Kendrick Lamar feat. Sampha - Father Time (feat. Sampha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar feat. Sampha - Father Time (feat. Sampha)




Father Time (feat. Sampha)
Время Отца (feat. Sampha)
You really need some therapy
Тебе правда нужна терапия.
Real nigga need no therapy, fuck you talkin' about?
Настоящему мужику не нужна терапия, о чём ты вообще?
Nah, nah, you sound stupid as fuck
Нет, нет, ты несёшь херню.
Shit, everybody stupid
Чёрт, да все несут херню.
Yeah, well, you need to talk to somebody
Да, но тебе нужно с кем-нибудь поговорить.
Reach out to Eckhart
Обратись к Экхарту.
I come from a generation of home invasions and I got daddy issues, that's on me
Я из поколения домашних ограблений, и у меня проблемы с отцом, это на мне.
Everything them four walls had taught me, made habits bury deep
Всё, чему научили меня эти четыре стены, превратилось в глубоко укоренившиеся привычки.
That man knew a lot, but not enough to keep me past them streets
Этот человек многое знал, но недостаточно, чтобы уберечь меня от улицы.
My life is a plot, twisted from directions that I can't see
Моя жизнь - это сюжет, перекрученный обстоятельствами, которых я не вижу.
Daddy issues ball across my head, told me, "Fuck a foul"
Проблемы с отцом крутятся в голове, говорят мне: "Забей на правила".
I'm teary-eyed, wanna throw my hands, I won't think out loud
У меня слёзы на глазах, хочется всё крушить, но я не буду говорить вслух.
A foolish pride, if I lose again, won't go in the house
Глупая гордость, если я снова проиграю, не зайду домой.
I stayed outside, laughin' with my friends, they don't know my life
Я остался на улице, смеюсь с друзьями, они не знают моей жизни.
Daddy issues made me learn losses, I don't take those well
Проблемы с отцом научили меня переживать поражения, но мне это всё ещё тяжело даётся.
Momma said, "That boy is exhausted," he said, "Go fuck yourself
Мама говорила: "Мальчик устал", он отвечал: "Пошла ты".
If he give up now, that's gon' cost him, life's a bitch
Если он сейчас сдастся, это дорого ему обойдётся, жизнь - сука.
You could be a bitch or step out the margin," I got up quick
Ты можешь быть сукой или выйти за рамки", я быстро понял.
I'm chargin' baskets and falling backwards, tryna keep balance
Я атакую корзину и падаю назад, пытаясь удержать равновесие.
Oh, this the part where mental stability meets talent
О, это та часть, где душевная неуравновешенность встречается с талантом.
Oh, this the part, he breaks my humility just for practice
О, это та часть, он разбивает мою уверенность в себе просто ради тренировки.
Tactics we learned together, sore losers forever, daddy issues
Тактика, которой мы научились вместе, вечные проигравшие, проблемы с отцом.
Early mornin' wake-ups (ah), practicin' on day-offs (ah)
Ранние подъёмы (а), тренировки в выходные (а).
Tough love (ah), bottled up, no chaser (ah)
Жёсткая любовь (а), всё внутри, без закуски (а).
Neat, no chaser (ah), neat, no chaser (ah)
Чисто, без закуски (а), чисто, без закуски (а).
Neat, no chaser (ah), neat, no chase- (ah)
Чисто, без закуски (а), чисто, без за-(а).
Early mornin' wake-ups (wake-ups), practicin' on day-offs (ah, day-offs)
Ранние подъёмы (подъёмы), тренировки в выходные (а, выходные).
Tough love (ah), bottled up, no chaser (ah)
Жёсткая любовь (а), всё внутри, без закуски (а).
Neat, no chaser (ah), neat, no chaser (ah)
Чисто, без закуски (а), чисто, без закуски (а).
Neat, no chaser (ah), neat, no chaser
Чисто, без закуски (а), чисто, без закуски.
I got daddy issues, that's on me
У меня проблемы с отцом, это на мне.
Lookin' for, I love you, rarely empathizin' for my relief
Я ищу: люблю тебя", редко сочувствуя моему горю.
