Paroles et traduction Kendrick Lamar - Ab-Soul's Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab-Soul's Outro
Аутро Ab-Soul
What's
your
life
about?
Enlighten
me
О
чём
твоя
жизнь?
Просвети
меня.
Is
you
gon'
live
on
your
knees
or
die
on
your
feet?
Ты
будешь
жить
на
коленях
или
умрёшь
на
ногах?
There's
fire
in
the
street,
fire
in
the
swisher
Огонь
на
улице,
огонь
в
косяке,
Fire
in
between
the
two
legs
of
your
lil'
sister
огонь
между
ног
твоей
младшей
сестры.
Just
get
a
sip
of
this
elixir
Просто
глотните
этот
эликсир,
before
they
crop
us
out
the
picture
прежде
чем
нас
вырежут
из
картины.
I've
never
seen
a
crop
circle
Я
никогда
не
видел
кругов
на
полях,
but
I've
cops
circle
the
block,
I
puff
squares
но
видел,
как
копы
кружат
по
кварталу,
я
курю
квадраты.
But
I
swear
one
day
I'ma
stop,
my
nerves
itch
Но
клянусь,
однажды
я
остановлюсь,
мои
нервы
зудят.
On
the
brink
of
my
career
while
my
peers
struggle
for
employment
На
пике
своей
карьеры,
пока
мои
сверстники
борются
за
работу.
Can
you
hear
these
screams?
(Uncle
Sam
ain't
no
killing
me)
Слышишь
эти
крики?
(Дядя
Сэм
меня
не
убьёт.)
One,
two,
three,
four
grams
and
a
fifth
of
Hennessy
Один,
два,
три,
четыре
грамма
и
бутылка
Hennessy.
A
bad
bitch,
fuck
the
penitentiary
Плохая
девчонка,
к
чёрту
тюрьму.
Section
80's
babies,
blame
Ronald
Reagan
Дети
80-х,
вините
Рональда
Рейгана.
We
raising
hell
Мы
поднимаем
ад.
The
homie
got
wet,
so
we
tryna
soak
it
in
Братан
промок,
поэтому
мы
пытаемся
впитать
это.
The
president
is
black,
but
you
can't
vote
for
skin
Президент
чёрный,
но
ты
не
можешь
голосовать
за
цвет
кожи.
You
vote
for
the
better
man
Ты
голосуешь
за
лучшего
человека.
Come
to
our
show,
you
can
see
the
diversity
Приходи
на
наше
шоу,
ты
увидишь
разнообразие.
Unify
the
people,
they
gon'
peep
it
universally
Объединим
людей,
они
поймут
это
повсеместно.
We
might
not
change
the
world,
but
we
gon'
manipulate
it
Мы
можем
не
изменить
мир,
но
мы
будем
им
манипулировать.
I
hope
you
participating
Надеюсь,
ты
участвуешь.
Aiyyo
Dot,
won't
you
let
these
cats
know?
Эй,
Дот,
расскажешь
этим
котам?
We
knew
we'd
be
here
like
back
in
'04
Мы
знали,
что
будем
здесь
ещё
в
2004-м.
Started
HiiiPoWeR
because
our
generation
needed
a
generator
Создали
HiiiPoWeR,
потому
что
нашему
поколению
нужен
был
генератор,
and
the
system
made
to
disintegrate
us
а
система
создана,
чтобы
нас
уничтожить.
And
all
we
do
is
assist
'em
И
всё,
что
мы
делаем,
это
помогаем
ей.
We're
not
victors,
we're
victims
Мы
не
победители,
мы
жертвы.
The
bigger
picture
isn't
developed
yet
Общая
картина
ещё
не
проявлена.
Like,
what
if
Keisha
were
celibate?
Например,
что,
если
бы
Киша
была
целомудренной?
Or
what
if
Tammy
came
across
a
real
man
Или
что,
если
бы
Тэмми
встретила
настоящего
мужчину,
who
didn't
play
games
like
chil-dren?
который
не
играл
бы
в
игры,
как
ребёнок?
