Paroles et traduction Kendrick Lamar - Average Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hardest
thing
for
me
to
do
Самое
сложное,
что
я
могу
сделать.
Is
to
get
you,
to
know
me,
within
sixteen
bars
Это
чтобы
узнать
тебя,
узнать
меня
в
шестнадцати
барах.
That's
the
hardest
thing
Это
самое
сложное.
Who
is
K.
Dot?
A
young
nigga
from
Compton
Кто
такой
К.
дот?
молодой
ниггер
из
Комптона.
On
the
curb
writing
raps
next
to
a
gun
shot
На
обочине
пишут
РЭПы
рядом
с
выстрелом
из
ружья.
On
the
corners
where
the
gangsters
and
the
killers
dwell
На
углах,
где
живут
гангстеры
и
убийцы.
The
fraudulent
tender
scars
that
get
unveiled
Поддельные
нежные
шрамы,
которые
раскрываются.
Everyone
I
knew
was
either
crip
or
piru
Все,
кого
я
знал,
были
либо
Крип,
либо
пир.
Cousins
in
elementary,
relatives
in
high
school
Кузены
в
начальной
школе,
родственники
в
средней
школе.
With
that
being
said,
each
one
of
their
rivals
С
этим,
как
говорится,
каждый
из
своих
соперников.
Was
aiming
something
at
my
head,
I
needed
survival
Целился
что-то
в
голову,
мне
нужно
было
выжить.
Got
jumped,
got
jacked,
shot
at,
shot
back
Прыгнул,
подстрелил,
выстрелил,
выстрелил
в
спину.
And
I
don't
even
push
a
line,
I'm
just
tryna
push
these
rhymes
И
я
даже
не
толкаю
ни
строчки,
я
просто
пытаюсь
подтолкнуть
эти
рифмы.
In
the
midst
of
staying
neutral
and
discrete
В
разгаре
оставаться
нейтральным
и
сдержанным.
My
momma
said
you're
judged
by
the
company
you
keep
Моя
мама
сказала,
что
тебя
судят
по
компании,
которую
ты
держишь.
But
what
you
can
consider,
that
if
it
goes
down
Но
что
ты
можешь
подумать,
если
все
пойдет
ко
дну?
They'll
kill
you
if
you
kill
me,
it
gets
deep
nigga
Они
убьют
тебя,
если
ты
убьешь
меня,
это
будет
глубоко,
ниггер.
So
if
you
ask
what
I'm
doing
Так
что
если
ты
спросишь,
что
я
делаю.
I'm
tryna
duck
the
influence
of
my
city
that's
blue-and...,
real
talk,
and
Я
пытаюсь
избавиться
от
влияния
своего
города,
который
печален
и
...
This
is
why
they
fuck
with
me
(real
talk
nigga,
believe
it)
Вот
почему
они
трахаются
со
мной
(реальные
разговоры,
ниггер,
поверь).
This
is
why
they
fuck
with
me
(do
what
I
do,
y'know?)
Вот
почему
они
трахаются
со
мной
(делают
то,
что
я
делаю,
понимаешь?)
I'm
no
gangster,
no
killer,
I'm
just
your
average
Joe
(know
that)
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
просто
твой
обычный
Джо
(знай
это).
But
one
thing
you
should
consider,
I'm
the
realest
you
know
Но
одна
вещь,
которую
ты
должен
принять
во
внимание-я
самый
настоящий
из
всех,
кого
ты
знаешь.
I
was
walking
from
Centennial
Я
шел
от
столетия.
When
an
unidentified
vehicle
rolled
up,
and
I
was
like
hol'
up
Когда
подъехал
неопознанный
автомобиль,
и
я
был
похож
на
Холл.
Where
you
from?
"How-bang"
Откуда
ты?"как-Бах!"
Where
you
stay?
"Westside",
that's
a
piru
gang
to
be
exact
Где
ты
остановишься?
"Вестсайд",
это
банда
пиратов,
если
быть
точным.
Well
aware
they
had
blue
across
they
hat
Хорошо
известно,
что
у
них
была
синяя
шляпа.
Dropped
backpack
and
ran
inside
of
the
cul-de-sac
Сбросил
рюкзак
и
побежал
внутрь
тупика.
Shots
rang
out,
hoping
to
God
I
wasn't
wet
Раздались
выстрелы,
надеясь
на
Бога,
что
я
не
был
мокрым.
Crossed
to
cross
Rosecrans
and
ran
inside
of
the
yet
Пересек,
чтобы
пересечь
Розекранс
и
побежал
внутрь
еще.
Chirped
the
homies
on
the
hot
ninety-five,
they
said
they
already
knew
Щебетали
братишки
на
горячем
девяносто
пятом,
они
сказали,
что
уже
знают.
What
happened,
and
meet
'em
outside
the
garage
Что
случилось,
встретимся
у
гаража.
