Kendo Kenji - Bu İşler Nasıl Olacak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendo Kenji - Bu İşler Nasıl Olacak




Bu İşler Nasıl Olacak
How's This Gonna Turn Out
Geziyorum elim cebimde
Walking around with my hands in my pockets
Sanıyorum bir süredir aklım değil yerinde
I've been out of my mind for a while, I think
Ha bi çok kötü olayların ortasında içinde
In the middle of all these terrible things
Ama yine de fiyakalı kıyafetler üstümde
But at least I have a fly suit on
İçiyorum bu pisliğin her köşesi benim
I'm drinking this filth everywhere
Umrumda değil leke leke_ olmuş ciğerlerim
I don't care how stained my lungs are
Bu şehir gibi_ hastayım ve ağırlaşır bedenim
Sick like the city, and my body is getting weaker
Hiç sikimde değil ne yarram varsa yiyin
I don't give a fuck whatever you have to say, eat it
Bunalımlar etrafımı sarıyorken yürüyorum
I am surrounded by depression but I keep walking
Cüzdanımı dolduracak meşgaleler arıyorum
Looking for things that'll fill my wallet
Orospu çocuklarıyla bi yandan uğraşırken
Dealing with these motherfuckers
Hayatıma yeni yeni maceralar ekliyorum
Adding new adventures to my life
Hızlı caddelerin hızla akıp giden trafiğine
Hooked on the fast traffic of the fast streets
Takıldım kaldım tüm kırmızı ışıklı grafiğine
Stuck in the red-light limbo
Zamanı siktir etsem fazlasıyla eğlenirdim
I'd have so much fun if I could tell time to fuck off
Çıkmalıyım uzun süreli deniz kenarı tatile
I need to go on a long beach vacation
Bu işler nasıl olacak
How's this gonna turn out
Bu işler nasıl olacak
How's this gonna turn out
Bu işler nasıl olacak
How's this gonna turn out
Takıldım kaldım aynı yerde
I'm stuck in the same place
Sanki oyun gibi
Like a video game
Tutuldum duman çıkan binalara
I'm hooked on the smokey buildings
Sımsıcak ailesiyle olanlara
I'm hooked on people with loving families
Huzurlu bi hayatın eşiğine yaklaşırken
I'm hooked on the edge of a peaceful life
Huzurdan eden tüm yalancı kahpelere adilere yavşaklara
I'm hooked on hypocrites, liars, bitches, and jerks
Tutuldum fikirsize tutuldum hepinize belirsiz geleceğime
I'm hooked on you who are clueless and my uncertain future
Olmayan zevkinize huzursuz ettiniz hep olmayan sevginizle
I'm hooked on your non-existent pleasure and non-existent love
Tükenmiş keyfimize tuttuldum hepinize
I'm hooked on all of you who have worn out my pleasure
Bu şehir anlatır sana ne yapman gerektiğini
This city will tell you what to do
Benim gibi serserilerle uğraşmaman gerektiğini
It tells you to stay away from hobos like me
Cüzdanım boşken daha tehlikeli olduğumdan
I'm more dangerous when my wallet is empty
Bilmelisin nerde gezip koşturman gerektiğini
You should know where to go and where not to go
Hiç bişeyim yoksa eğer hiç bişeyim var
If I have nothing, I have everything
Pis bi sokak köşesinde hislerim firar
I feel lost in a dirty alley
Umutlarım gerekçeli inancım tamam
My hope is justified, my conviction is perfect
Fikirlerim özgür ama inancım kadar
My thoughts are free, but so is my faith





Writer(s): Kendo Kenji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.