Paroles et traduction Kendrick Lamar feat. Ash Riser - Barbed Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reporting
live
Репортаж
вживую.
Compton,
California
Комптон,
Калифорния.
Have
you
ever
felt
like,
like
you
never
get
life?
Тебе
когда-нибудь
казалось,
что
ты
никогда
не
получишь
жизнь?
Like
you
never
get
right?
Sort
of
like
a
black
sheep
Как
будто
ты
никогда
не
поправляешься?
как
черная
овца.
Back
down,
backing
ultra
dreams
like
some
bad
sleep
Отступи,
отступи
от
ультра-снов,
как
от
плохого
сна.
Chasing
for
the
wind
but
you
never
win
the
track
meet
В
погоне
за
ветром,
но
ты
никогда
не
выиграешь
встречу.
Oh
what
a
cold
world
for
a
broke
nigga--it's
bitter
О,
какой
холодный
мир
для
нищего
ниггера-это
горько.
And
life's
a
bitch,
don't
hit
women
so
I
bit
her
И
жизнь-сука,
не
бей
женщин,
поэтому
я
укусил
ее.
I
struck
enough
pain
let
her
know
I
wasn't
playin'
Я
причинил
ей
достаточно
боли,
дай
ей
знать,
что
я
не
играл.
I
was
so
sincere
like
Nas
first
name
Я
был
так
искренен,
как
имя
нас.
In
Belly,
they
tell
me
В
животе
мне
говорят.
It’s
very
difficult
to
see
25
and
if
I
survive
it’ll
probably
be
with
a
celly
Очень
трудно
увидеть
25,
и
если
я
выживу,
это,
вероятно,
будет
с
Целли.
My
opportunities
are
low
because
my
brown
complexion
floats
in
the
ghetto
rather
in
some
heels
like
Giuseppe's
Мои
возможности
низки,
потому
что
мой
коричневый
цвет
лица
плавает
в
гетто,
а
на
некоторых
каблуках,
как
у
Джузеппе.
They
want
me
unemployed,
until
I
hit
the
streets
Они
хотят,
чтобы
я
остался
без
работы,
пока
я
не
выйду
на
улицы.
Fulfilling
voids
of
broke
D-Boys
sellin'
weed
Заполняя
пустоты
сломанных
D-Boys,
продающих
травку.
Fuckin'
up
my
prestige,
till
I
live
with
the
blues
Поднимаю
свой
престиж,
пока
живу
с
блюзом.
BB
King
or
the
neighbors
of
Snoop
BB
King
или
соседи
Snoop.
That's
why
I'm
in
the
club
like
fuck
it,
though
Вот
почему
я
в
клубе,
как
на
х**,
хотя.
They
say
it's
only
one
life,
life,
life
Говорят,
это
всего
лишь
одна
жизнь,
жизнь,
жизнь.
And
if
you
say
I
can't
live
comfortable
И
если
ты
скажешь,
что
я
не
могу
жить
комфортно.
Ima
tell
you
that's
a
lie,
lie,
lie
Я
скажу
тебе,
что
это
ложь,
ложь,
ложь.
So
while
I
hold
this
bottle
of
Ciroc
with
a
hand
full
of
ass
Так
что
пока
я
держу
эту
бутылку
Ciroc
с
рукой,
полной
задницы.
Celebrate
the
very
day
that
I
get
past
Празднуй
тот
самый
день,
когда
я
прошел.
Through
the
barbed
wire
Через
колючую
проволоку.
So
while
I
hold
this
bottle
of
Ciroc
with
a
hand
full
of
ass
Так
что
пока
я
держу
эту
бутылку
Ciroc
с
рукой,
полной
задницы.
Celebrate
the
very
day
that
I
get
past
Празднуй
тот
самый
день,
когда
я
прошел.
Through
the
barbed
wire
Через
колючую
проволоку.
Have
you
ever
felt
like,
like
you
never
get
life
Ты
когда-нибудь
чувствовал,
что
никогда
не
получишь
жизни?
Like
you
never
did
right?
Sort
of
like
a
black
sheep
Как
будто
ты
никогда
не
поступала
правильно,
как
черная
овца.
Tryna
get
away
from
the
World
stereotype
Пытаюсь
уйти
от
стереотипа
мира.
Barbed
wire
got
a
barricade
on
your
destiny
Колючая
проволока
заперла
твою
судьбу.
She
desperately
in
need
of
some
inspiration,
see
what
the
people
sayin'
Она
отчаянно
нуждается
в
вдохновении,
посмотри,
что
говорят
люди.
She
gon
have
a
baby
then
flee
from
her
education
Она
будет
иметь
ребенка,
а
затем
убежит
от
своего
образования.
At
the
age
of
16,
credit
card
scam
schemes
В
возрасте
16
лет
мошенники
с
кредитными
картами.
See
a
scar
on
her
eye,
boyfriend
brutality
Вижу
шрам
на
ее
глазах,
жестокость
бойфренда.
She
will
never
get
by,
no
how
no
way
Она
никогда
не
справится,
как
ни
в
коем
Where
every
recipient,
property
of
the
state
Случае,
где
каждый
получатель,
собственность
государства.
Housing,
Section
8,
corner
store,
prostitute
Жилье,
раздел
8,
магазин
на
углу,
проститутка.
The
owner
bout
to
prosecute,
the
niggas
tell
her
that
she's
cute
Владелец
собирается
привлечь
к
ответственности,
ниггеры
говорят
ей,
что
она
симпатичная.
