Kendo Kaponi - Helicoptero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendo Kaponi - Helicoptero




Helicoptero
Helicopter
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prende el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prende el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prende el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prende el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Si caballo voy pa' dentro pa' Troya
If I'm on horseback, I'm going inside for Troy
Y en la 40 las balas no se enrollan
And on 40th the bullets don't jam
Me metemos al mete pile
We're going into the pile
Al que se monta y al que apoya
To the one who mounts and the one who supports
Cuida donde te estaciones
Be careful where you park
Si la gata quiere títeres
If the girl wants puppets
Cortas y canciones
Cuts and songs
Vamos a jalarle las extensiones
Let's pull her extensions
Mucho mucho palabreo
Too much talk
Los traba
It locks them up
Le damos play a tu movie
We're giving play to your movie
La tuya se apaga
Yours is going off
No la suelta el primer día
Don't drop it the first day
Pero traga
But swallow
Y si no traga la enjuaga
And if she doesn't swallow, rinse it
Ando desde la seis cinco a Montehiedra
I'm going from six five to Montehiedra
Dos carros de guerra dentro el animal de piedra
Two war chariots inside the stone animal
La cosa se complica
Things are getting complicated
El que no tiene fabrica
He who doesn't have a factory
Pelando los seguro hacemos fulete la smitan
Peeling the insurance we make the smithan bullet
Llega a la disco y se crece
She gets to the club and grows
Se me acerca y me ofrece, que la bese
She comes up to me and offers, that I kiss her
Si el gato aparece
If the cat appears
Y se enfurece
And he gets angry
Le cambiamos el peine en la cara un pal de veces
We change his comb in the face a couple of times
Y volvemos y lo azotamos así la muerte lo regrese
And we come back and whip him like death brought him back
Forastero
Foreigner
Yo sigo dando fuego y ustedes de cenicero
I keep firing and you guys are ashtrays
Yo que no vocifero
If I were you, I wouldn't yell
Porque si te ubicamos el paradero
Because if we locate you, whereabouts
Te damos de cerca cerquita como bolero
We give you up close like a bolero
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Pa' la gata florero
For the girl, florist
Pa' los gatos el cabo de madero
For the cats, the piece of wood
Yo si mato en la liga
I do kill in the league
Y en la liga soy el primero
And in the league I'm the first
Gatillo
Trigger
Mis letras dando como martillo
My letters hitting like a hammer
Y el castillo se le está cayendo ladrillo a ladrillo
And the castle is falling brick by brick
Yo me cuido
I take care of myself
Pa' que un don nadie conmigo no haga ruido
So that no one makes noise with me
Yo soy bichote no lo he medido
I'm a bichote, I haven't measured it
El con sentido
He with sense
Con un pal de capos que han pedido
With a couple of bosses who have asked
Que acabe contigo
To finish you off
Yo he sido el que no he querido
I've been the one who hasn't wanted to
Si debes no te eleves
If you owe, don't rise
O te la pongo breve
Or I'll make it short
El perro mea el poste
The dog pees on the post
Porque el poste no se mueve
Because the post doesn't move
Malditos
Damn
Si me matan resucito
If they kill me, I'll come back to life
Un pal de barras en la chatarra y le hago un manuscrito
A couple of bars in the scrap metal and I'll make a manuscript
Defend
Defend
Yo los viro en el aire
I turn them in the air
Sin tocar el sartén
Without touching the pan
Ustedes son estrella casi casi
You guys are almost stars
Como Shawn Kemp de Reign Man
Like Shawn Kemp of Reign Man
Como Arnold con las Ray Ban
Like Arnold with the Ray Bans
Kaponi el mata monstruo como el Jordan de Space Jam
Kaponi the monster slayer like Jordan from Space Jam
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero
Van a morirse
They're gonna die
Cuando prenda el helicóptero tero, tero, tero, tero, tero, tero
When the helicopter starts up, tero, tero, tero, tero, tero, tero
Mera dime Super
Mera tell me Super
Mera dime Jone Quest
Mera tell me Jone Quest
Gaby Music The Lethal Weapon
Gaby Music The Lethal Weapon
Óyeme
Listen to me
En los tiempos que yo quiera cuando yo quiera
In the times that I want whenever I want
Dile que ellos pueden estar en cualquier parte del planeta y cuando yo saco
Tell them that they can be anywhere on the planet and when I take out
Los pongo en los hoteles, los lobby, los carros, la casa
I put them in the hotels, the lobbies, the cars, the house
Los pongo a dar más vuelta
I make them spin more
Que un crackero buscando
Than a cracker looking
Sacarse el pito del oído después de leer la cachada pipa (Jajaja...)
To get his dick out of his ear after reading the blunt pipe (Hahaha...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.