Kendo Kenji - Bu İşler Nasıl Olacak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendo Kenji - Bu İşler Nasıl Olacak




Bu İşler Nasıl Olacak
Как все это будет?
Geziyorum elim cebimde
Я брожу с руками в карманах,
Sanıyorum bir süredir aklım değil yerinde
Кажется, мой разум уже давно не на месте.
Ha bi çok kötü olayların ortasında içinde
Да, я окружен множеством дерьмовых событий,
Ama yine de fiyakalı kıyafetler üstümde
Но на мне все еще стильная одежда.
İçiyorum bu pisliğin her köşesi benim
Я пью, каждый уголок этой мерзости мой.
Umrumda değil leke leke_ olmuş ciğerlerim
Мне все равно, что мои легкие покрылись пятнами.
Bu şehir gibi_ hastayım ve ağırlaşır bedenim
Я болен, как этот город, и мое тело тяжелеет,
Hiç sikimde değil ne yarram varsa yiyin
Мне плевать, пусть все катится к черту.
Bunalımlar etrafımı sarıyorken yürüyorum
Я иду, пока меня окутывает тревога,
Cüzdanımı dolduracak meşgaleler arıyorum
Ищу дела, чтобы наполнить свой кошелек.
Orospu çocuklarıyla bi yandan uğraşırken
С одной стороны, я борюсь с сукиными детьми,
Hayatıma yeni yeni maceralar ekliyorum
С другой - добавляю в свою жизнь новые приключения.
Hızlı caddelerin hızla akıp giden trafiğine
Я застрял в стремительном потоке машин на скоростных дорогах,
Takıldım kaldım tüm kırmızı ışıklı grafiğine
Попал в ловушку красных огней светофоров.
Zamanı siktir etsem fazlasıyla eğlenirdim
Если бы я забил на время, то повеселился бы на славу,
Çıkmalıyım uzun süreli deniz kenarı tatile
Мне нужно отправиться в длительный отпуск на море.
Bu işler nasıl olacak
Как все это будет?
Bu işler nasıl olacak
Как все это будет?
Bu işler nasıl olacak
Как все это будет?
Takıldım kaldım aynı yerde
Я застрял на одном месте,
Sanki oyun gibi
Как будто это игра.
Tutuldum duman çıkan binalara
Меня тянет к зданиям, из которых валит дым,
Sımsıcak ailesiyle olanlara
К тем, у кого есть теплая семья.
Huzurlu bi hayatın eşiğine yaklaşırken
Я приближаюсь к порогу спокойной жизни,
Huzurdan eden tüm yalancı kahpelere adilere yavşaklara
Ко всем лживым тварям, лицемерным ублюдкам, разрушающим покой.
Tutuldum fikirsize tutuldum hepinize belirsiz geleceğime
Меня тянет к безмозглым, ко всем вам, к моему неопределенному будущему,
Olmayan zevkinize huzursuz ettiniz hep olmayan sevginizle
К вашему отсутствующему вкусу, вы все отравили своей несуществующей любовью.
Tükenmiş keyfimize tuttuldum hepinize
К нашему угасшему веселью, меня тянет ко всем вам.
Bu şehir anlatır sana ne yapman gerektiğini
Этот город подскажет тебе, что делать,
Benim gibi serserilerle uğraşmaman gerektiğini
Что тебе не стоит связываться с такими бродягами, как я.
Cüzdanım boşken daha tehlikeli olduğumdan
Что я опаснее, когда мой кошелек пуст,
Bilmelisin nerde gezip koşturman gerektiğini
Ты должна знать, где тебе гулять и резвиться.
Hiç bişeyim yoksa eğer hiç bişeyim var
Если у меня ничего нет, значит, у меня есть все.
Pis bi sokak köşesinde hislerim firar
Мои чувства в бегах, на грязном углу улицы.
Umutlarım gerekçeli inancım tamam
Мои надежды обоснованы, моя вера крепка,
Fikirlerim özgür ama inancım kadar
Мои мысли свободны, но в пределах моей веры.





Writer(s): Kendo Kenji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.