A child that grew accustomed, jumping up when I scraped my knee
Ребёнок, который привык вскакивать, когда разобьет коленку.
'Cause if I cried about it, he'd surely tell me not to be weak
Потому что, если бы я плакал, он бы точно сказал мне не быть слабаком.
Daddy issues, hid my emotions, never expressed myself
Проблемы с отцом, я прятал свои эмоции, никогда не выражал себя.
Men should never show feelings, being sensitive never helped
Мужчины не должны показывать чувств, быть чувствительным никогда не помогало.
His momma died, I asked him why he goin' back to work so soon?
Его мама умерла, я спросил его, почему он так скоро возвращается к работе?
His first reply was, "Son, that's life, and bills got no silver spoon"
Его первым ответом было: "Сынок, такова жизнь, а у счетов нет серебряной ложки".
Daddy issues, fuck everybody, go get your money, son
Проблемы с отцом, к чёрту всех, иди заработай денег, сынок.
Protect yourself, trust nobody, only your momma an' 'em
Защищай себя, никому не доверяй, только своей маме и им.
This made relationships seem cloudy, never attached to none
Это делало отношения какими-то туманными, я ни к кому не привязывался.
So if you took some likings around me, I might reject the love
Поэтому, если ты испытывал ко мне какие-то чувства, я мог отвергнуть твою любовь.
Daddy issues kept me competitive, that's a fact, nigga
Проблемы с отцом сделали меня конкурентоспособным, это факт, ниггер.
I don't give a fuck what's the narrative, I am that nigga
Мне плевать, что там говорят, я и есть тот самый ниггер.
When Kanye got back with Drake, I was slightly confused
Когда Канье помирился с Дрейком, я был немного сбит с толку.
Guess I'm not mature as I think, got some healin' to do
Наверное, я не такой уж и взрослый, как мне кажется, нужно ещё поработать над собой.
Egotistic, zero-given fucks and to be specific (ah)
Эгоистичный, никому не нужный, если быть точнее (а).
Need assistance with the way I was brought up (ah, ah)
Нужна помощь с тем, как меня воспитывали (а, а).
What's the difference when your heart is made of stone
В чём разница, когда твоё сердце сделано из камня?
And your mind is made of gold
А твой разум - из золота.
And your tongue is made of sword, but it may weaken your soul?
А твой язык - из меча, но это может ослабить твою душу?
My niggas ain't got no daddy, grow up overcompensatin'
У моих корешей не было отца, они росли, пытаясь это компенсировать.
Learn shit 'bout bein' a man and disguise it as bein' gangsta
Узнают что-то о том, как быть мужчиной, и маскируют это под гангстерство.
I love my father for tellin' me to take off the gloves
Я люблю своего отца за то, что он сказал мне снять перчатки.
'Cause everything he didn't want was everything I was
Потому что всё, чего он не хотел, было всем тем, чем являлся я.
And to my partners that figured it out without a father
И моим братьям, которые разобрались во всём без отца.
I salute you, may your blessings be neutral to your toddlers
Я приветствую вас, пусть ваши благословения будут нейтральными для ваших детей.
It's crucial, they can't stop us if we see the mistakes
Это важно, они не смогут остановить нас, если мы будем видеть ошибки.
'Til then, let's give the women a break, grown men with daddy issues
А пока давайте дадим женщинам передышку, взрослые мужчины с проблемами с отцом.
Early mornin' wake-ups (ah), practicin' on day-offs (ah)
Ранние подъёмы (а), тренировки в выходные (а).
Tough love (ah), bottled up, no chaser (ah)
Жёсткая любовь (а), всё внутри, без закуски (а).
Neat, no chaser (ah), neat, no chaser (ah)
Чисто, без закуски (а), чисто, без закуски (а).
Neat, no chaser (ah), neat, no chaser
Чисто, без закуски (а), чисто, без закуски.





Writer(s): Jacob James Kosich, Victor Epko, Johnny Kosich, K. Jones, Matthew Schaeffer, Kendrick Lamar Duckworth, Duval Kojo Bankole Timothy, Mark Anthony Spears, Dacoury Dahi Natche, Sampha Sisay, Daniel Tannenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.