My
nigga
cheated
on
his
girlfriend
Мой
ниггер
изменил
своей
девушке
with
his
girlfriend's
girlfriend,
let
the
world
end
с
девушкой
своей
девушки,
пусть
миру
придёт
конец.
And
everybody
tripping
off
twenty-twelve
И
все
помешались
на
2012-м
and
the
extraterrestrial
presence
as
well
и
на
присутствии
инопланетян.
(Odd
Future's
aight)
but
our
future's
not
(Odd
Future
ничего),
но
наше
будущее
— нет.
That
martial
law
shit
drop,
we
gon'
all
get
got
Это
военное
положение
упадёт,
нас
всех
прикончат.
So
keep
that
question
mark
on
your
face
Так
что
сохраняй
этот
вопросительный
знак
на
лице.
Eat
your
fast-food,
use
your
fluoride
toothpaste
Ешь
свой
фастфуд,
используй
свою
зубную
пасту
с
фтором.
Hide
your
feelings
from
the
public,
work
your
lil'
nine-to-five
Скрывай
свои
чувства
от
публики,
работай
с
девяти
до
пяти.
Don't
forget
to
pay
your
tithes,
and
thank
God
you
alive
(HiiiPoWeR)
Не
забудь
заплатить
десятину
и
поблагодарить
Бога,
что
ты
жив
(HiiiPoWeR).
And
on
another
note
И
на
другой
ноте,
we
focussed
like
the
Hubble
Telescope,
'Soul
мы
сфокусированы,
как
телескоп
Хаббл,
'Soul.
Life
is
a
traffic
jam
(life
is
a
traffic
jam)
Жизнь
— это
пробка
(жизнь
— это
пробка).
Life
is
a
traffic
jam
Жизнь
— это
пробка.
Life
is
a
traffic
jam
Жизнь
— это
пробка.
Life
is
a
traffic
jam
Жизнь
— это
пробка.
Life
is
a
traffic
jam
(ready
to
go)
Жизнь
— это
пробка
(готов
ехать).
Life
is
a
traffic
jam
(ready
to
go)
Жизнь
— это
пробка
(готов
ехать).
Life
is
a
traffic
jam
(ready
to
go)
Жизнь
— это
пробка
(готов
ехать).
Life
is
a
traffic
jam
Жизнь
— это
пробка.
Life
is
a
traffic
jam
Жизнь
— это
пробка.
I
wrote
this
because
I
was
ordered
to
Я
написал
это,
потому
что
мне
приказали.
People
say
I
speak
for
generation
Y
Люди
говорят,
что
я
говорю
от
имени
поколения
Y.
Why
lie?
I
do
Зачем
врать?
Я
говорю.
Section
80,
your
son
will
play
me
if
radio
won't
Section
80,
твой
сын
будет
слушать
меня,
даже
если
радио
не
будет.
Daughters
that
just
turned
one
to
twenty-one
listen
to
Kendrick
Дочери,
которым
только
что
исполнился
год
или
двадцать
один,
слушают
Кендрика.
What's
your
life
about?
Enlighten
me
О
чём
твоя
жизнь?
Просвети
меня.
Is
you
gon'
live
on
your
knees
or
die
on
your
feet?
Ты
будешь
жить
на
коленях
или
умрёшь
на
ногах?
Take
out
that
student
loan
and
pay
off
your
college
degree
Возьми
студенческий
кредит,
оплати
своё
высшее
образование
and
do
exactly
what
you
see
on
TV
и
делай
именно
то,
что
видишь
по
телевизору.
True
story
Реальная
история.
Hmm,
can
you
repeat
that
for
me
'Soul?
Хмм,
можешь
повторить
это
для
меня,
'Soul?
What's
your
life
about?
Enlighten
me
О
чём
твоя
жизнь?
Просвети
меня.
Is
you
gon'
live
on
your
knees
or
die
on
your
feet?
Ты
будешь
жить
на
коленях
или
умрёшь
на
ногах?
Is
you
gon'
plead
the
fifth
or
sound
the
horn?
Ты
будешь
отказываться
от
показаний
или
затрубишь
в
рог?
The
time
is
now
my
child,
come
on
Время
пришло,
дитя
моё,
давай.
