso
e
gerrear
por
ti
Danger
the
one
who
is
by
your
side
got
tired
of
fighting
for
you
Pal
mismo
de
al
lao
que
se
viro
y
hoy
esta
pa
ti
For
the
same
next
door
who
turned
and
today
is
for
you
Sencillo
ahora
vamos
a
demostrar
si
no
te
gusta
Simple
now
let's
show
if
you
don't
like
it
Donde
me
veas
breguen
conmigo
Wherever
you
see
me,
fight
with
me
Este
es
el
momento
que
todo
el
mundo
espera
cada
ves
que
yo
hago
un
This
is
the
moment
that
everyone
expects
every
time
I
make
a
Tema
el
outro
Theme
the
outro
Donde
siempre
aclaro
un
par
de
cosas
Where
I
always
clarify
a
couple
of
things
Se
repite
la
historia
not
speak
in
english
History
repeats
itself
not
speak
in
english
Tu
papa
oite
tu
papa
y
tu
lo
sabes
Your
dad
listens
to
your
dad
and
you
know
it
Sabes
porque,
porque
7 temas
corridos
copiaos
You
know
why,
because
7 tracks
in
a
row
copied
No
puede
ser
causalidad
It
can't
be
causality
Luigi
traeme
la
llave
del
rino
vamo
a
correr
el
rino
luigi
si
es
rino
Luigi
bring
me
the
rhino
key
let's
run
the
rhino
luigi
if
it's
rhino
Dale
loco
mira
oye
tirale
un
dm
desde
luigi
porfa
y
preguntale
como
Give
it
crazy
look
hey
send
him
a
dm
from
luigi
please
and
ask
him
how
Es
que
el
hace
para
comprar
followers
jajajaja
mira
yo
no
se
de
donde
Is
that
he
does
to
buy
followers
hahaha
look
I
don't
know
where
Compra
tanto
followers
yo
creo
que
el
aprendio
desde
que
solto
la
Buy
so
many
followers
I
think
he
learned
from
when
he
released
the
Cuenta
e
pistoko
jajajaja
y
yo
no
te
ovy
a
tirar
porque
yo
no
voy
a
Account
and
pistoko
hahaha
and
I'm
not
going
to
shoot
you
because
I'm
not
going
to
Ser
culpa
de
tu
parkinson
yo
no
te
voy
a
tirar
papi
yo
no
tengo
nada
To
be
guilty
of
your
parkinson
I'm
not
going
to
shoot
you
daddy
I
have
nothing
Que
ver
con
esto
To
do
with
this
Is
now
me
is
now
me
is
freezer
no
es
freezer
es
freiser
jajaja
Is
now
me
is
now
me
is
freezer
is
not
freezer
is
freiser
hahaha
Mago
dile
al
saca
pico
que
siempre
estoy
con
osama
dentro
del
mapa
que
me
avise
jajaja
Wizard
tell
the
pickaxe
that
I'm
always
with
osama
inside
the
map
let
me
know
hahaha
Porque
el
es
asi
el
hombre
es
fuerte
Because
he's
like
that,
the
man
is
strong
Dale
ya
ya
ya
vamos
pa
la
pauta
oye
un
saludo
a
pacho
y
la
jota
un
Come
on
already
already
we
are
going
to
the
guideline
hey
greetings
to
pacho
and
the
iota
a
Saludo
a
osama
en
el
mapa
un
saludo
a
tan
y
ese
combo
alla
arriba
e
Greetings
to
osama
on
the
map
greetings
to
tan
and
that
combo
up
there
e
La
c
que
son
los
duros
un
saludo
a
luian
el
ravo
de
oro
un
saludo
a
The
c
that
are
the
hard
ones
greetings
to
luian
the
golden
ravo
greetings
to
Bm
un
saludo
a
mercurio
un
saludo
a
yanyo
ahh
y
que
no
se
me
olvide
Bm
greetings
to
mercury
greetings
to
yanyo
ahh
and
don't
forget
Un
saludo
a
los
de
la
fal
company
se
acuerdan
se
acuerdan
los
de
la
Greetings
to
those
of
the
fal
company
remember
remember
those
of
the
Fal
te
mandan
saludos
a
ti
tambien
dicen
que
estan
locos
que
estan
Fal
send
you
greetings
too
they
say
they
are
crazy
they
are
Locos
de
verte
jajaja
un
saludo
a
los
lobos
un
saludo
a
oreja
un
Crazy
to
see
you
hahaha
greetings
to
the
wolves
greetings
to
ear
a
Saludo
a
andres
y
un
saludo
a
basuca
un
saludo
a
correa
Greetings
to
andres
and
greetings
to
bazooka
greetings
to
correa
Oye
y
yo
que
te
lo
habia
dicho
pero
el
tiempo
me
dio
la
razon
un
Hey
and
I
told
you
but
time
proved
me
right
a
Saludo
a
chino
un
saludo
a
dalmata
un
saludo
a
ange
que
sabe
que
Greetings
to
chino
greetings
to
dalmata
greetings
to
ange
who
knows
that
Donde
tu
vives
el
es
el
que
manda
un
saludo
a
los
16
que
me
escriben
Where
you
live
he
is
the
one
who
sends
greetings
to
the
16
who
write
to
me
Un
saludo
al
duro
al
mago
que
sabe
que
tenemos
las
promesas
con
pacho
Greetings
to
the
tough
guy
to
the
magician
who
knows
that
we
have
the
promises
with
pacho
Y
le
vamo
a
dar
hasta
que
el
corazon
se
rompa
y
como
a
ti
te
gusta
And
we're
going
to
give
it
to
him
until
his
heart
breaks
and
how
you
like
it
Frontear
monchi
me
mando
a
decirte
que
tienes
que
dejarte
llevar
To
confront
monchi
he
sent
me
to
tell
you
that
you
have
to
let
yourself
be
carried
away
Adentro
y
afuera
jajajaja
gaby
music
centeno
grapchics
rome
la
mano
Inside
and
out
hahaha
gaby
music
centeno
grapchics
rome
the
black
hand
Negra
rockstar
dimelo
jomar
no
te
dejes
negro
kene
un
saludo
a
los
Black
rockstar
tell
me
jomar
don't
let
yourself
black
kene
greetings
to
the
Lobos
mundial
a
los
kaponi
family
mundial
un
saludo
a
los
alqaeda
World
wolves
to
the
kaponi
family
worldwide
greetings
to
the
alqaeda
Worldwide
remember
now
is
me
is
freezer
jajajaja
lo
lleve
mal
de
Worldwide
remember
now
is
me
is
freezer
hahaha
I
took
it
wrong
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedeno Urbani Mota, Luis Jorge Romero, Morales Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.