Paroles et traduction Kendrick Lamar - Average Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Average Joe
Обычный парень
The
hardest
thing
for
me
to
do
Самое
сложное
для
меня,
Is
to
get
you,
to
know
me,
within
sixteen
bars
Это
дать
тебе
узнать
меня
за
шестнадцать
строк,
That's
the
hardest
thing
Это
самое
сложное.
Who
is
K.
Dot?
A
young
nigga
from
Compton
Кто
такой
Кей
Дот?
Молодой
парень
из
Комптона,
On
the
curb
writing
raps
next
to
a
gun
shot
Пишущий
рэп
на
обочине,
рядом
с
выстрелами,
On
the
corners
where
the
gangsters
and
the
killers
dwell
На
улицах,
где
обитают
гангстеры
и
убийцы,
The
fraudulent
tender
scars
that
get
unveiled
Раскрываются
мошеннические
шрамы,
Everyone
I
knew
was
either
crip
or
piru
Все,
кого
я
знал,
были
либо
Крипс,
либо
Пиру,
Cousins
in
elementary,
relatives
in
high
school
Двоюродные
братья
в
начальной
школе,
родственники
в
старшей,
With
that
being
said,
each
one
of
their
rivals
Учитывая
это,
каждый
из
их
соперников
Was
aiming
something
at
my
head,
I
needed
survival
Целился
мне
в
голову,
мне
нужно
было
выжить.
Got
jumped,
got
jacked,
shot
at,
shot
back
Меня
били,
грабили,
стреляли
в
меня,
я
стрелял
в
ответ,
And
I
don't
even
push
a
line,
I'm
just
tryna
push
these
rhymes
И
я
даже
не
толкаю
дурь,
я
просто
пытаюсь
продвинуть
эти
рифмы.
In
the
midst
of
staying
neutral
and
discrete
Стараясь
оставаться
нейтральным
и
незаметным,
My
momma
said
you're
judged
by
the
company
you
keep
Моя
мама
говорила,
что
тебя
судят
по
твоей
компании,
But
what
you
can
consider,
that
if
it
goes
down
Но
учти,
что
если
что-то
случится,
They'll
kill
you
if
you
kill
me,
it
gets
deep
nigga
Они
убьют
тебя,
если
ты
убьешь
меня,
это
серьёзно,
детка.
So
if
you
ask
what
I'm
doing
Так
что,
если
ты
спросишь,
чем
я
занимаюсь,
I'm
tryna
duck
the
influence
of
my
city
that's
blue-and...,
real
talk,
and
Я
пытаюсь
избежать
влияния
моего
города,
который
синий...
серьезно,
и
This
is
why
they
fuck
with
me
(real
talk
nigga,
believe
it)
Вот
почему
они
со
мной
(серьезно,
детка,
поверь),
This
is
why
they
fuck
with
me
(do
what
I
do,
y'know?)
Вот
почему
они
со
мной
(делаю
то,
что
делаю,
понимаешь?),
I'm
no
gangster,
no
killer,
I'm
just
your
average
Joe
(know
that)
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
просто
обычный
парень
(знай
это),
But
one
thing
you
should
consider,
I'm
the
realest
you
know
Но
ты
должна
учитывать
одно,
я
самый
настоящий,
кого
ты
знаешь.
I
was
walking
from
Centennial
Я
шёл
из
школы
Сентенниал,
When
an
unidentified
vehicle
rolled
up,
and
I
was
like
hol'
up
Когда
подъехала
неопознанная
машина,
и
я
такой:
"Погодите-ка",
Where
you
from?
"How-bang"
Откуда
вы?
"Хау-бэнг",
Where
you
stay?
"Westside",
that's
a
piru
gang
to
be
exact
Где
ты
живёшь?
"Вестсайд",
если
быть
точным,
это
банда
Пиру.
Well
aware
they
had
blue
across
they
hat
Я
прекрасно
знал,
что
у
них
на
кепках
синие
цвета,
Dropped
backpack
and
ran
inside
of
the
cul-de-sac
Бросил
рюкзак
и
побежал
в
тупик,
Shots
rang
out,
hoping
to
God
I
wasn't
wet
Раздались
выстрелы,
молился
Богу,
чтобы
не
промокнуть,
Crossed
to
cross
Rosecrans
and
ran
inside
of
the
yet
Пересёк
Роузкранс
и
забежал
во
двор,
Chirped
the
homies
on
the
hot
ninety-five,
they
said
they
already
knew
Позвонил
корешам
на
горячую
линию
95,
они
сказали,
что
уже
знают,
What
happened,
and
meet
'em
outside
the
garage
Что
случилось,
и
встретимся
у
гаража.