Never
seen
that
many
guns
in
my
life
Никогда
в
жизни
не
видел
так
много
оружия.
I
was
paranoid
like
a
fiend
in
the
night,
but
needed
revenge
Я
был
параноиком,
как
демон
в
ночи,
но
нуждался
в
мести.
Grabbed
the
nine-ball,
opened
up
the
door,
then
got
in
Схватил
девятку,
открыл
дверь,
а
потом
вошел.
Somebody
said
fall
back,
Кто-то
сказал
отступить,
we
gon'
make
these
niggas
suffer
Мы
заставим
этих
ниггеров
страдать.
You
my
brother
like
a
frat,
and
that's
just
to
remind
you
Ты
мой
брат,
как
братан,
и
это
просто
чтобы
напомнить
тебе.
Thought
about
that
so
long
I
had
failed
my
finals
Я
так
долго
думал
об
этом,
что
провалил
свой
финал.
This
is
why
they
fuck
with
me
(I
told
you
nigga)
Вот
почему
они
трахаются
со
мной
(я
говорил
тебе,
ниггер).
This
is
why
they
fuck
with
me
(you
fake
nigga)
Вот
почему
они
трахаются
со
мной
(ты
фальшивый
ниггер).
I'm
no
gangster,
no
killer,
I'm
just
your
average
Joe
(you
fake)
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
просто
твой
обычный
Джо
(ты
притворяешься).
But
one
thing
you
should
consider,
I'm
the
realest
you
know
Но
одна
вещь,
которую
ты
должен
принять
во
внимание-я
самый
настоящий
из
всех,
кого
ты
знаешь.
I
don't
do
black
music,
I
don't
do
white
music
Я
не
играю
черную
музыку,
я
не
играю
белую
музыку.
I
do
everyday
life
music
Я
делаю
музыку
для
повседневной
жизни.
Give
'em
cuts
like
a
nigga
pierced
a
knife
through
it
Дай
им
порезы,
как
ниггер
пронзил
их
ножом.
You
say
you
through,
but
I've
been
through
it,
now
that's
cold
Ты
говоришь,
что
прошел,
но
я
прошел
через
это,
теперь
холодно.
And
this
is
for
my
county
building
children
Это
для
моих
детей
из
окружных
домов.
In
Hub
City
on
hubcaps,
no
power-steering
В
городе-концентраторе
на
колпаках,
без
усилителя
руля.
I
use
perseverance
in
this
mad
city
Я
использую
упорство
в
этом
безумном
городе.
Where
the
niggas
drink
Remy
and
hold
semis
for
cutthroats
Где
ниггеры
пьют
Реми
и
держат
семис
для
головорезов.
Bernie
Mac
died,
it's
no
joke
Берни
Мак
умер,
это
не
шутка.
Don't
ask
why
if
you
don't
know
about
these
killers
and
thieves
Не
спрашивай,
почему,
если
ты
не
знаешь
об
этих
убийцах
и
ворах?
Seven
grams
of
weed,
you
smoke
that,
but
I'm
high
off
life
Семь
грамм
травки,
ты
куришь
ее,
но
я
под
кайфом
от
жизни.
I
could
fall
out
the
sky
like
twice
Я
мог
бы
упасть
с
неба
дважды.
And
land
in
the
land
of
the
AKs
И
земля
в
земле
АКС.
And
the
minivans
where
the
fan
never
on
И
минивэны,
на
которых
никогда
не
бывает
фанатов.
Cause
it's
hotter
than
a
lunatic's
underarms
in
a
straitjacket
Потому
что
это
жарче,
чем
подмышки
сумасшедшего
в
смирительной
рубашке.
In
other
words,
we
get
it
cracking,
but
I
keep
it
cool
Другими
словами,
мы
получаем
трещины,
но
я
держу
себя
в
руках.
This
is
why
they
fuck
with
me
This
is
why
they
fuck
with
me
(real
talk)
Вот
почему
они
трахаются
со
мной,
вот
почему
они
трахаются
со
мной
(реальные
разговоры).
I'm
no
gangster,
no
killer,
I'm
just
your
average
Joe
(come
on)
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
просто
твой
обычный
Джо
(давай!)
But
one
thing
you
should
consider,
I'm
the
realest
you
know
Но
одна
вещь,
которую
ты
должен
принять
во
внимание-я
самый
настоящий
из
всех,
кого
ты
знаешь.
But
I'mma
leave
you
with
this
Но
я
оставлю
тебя
с
этим.
An
O.G.
once
told
me
Однажды
О.
Г.
сказал
мне
...
A
real
gangster
is
either
dead
or
in
jail
Настоящий
гангстер
либо
мертв,
либо
в
тюрьме.
Or
behind
the
scenes
getting
real
money
Или
за
кулисами
получать
реальные
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, COLEMAN WYATT E L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.