Paroles et traduction Kendo Kenji - Bu İşler Nasıl Olacak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu İşler Nasıl Olacak
How's This Gonna Turn Out
Geziyorum
elim
cebimde
Walking
around
with
my
hands
in
my
pockets
Sanıyorum
bir
süredir
aklım
değil
yerinde
I've
been
out
of
my
mind
for
a
while,
I
think
Ha
bi
çok
kötü
olayların
ortasında
içinde
In
the
middle
of
all
these
terrible
things
Ama
yine
de
fiyakalı
kıyafetler
üstümde
But
at
least
I
have
a
fly
suit
on
İçiyorum
bu
pisliğin
her
köşesi
benim
I'm
drinking
this
filth
everywhere
Umrumda
değil
leke
leke_
olmuş
ciğerlerim
I
don't
care
how
stained
my
lungs
are
Bu
şehir
gibi_
hastayım
ve
ağırlaşır
bedenim
Sick
like
the
city,
and
my
body
is
getting
weaker
Hiç
sikimde
değil
ne
yarram
varsa
yiyin
I
don't
give
a
fuck
whatever
you
have
to
say,
eat
it
Bunalımlar
etrafımı
sarıyorken
yürüyorum
I
am
surrounded
by
depression
but
I
keep
walking
Cüzdanımı
dolduracak
meşgaleler
arıyorum
Looking
for
things
that'll
fill
my
wallet
Orospu
çocuklarıyla
bi
yandan
uğraşırken
Dealing
with
these
motherfuckers
Hayatıma
yeni
yeni
maceralar
ekliyorum
Adding
new
adventures
to
my
life
Hızlı
caddelerin
hızla
akıp
giden
trafiğine
Hooked
on
the
fast
traffic
of
the
fast
streets
Takıldım
kaldım
tüm
kırmızı
ışıklı
grafiğine
Stuck
in
the
red-light
limbo
Zamanı
siktir
etsem
fazlasıyla
eğlenirdim
I'd
have
so
much
fun
if
I
could
tell
time
to
fuck
off
Çıkmalıyım
uzun
süreli
deniz
kenarı
tatile
I
need
to
go
on
a
long
beach
vacation
Bu
işler
nasıl
olacak
How's
this
gonna
turn
out
Bu
işler
nasıl
olacak
How's
this
gonna
turn
out
Bu
işler
nasıl
olacak
How's
this
gonna
turn
out
Takıldım
kaldım
aynı
yerde
I'm
stuck
in
the
same
place
Sanki
oyun
gibi
Like
a
video
game
Tutuldum
duman
çıkan
binalara
I'm
hooked
on
the
smokey
buildings
Sımsıcak
ailesiyle
olanlara
I'm
hooked
on
people
with
loving
families
Huzurlu
bi
hayatın
eşiğine
yaklaşırken
I'm
hooked
on
the
edge
of
a
peaceful
life
Huzurdan
eden
tüm
yalancı
kahpelere
adilere
yavşaklara
I'm
hooked
on
hypocrites,
liars,
bitches,
and
jerks
Tutuldum
fikirsize
tutuldum
hepinize
belirsiz
geleceğime
I'm
hooked
on
you
who
are
clueless
and
my
uncertain
future
Olmayan
zevkinize
huzursuz
ettiniz
hep
olmayan
sevginizle
I'm
hooked
on
your
non-existent
pleasure
and
non-existent
love
Tükenmiş
keyfimize
tuttuldum
hepinize
I'm
hooked
on
all
of
you
who
have
worn
out
my
pleasure
Bu
şehir
anlatır
sana
ne
yapman
gerektiğini
This
city
will
tell
you
what
to
do
Benim
gibi
serserilerle
uğraşmaman
gerektiğini
It
tells
you
to
stay
away
from
hobos
like
me
Cüzdanım
boşken
daha
tehlikeli
olduğumdan
I'm
more
dangerous
when
my
wallet
is
empty
Bilmelisin
nerde
gezip
koşturman
gerektiğini
You
should
know
where
to
go
and
where
not
to
go
Hiç
bişeyim
yoksa
eğer
hiç
bişeyim
var
If
I
have
nothing,
I
have
everything
Pis
bi
sokak
köşesinde
hislerim
firar
I
feel
lost
in
a
dirty
alley
Umutlarım
gerekçeli
inancım
tamam
My
hope
is
justified,
my
conviction
is
perfect
Fikirlerim
özgür
ama
inancım
kadar
My
thoughts
are
free,
but
so
is
my
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendo Kenji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.