Paroles et traduction Kendrick Lamar feat. E-40 & Droop-E - Catch a Fade
Jumpin'
off
the
front
porch
wit'
a
new
approach
Прыгаю
с
крыльца
с
новым
подходом
Don't
approach
me
wit'
the
bullshit
Не
подходи
ко
мне
с
этим
дерьмом
I
remote
to
a
location
where
the
broom
sit
Я
удаляюсь
в
то
место,
где
сидит
метла
Here
I
go
street
sweeper
Monday
through
Friday
Вот
я
и
подметаю
улицы
с
понедельника
по
пятницу
If
not
go
we
can
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Если
не
уйдешь,
мы
можем
угаснуть,
угаснуть,
угаснуть.
Catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание
Pullin'
up
and
hoppin'
out
Подъезжаю
и
выпрыгиваю
из
машины.
Shell,
catch
it
poppin'
out
Ракушка,
лови,
как
она
выскакивает.
And
I
ain't
never
been
a
Tom
or
a
Jerry
И
я
никогда
не
был
ни
Томом,
ни
Джерри
Pussy
or
a
Rat,
pussy
on
my
nutsack
Киска
или
Крыса,
киска
на
моем
ореховом
мешке
Carry
plenty
Kenny
tats,
give
me
that,
give
me
plenty
fetti
Носи
побольше
татуировок
Кенни,
дай
мне
это,
дай
мне
побольше
фетти.
Federales
on
my
back,
pack
them
in
the
cemetery
Федералы
на
моей
спине,
собери
их
на
кладбище.
Send
a
scary
hit
out
on
your
messenger
Отправьте
страшный
хит
в
свой
мессенджер
I'm
ignorant
to
wrestle
a
gorilla
in
the
center
of
an
Acura
Integra
Я
невежественен,
чтобы
бороться
с
гориллой
в
центре
Acura
Integra
I'm
pissed
off,
so
I
piss
off
rooftops
Я
злюсь,
поэтому
я
злюсь
с
крыш
Drinkin'
through
a
straw,
fuck
a
rent-a-cop
Пью
через
соломинку,
трахаю
наемного
полицейского.
I'm
hot,
I'm
napalm
when
the
beat
slap
like
eight
palms
Я
горяч,
я
напалм,
когда
ритм
бьет,
как
восемь
ладоней.
And
I
wear
eight
charms,
every
airport
alarm
И
я
ношу
восемь
амулетов,
каждый
сигнал
тревоги
в
аэропорту
Go
off
'til
they
tackle
me,
what
I
do
wrong?
Уходи,
пока
они
не
схватят
меня,
что
я
делаю
не
так?
Nigga
it
ain't
'bout
the
chain,
nigga
you
the
fuckin'
bomb
Ниггер,
дело
не
в
цепи,
ниггер,
ты
гребаная
бомба.
Bomb
on
a
bitch
nigga
then
his
bitch
later
Бомба
на
сучку
ниггера,
потом
на
его
сучку
позже
Put
the
tips
on
the
bitch,
nigga
you
a
fuckin'
waiter
Оставь
чаевые
сучке,
ниггер,
ты
гребаный
официант.
I
'on't
even
want
a
favor,
I
just
want
a
fair
one
Мне
даже
не
нужна
услуга,
я
просто
хочу,
чтобы
она
была
честной.
And
it's
like
that
'til
the
sheriffs
come
И
так
до
тех
пор,
пока
не
придут
шерифы.
Jumpin'
off
the
front
porch
wit'
a
new
approach
Прыгаю
с
крыльца
с
новым
подходом
Don't
approach
me
wit'
the
bullshit
Не
подходи
ко
мне
с
этим
дерьмом
I
remote
to
a
location
where
the
broom
sit
Я
удаляюсь
в
то
место,
где
сидит
метла
Here
I
go
street
sweeper
Monday
through
Friday
Вот
я
и
подметаю
улицы
с
понедельника
по
пятницу
If
not
go
we
can
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Если
не
уйдешь,
мы
можем
угаснуть,
угаснуть,
угаснуть.
Catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание
Droop-E,
look
Друп-И,
смотри
Problems
we
solve
them,
'bout
that
action
Проблемы,
которые
мы
решаем,
насчет
этого
действия
One
less
sucker
nigga,
that's
subtraction
Одним
сосунком
меньше,
ниггер,
это
вычитание
His
boss
is,
factors
on
the
team
Его
босс,
факторы
в
команде
Real
niggas,
no
actors
on
the
team
Настоящие
ниггеры,
никаких
актеров
в
команде.
Not
you,
who
Droop?
He
a
good
dude
Не
ты,
кто
Поник?
Он
хороший
чувак
Put
him
in
a
bad
mood,
he
turn
you
into
goon
food
Испортишь
ему
настроение,
и
он
превратит
тебя
в
еду
для
головорезов.
I'm
in
the
party,
feelin'
like
me
Я
на
вечеринке,
чувствую
себя
как
я
S-I-C-K
with
TDE
S-I-C-K
с
TDE
Your
bitch
want
sex
and
my
ear
like
wax
Твоя
сучка
хочет
секса,
а
мое
ухо
как
воск.