Hood
rat
trashy,
six
baby
daddies
Капот
крысы
дрянной,
шесть
папочек.
And
this
baby
daddy,
is
new
to
the
family
И
этот
папочка-малыш-новичок
в
семье.
Chillin'
in
pajamis,
waitin'
on
the
first
Расслабляюсь
в
пахамисе,
жду
первого.
Fast
forward
spillin'
drinks
on
her
fur
Быстрая
перемотка
вперед,
проливая
напитки
на
ее
мех.
That's
why
she
in
the
club
like
fuck
it,
though
Вот
почему
ей
в
клубе
нравится
трахаться.
They
say
it's
only
one
life,
life,
life
Говорят,
это
всего
лишь
одна
жизнь,
жизнь,
жизнь.
And
if
you
say
she
can't
live
comfortable
И
если
ты
говоришь,
что
ей
не
комфортно
жить.
She
tell
you
that's
a
lie,
lie,
lie
Она
говорит
тебе,
что
это
ложь,
ложь,
ложь.
So
while
she
up
in
VIP
pourin'
Merlot
in
the
glass
Так
что
пока
она
в
ВИП,
наливай
Мерло
в
бокал.
Celebrate
the
very
day
that
she
get
past
Празднуйте
тот
самый
день,
когда
она
пройдет.
Through
the
barbed
wire
Через
колючую
проволоку.
We
are,
we
are
(fine!)
Мы,
мы
(отлично!)
We
are,
we
are
(true!)
Мы,
мы
(правда!)
Through
the,
through
our
(wires)
Сквозь,
сквозь
наши
(провода)
We
will,
we'll
break
(through!)
Мы
прорвемся,
мы
прорвемся!
So
while
she
in
the
VIP
pourin'
Merlot
in
the
glass
Так
что
пока
она
в
ВИП
наливает
Мерло
в
бокал.
Celebrate
the
very
day
that
she
get
past
Празднуйте
тот
самый
день,
когда
она
пройдет.
Through
the
barbed
wire
Через
колючую
проволоку.
Have
you
ever
felt
like,
you
finally
got
life
Тебе
когда-нибудь
казалось,
что
у
тебя
наконец-то
есть
жизнь?
You
finally
got
right?
No
longer
a
black
sheep
Ты
наконец-то
права?
больше
не
черная
овца.
Livin'
off
ya
dreams
like
Christina
uh-Milian
in
the
front
seat
Я
живу
мечтами,
как
Кристина,
на
переднем
сиденье.
Of
a
convertible
elopin'
to
get
married
Кабриолет
сбежал,
чтобы
пожениться.
What
a
feeling
of
overcoming
the
odds
Каково
это-преодолевать
трудности!
It's
like
I
just
hit
the
lottery,
my
God
Как
будто
я
только
что
попал
в
лотерею,
Боже
мой.
There
must
be
a
God
Должен
быть
Бог.
Cuz
golly,
you
done
made
it
through
the
fight
while
squabbling
Ali
Потому
что
Голли,
ты
прошел
через
бой,
пока
дрался
с
Али.
Now
ya
lifestyles
lookin'
up
and
you
escaped
the
crooked
cops
and
you
ain't
have
to
kill
a
nigga
just
to
make
a
couple
bucks
Теперь
твой
образ
жизни
смотрит
вверх,
и
ты
сбежал
от
кривых
копов,
и
тебе
не
нужно
убивать
ниггера,
чтобы
заработать
пару
баксов.
And
she
ain't
have
to
go
and
fuck
on
anybody
for
a
dollar,
making
good
decisions
И
ей
не
нужно
идти
и
трахаться
ни
с
кем
за
доллар,
принимать
верные
решения.
Got
an
independent
business
mind
У
меня
независимый
бизнес-разум.
And
both
of
ya'll
are
steady
grindin,
doin'
it
the
legal
way
just
tryna
make
a
decent
pay
on
every
second
of
the
day
И
вы
оба
будете
неуклонно
улыбаться,
делать
это
законным
образом,
просто
пытаясь
заработать
достойную
зарплату
каждую
секунду
дня,
But
they
won't
give
you
the
credit,
disses
out
they
mouth
но
они
не
дадут
вам
кредит,
они
не
говорят
об
этом.
You
must
enter
the
Illuminati
just
to
ball
out
Ты
должен
войти
в
Иллюминаты,
чтобы
выбросить
мяч.
In
the
club
like
fuck
it,
though
В
клубе
любят
трахаться,
хотя
...
They
say
it's
only
one
life,
life,
life
Говорят,
это
всего
лишь
одна
жизнь,
жизнь,
жизнь.
And
if
you
say
they
can't
live
comfortable
И
если
ты
говоришь,
что
им
не
комфортно
жить.
They
gon
tell
you
that's
a
lie,
lie,
lie
Они
скажут
тебе,
что
это
ложь,
ложь,
ложь.
So
even
though
you
overcame
doubt
and
ya
livin'
ain't
bad
Так
что
даже
если
ты
преодолел
сомнения
и
живешь
неплохо.
Know
there's
a
barbed
wire
that's
always
in
your
past
Знай,
что
есть
колючая
проволока,
которая
всегда
в
твоем
прошлом.
Moving
barbed
wire
Движущаяся
колючая
проволока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, SPEARS MARK ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.