See
a
lot
of
y'all
don't
understand
Kendrick
Lamar
Многие
из
вас
не
понимают
Кендрика
Ламара,
because
you
wonder
how
I
could
talk
about
money,
hoes,
clothes,
God
and
history
потому
что
вам
интересно,
как
я
могу
говорить
о
деньгах,
шлюхах,
одежде,
Боге
и
истории
all
in
the
same
sentence
в
одном
предложении.
You
know
what
all
them
things
have
in
common?
Знаете,
что
общего
у
всех
этих
вещей?
Only
half
of
the
truth
if
you
tell
it
Только
половина
правды,
если
ты
её
рассказываешь.
See
I
spent
twenty-three
years
on
this
earth
searching
for
answers
Видите
ли,
я
провёл
двадцать
три
года
на
этой
земле
в
поисках
ответов,
till
one
day
I
realised
I
had
to
come
up
with
my
own
пока
однажды
не
понял,
что
должен
придумать
свои
собственные.
I'm
not
on
the
outside
looking
in,
I'm
not
on
inside
looking
out
Я
не
снаружи
смотрю
внутрь,
я
не
внутри
смотрю
наружу,
I'm
in
the
dead
fucking
centre
looking
around
я
в
чёртовом
центре
смотрю
вокруг.
You
ever
seen
a
newborn
baby
kill
a
grown
man?
Вы
когда-нибудь
видели,
как
новорожденный
убивает
взрослого?
That's
an
analogy
for
the
way
the
world
make
me
react
Это
аналогия
того,
как
мир
заставляет
меня
реагировать.
My
innocence
been
dead
Моя
невинность
мертва.
So
the
next
time
I
talk
about
money,
hoes,
clothes,
God
and
history
Поэтому
в
следующий
раз,
когда
я
буду
говорить
о
деньгах,
шлюхах,
одежде,
Боге
и
истории
all
in
the
same
sentence
в
одном
предложении,
just
know
I
meant
it,
and
you
felt
it
просто
знай,
что
я
имел
это
в
виду,
и
ты
это
почувствовала,
cause
you
too
are
searching
for
answers
потому
что
ты
тоже
ищешь
ответы.
I'm
not
the
next
pop
star,
I'm
not
the
next
socially
aware
rapper
Я
не
следующая
поп-звезда,
я
не
следующий
социально
осведомлённый
рэпер,
I
am
a
human
motherfucking
being
over
dope
ass
instrumentation
я
— чёртов
человек
с
офигенной
музыкой.
Now
fuck
'em
up
Terrace
А
теперь
разнеси
их,
Террас.
I
watch
this
fire
that
we're
gathered
around
Я
смотрю
на
этот
огонь,
вокруг
которого
мы
собрались,
and
see
that
it
burns
similar
to
the
fire
that's
inside
you
и
вижу,
что
он
горит
так
же,
как
огонь
внутри
тебя.
Section
80,
Section
80
babies
Section
80,
дети
Section
80.
A
generation
of
bliss
and
disobedience
Поколение
блаженства
и
неповиновения.
No
they
can't
control
us,
no
they
can't
control
you
Нет,
они
не
могут
контролировать
нас,
нет,
они
не
могут
контролировать
тебя.
No
they
can't
control
us,
but
we
control
each
other
Нет,
они
не
могут
контролировать
нас,
но
мы
контролируем
друг
друга.
We
build
our
own
world
Мы
строим
свой
собственный
мир.
If
you
don't
leave
with
nothing
else
tonight,
you
will
leave
with
knowing
yourself
Если
ты
сегодня
ничего
больше
не
вынесешь,
ты
уйдёшь,
познав
себя.
You
will
leave
knowing
you
represent
something
that's
bigger
than
all
of
us
Ты
уйдёшь,
зная,
что
представляешь
нечто
большее,
чем
все
мы
or
our
family
или
наша
семья.
Earned
Honor
and
Respect
Заработанная
Честь
и
Уважение.
This
is
you,
this
is
me,
and
we
are
HiiiPoWeR
Это
ты,
это
я,
и
мы
— HiiiPoWeR.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, MARTIN TERRACE JAHMAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.