And
this
Landy
got
her
ready
to
get
it
hit
from
the
back
И
этот
Лэнди
приготовил
ее
к
удару
со
спины
She
shows
up
chump,
salute
give
daps
Она
появляется,
болван,
отдает
честь
и
хлопает
Get
your
face
flat,
you
don't
want
that
Сделай
свое
лицо
плоским,
ты
же
этого
не
хочешь
Get
your
nose
tapped,
you
don't
want
that
Пусть
тебе
ткнут
в
нос,
ты
же
этого
не
хочешь
Get
your
life
fucked
up
all
over
a
batch
Испортишь
свою
жизнь
из-за
одной
партии
Get
cropped,
get
chopped
on
your
head
like
a
barber
shop
Постригись,
постригись
на
голове,
как
в
парикмахерской.
Have
it
out
in
the
parkin'
lot
Устроим
это
на
парковочной
стоянке
Jumpin'
off
the
front
porch
wit'
a
new
approach
Прыгаю
с
крыльца
с
новым
подходом
Don't
approach
me
wit'
the
bullshit
Не
подходи
ко
мне
с
этим
дерьмом
I
remote
to
a
location
where
the
broom
sit
Я
удаляюсь
в
то
место,
где
сидит
метла
Here
I
go
street
sweeper
Monday
through
Friday
Вот
я
и
подметаю
улицы
с
понедельника
по
пятницу
If
not
go
we
can
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Если
не
уйдешь,
мы
можем
угаснуть,
угаснуть,
угаснуть.
Catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание
Stay
turned,
super
charged
up,
stoned
Оставайся
возбужденным,
супер
заряженным,
под
кайфом
Ghetto
pass
never
revoked
Пропуск
в
гетто
никогда
не
отменялся
Mouthpiece
faster
than
a
speedboat
Рупор
быстрее,
чем
скоростной
катер
Keep
it
one
hundred
like
a
C-note,
pea
coat
Держи
его
на
сто,
как
До-ноту,
бушлат.
Po-po
tryna
decode
lingo
По-по
пытаюсь
расшифровать
жаргон
Not
drunk
but
I'm
finna
be
hella
twisted
Я
не
пьян,
но
я
собираюсь
быть
чертовски
извращенным
Lifted
like
a
toilet
seat,
grown
ass
kid
Приподнятый,
как
сиденье
для
унитаза,
взрослый
ребенок
с
задницей.
My
bitch
always
tellin'
me,
I
ain't
shit
Моя
сучка
всегда
говорит
мне,
что
я
не
дерьмо.
She
hate
me,
but
she
love
my
dick
Она
ненавидит
меня,
но
ей
нравится
мой
член
Trapper
factor
macker
havin'
money
like
a
rapper
(rapper)
Ловец,
макер,
зарабатывающий
деньги,
как
рэпер
(рэпер)
Bumpin'
local
talent
pullin'
up
with
the
blabber
(blabber)
Крутые
местные
таланты
подтягиваются
вместе
с
болтуном
(болтуном).
Patna
wanna
challenge
'cause
my
pockets
hella
fatter
(fatter)
Патна
хочет
бросить
вызов,
потому
что
мои
карманы
чертовски
толще
(толще).
But
he
gone
be
unlucky
like
walkin'
under
a
ladder
(ladder)
Но
ему
может
не
повезти,
как
если
бы
он
прошел
под
лестницей
(лестницей).
Put
hands
on
a
man,
fuck
unity
(fuck
unity)
Поднимите
руки
на
мужчину,
к
черту
единство
(к
черту
единство)
Ain't
nothin'
between
us,
but
space
and
opportunity
(space
and
opportunity)
Между
нами
нет
ничего,
кроме
пространства
и
возможностей
(пространства
и
возможностей).
Never
been
a
sucker
(sucker),
never
been
a
lame
Никогда
не
был
лохом
(лохом),
никогда
не
был
отстойным
Stay
in
your
lane,
you
can't
see
me
like
a
stealth
plane
(biatch)
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
можешь
видеть
меня,
как
самолет-невидимка
(биатч)
Jumpin'
off
the
front
porch
wit'
a
new
approach
Прыгаю
с
крыльца
с
новым
подходом
Don't
approach
me
wit'
the
bullshit
Не
подходи
ко
мне
с
этим
дерьмом
I
remote
to
a
location
where
the
broom
sit
Я
удаляюсь
в
то
место,
где
сидит
метла
Here
I
go
street
sweeper
Monday
through
Friday
Вот
я
и
подметаю
улицы
с
понедельника
по
пятницу
If
not
go
we
can
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Если
не
уйдешь,
мы
можем
угаснуть,
угаснуть,
угаснуть.
Catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade,
catch
a
fade
Улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание,
улови
угасание
Where
you
from
Droop-E?
(The
West)
Откуда
ты,
Друп-И?
(Запад)
Where
you
from
Kendrick?
(The
West)
Откуда
ты,
Кендрик?
(Запад)
Ay,
40
where
you
from
though?
(The
West)
Ай,
40,
но
откуда
ты
родом?
(Запад)
Who
bring
it
to
they
front
door?
(The
West)
Кто
принес
его
к
их
входной
двери?
(Запад)
Ay,
where
they
get
they
game
from?
(The
West)
Да,
откуда
они
берут
эту
дичь?
(Запад)
Ay,
where
they
get
they
slang
from?
(The
West)
Да,
откуда
у
них
этот
сленг?
(Запад)
Ay,
where
they
get
they
strains
from?
(The
West)
Да,
откуда
они
берут
эти
штаммы?
(Запад)
Ay,
where
they
get
they
grapes
from?
(The
West)
Да,
откуда
они
берут
виноград?
(Запад)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Tywone Stevens Jr, Kendrick Lamar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.