Never
seen
that
many
guns
in
my
life
Никогда
в
жизни
не
видел
столько
стволов,
I
was
paranoid
like
a
fiend
in
the
night,
but
needed
revenge
Я
был
параноиком,
как
торчок
ночью,
но
мне
нужна
была
месть,
Grabbed
the
nine-ball,
opened
up
the
door,
then
got
in
Схватил
девятимиллиметровый,
открыл
дверь
и
сел,
Somebody
said
fall
back,
Кто-то
сказал:
"Отступаем",
we
gon'
make
these
niggas
suffer
Мы
заставим
этих
ниггеров
страдать.
You
my
brother
like
a
frat,
and
that's
just
to
remind
you
Ты
мой
брат,
как
член
братства,
и
это
просто
чтобы
напомнить
тебе,
Thought
about
that
so
long
I
had
failed
my
finals
Так
долго
об
этом
думал,
что
завалил
экзамены.
This
is
why
they
fuck
with
me
(I
told
you
nigga)
Вот
почему
они
со
мной
(я
же
говорил
тебе,
детка),
This
is
why
they
fuck
with
me
(you
fake
nigga)
Вот
почему
они
со
мной
(ты
фальшивка,
детка),
I'm
no
gangster,
no
killer,
I'm
just
your
average
Joe
(you
fake)
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
просто
обычный
парень
(ты
фальшивка),
But
one
thing
you
should
consider,
I'm
the
realest
you
know
Но
ты
должна
учитывать
одно,
я
самый
настоящий,
кого
ты
знаешь.
I
don't
do
black
music,
I
don't
do
white
music
Я
не
делаю
черную
музыку,
я
не
делаю
белую
музыку,
I
do
everyday
life
music
Я
делаю
музыку
повседневной
жизни,
Give
'em
cuts
like
a
nigga
pierced
a
knife
through
it
Делаю
надрезы,
как
будто
нож
сквозь
них
пронзил,
You
say
you
through,
but
I've
been
through
it,
now
that's
cold
Ты
говоришь,
что
прошёл
через
это,
но
я
прошёл,
это
круто.
And
this
is
for
my
county
building
children
И
это
для
моих
детей
из
округа,
In
Hub
City
on
hubcaps,
no
power-steering
В
Хаб-Сити
на
колпаках,
без
гидроусилителя,
I
use
perseverance
in
this
mad
city
Я
использую
упорство
в
этом
безумном
городе,
Where
the
niggas
drink
Remy
and
hold
semis
for
cutthroats
Где
парни
пьют
Реми
и
держат
стволы
для
головорезов.
Bernie
Mac
died,
it's
no
joke
Берни
Мак
умер,
это
не
шутка,
Don't
ask
why
if
you
don't
know
about
these
killers
and
thieves
Не
спрашивай
почему,
если
не
знаешь
об
этих
убийцах
и
ворах,
Seven
grams
of
weed,
you
smoke
that,
but
I'm
high
off
life
Семь
грамм
травы,
ты
куришь
это,
но
я
кайфую
от
жизни,
I
could
fall
out
the
sky
like
twice
Я
могу
дважды
упасть
с
неба,
And
land
in
the
land
of
the
AKs
И
приземлиться
в
стране
АК,
And
the
minivans
where
the
fan
never
on
И
минивэнов,
где
вентилятор
никогда
не
включен,
Cause
it's
hotter
than
a
lunatic's
underarms
in
a
straitjacket
Потому
что
там
жарче,
чем
подмышки
у
психа
в
смирительной
рубашке.
In
other
words,
we
get
it
cracking,
but
I
keep
it
cool
Другими
словами,
мы
зажигаем,
но
я
держусь
спокойно.
This
is
why
they
fuck
with
me
This
is
why
they
fuck
with
me
(real
talk)
Вот
почему
они
со
мной,
вот
почему
они
со
мной
(серьезно),
I'm
no
gangster,
no
killer,
I'm
just
your
average
Joe
(come
on)
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
просто
обычный
парень
(давай),
But
one
thing
you
should
consider,
I'm
the
realest
you
know
Но
ты
должна
учитывать
одно,
я
самый
настоящий,
кого
ты
знаешь.
But
I'mma
leave
you
with
this
Но
я
оставлю
тебя
с
этим:
An
O.G.
once
told
me
Один
OG
однажды
сказал
мне,
A
real
gangster
is
either
dead
or
in
jail
Настоящий
гангстер
либо
мертв,
либо
в
тюрьме,
Or
behind
the
scenes
getting
real
money
Либо
за
кулисами
зарабатывает
настоящие
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, COLEMAN WYATT E L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.