Paroles et traduction Kendo Kaponi - Te Ando Buscando
Te Ando Buscando
I'm Looking for You
8 llamadas
perdidas
y
un
mensaje
de
texto
8 missed
calls
and
a
text
message
Diciendo
que
me
quieres
ver
Saying
that
you
want
to
see
me
Que
todavía
no
me
puedes
olvidar
That
you
still
can't
forget
me
Y
que
tienes
ganas
de
volverlo
hacer
And
that
you
want
to
do
it
again
Pero
me
entregas
tu
cuerpo
But
you
give
me
your
body
Y
me
entregas
tu
corazón
And
you
give
me
your
heart
Y
aunque
me
dejes
muerto
And
even
if
you
leave
me
for
dead
Siempre
tienes
la
razon
You're
always
right
Te
ando
buscando
oh
oh
oh...
I'm
looking
for
you
oh
oh
oh...
Dime
porque
eres
así,
que
quieres
de
mí
Tell
me
why
you're
like
this,
what
do
you
want
from
me
Me
tienes
todo
el
día
pensando
You
have
me
thinking
all
day
Buscando
oh
oh
oh...
Looking
oh
oh
oh...
Dime
porque
eres
así,
que
quieres
de
mí
Tell
me
why
you're
like
this,
what
do
you
want
from
me
Me
tienes
todo
el
día
pensando
You
have
me
thinking
all
day
A
ella
le
gusta
el
boom
boom
She
likes
the
boom
boom
La
foto
sin
el
zoom
The
photo
without
the
zoom
Nos
vamos
pa'
Cancun
We're
going
to
Cancun
Y
rompemos
el
room
(Yeah)
And
we
break
the
room
(Yeah)
No
confundas
el
enchule,
con
dejar
que
me
hunde
Don't
confuse
the
infatuation,
with
letting
me
sink
El
corazón
que
se
aquiete.
y
difunda
The
heart
that
settles.
and
spreads
Que
no
cunda
el
pani,
y
ando
en
el
Panorami
That
the
panic
does
not
rise,
and
I'm
in
the
Panoramic
Levanta
el
booty
mano
arriba
y
hundiste
el
Titanic
Lift
the
booty,
hands
up
and
you
sank
the
Titanic
DiCaprio,
ese
guille
tuyo
no
lo
capeo
DiCaprio,
I
can't
handle
that
dude
of
yours
Tú
sabes
quiénes
somos
los
duros
en
el
patio
You
know
who
the
tough
guys
are
in
the
yard
Y
el
plan,
bebechita
van
con
el
refrán
And
the
plan,
baby
girl,
goes
with
the
saying
En
la
selva
nadie
grita
más
duro
que
Tarzán
In
the
jungle,
nobody
yells
louder
than
Tarzan
Redobla,
vive
en
la
urba
y
anda
con
las
de
pobla
Redouble,
live
in
the
urban
and
walk
with
the
townspeople
Porque
la
respuesta
pa'
el
camón
que
se
dobla
Because
the
answer
to
the
truck
that
folds
Te
ando
buscando
oh
oh
oh...
I'm
looking
for
you
oh
oh
oh...
Dime
porque
eres
así,
que
quieres
de
mí
Tell
me
why
you're
like
this,
what
do
you
want
from
me
Me
tienes
todo
el
día
pensando
You
have
me
thinking
all
day
Buscando
oh
oh
oh...
Looking
oh
oh
oh...
Dime
porque
eres
así,
que
quieres
de
mí
Tell
me
why
you're
like
this,
what
do
you
want
from
me
Me
tienes
todo
el
día
pensando
You
have
me
thinking
all
day
Dijiste
que
era
tuyo
te
copie
me
emocione
You
said
it
was
yours,
I
copied,
I
got
excited
Tanto
que
yo
mismo
me
tropee
autografié
So
much
so
that
I
tripped
over
myself,
I
autographed
Mas
nunca
buscarte
me
ajuicie
But
I
never
looked
for
you,
I
straightened
myself
out
Por
culpa
de
todas
esa
veces
que
me
señalaste
hasta
con
los
pies
Because
of
all
those
times
you
pointed
me
out
even
with
your
feet
Y
llegaras,
el
momento
en
que
me
llamaras
And
the
time
will
come
when
you
call
me
No
importa
quien
vaya
al
frente
si
de
atrás
corremos
más
It
doesn't
matter
who
goes
in
front
if
we
run
faster
from
behind
Tú
eres
mi
nena,
y
aveces
me
da
hasta
pena
You
are
my
baby,
and
sometimes
it
even
pains
me
Ver
como
te
enredan
las
amigas,
las
antenas
To
see
how
your
friends,
the
antennas,
get
you
tangled
up
Vacila,
yo
charriando
cantando
un
concierto
de
Camila
Vacillate,
I'm
chatting
singing
a
Camila
concert
Y
tu
ex
sentado
en
la
última
fila
And
your
ex
sitting
in
the
last
row
En
otro
idioma,
el
estadio
grande
como
en
Roma
In
another
language,
the
stadium
as
big
as
in
Rome
Y
el
aplaudiendo
de
arriba
desde
las
palomas
And
him
applauding
from
above,
from
the
pigeons
Te
ando
buscando
oh
oh
oh...
I'm
looking
for
you
oh
oh
oh...
Dime
porque
eres
así,
que
quieres
de
mí
Tell
me
why
you're
like
this,
what
do
you
want
from
me
Me
tienes
todo
el
día
pensando
You
have
me
thinking
all
day
Buscando
oh
oh
oh...
Looking
oh
oh
oh...
Dime
porque
eres
así,
que
quieres
de
mí
Tell
me
why
you're
like
this,
what
do
you
want
from
me
Me
tienes
todo
el
día
pensando
You
have
me
thinking
all
day
Decías
que
amabas
la
lluvia
You
said
you
loved
the
rain
Pero
cuando
llovía
te
tapabas
de
ella
But
when
it
rained
you
covered
yourself
from
it
Decías
que
amabas
el
sol
You
said
you
loved
the
sun
Pero
siempre
buscabas
sombra
But
you
always
looked
for
shade
Que
amabas
el
viento
That
you
loved
the
wind
Pero
siempre
cerrabas
la
ventana
But
you
always
closed
the
window
Y
es
por
eso
que
quizás
tuve
un
poco
de
miedo
And
that's
why
maybe
I
was
a
little
scared
Cuando
decías
que
me
amabas
When
you
said
you
loved
me
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
The
Street
Kingz
The
Street
Kingz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.