Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbed Wire
Колючая проволока
Reporting
live
Прямой
репортаж
Compton,
California
Комптон,
Калифорния
Have
you
ever
felt
like,
like
you
never
get
life?
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
чувство,
что
ты
не
живёшь
по-настоящему?
Like
you
never
get
right?
Sort
of
like
a
black
sheep
Что
ты
всё
делаешь
не
так?
Как
будто
ты
белая
ворона
Back
down,
backing
ultra
dreams
like
some
bad
sleep
Отступаешь,
оставляя
грандиозные
мечты,
словно
плохой
сон
Chasing
for
the
wind
but
you
never
win
the
track
meet
Гонишься
за
ветром,
но
никогда
не
выигрываешь
забег
Oh
what
a
cold
world
for
a
broke
nigga--it's
bitter
О,
какой
холодный
мир
для
бедного
парня
— он
горек
And
life's
a
bitch,
don't
hit
women
so
I
bit
her
А
жизнь
— стерва,
не
бей
женщин,
поэтому
я
её
укусил
I
struck
enough
pain
let
her
know
I
wasn't
playin'
Я
причинил
достаточно
боли,
чтобы
она
знала,
что
я
не
играю
I
was
so
sincere
like
Nas
first
name
Я
был
так
искренен,
как
имя
Насира
In
Belly,
they
tell
me
В
фильме
"Живот",
мне
говорят
It’s
very
difficult
to
see
25
and
if
I
survive
it’ll
probably
be
with
a
celly
Очень
трудно
дожить
до
25,
и
если
я
выживу,
то,
вероятно,
в
тюремной
камере
My
opportunities
are
low
because
my
brown
complexion
floats
in
the
ghetto
rather
in
some
heels
like
Giuseppe's
Мои
возможности
малы,
потому
что
мой
смуглый
цвет
кожи
плавает
в
гетто,
а
не
на
каблуках,
как
у
Джузеппе
They
want
me
unemployed,
until
I
hit
the
streets
Они
хотят,
чтобы
я
был
безработным,
пока
не
выйду
на
улицы
Fulfilling
voids
of
broke
D-Boys
sellin'
weed
Заполняя
пустоту
бедных
барыг,
торгующих
травой
Fuckin'
up
my
prestige,
till
I
live
with
the
blues
Портя
мою
репутацию,
пока
я
не
сживусь
с
блюзом
BB
King
or
the
neighbors
of
Snoop
Би
Би
Кинга
или
соседей
Снупа
That's
why
I'm
in
the
club
like
fuck
it,
though
Вот
почему
я
в
клубе,
к
чёрту
всё
They
say
it's
only
one
life,
life,
life
Говорят,
что
жизнь
всего
одна
And
if
you
say
I
can't
live
comfortable
И
если
ты
скажешь,
что
я
не
могу
жить
комфортно
Ima
tell
you
that's
a
lie,
lie,
lie
Я
скажу
тебе,
что
это
ложь
So
while
I
hold
this
bottle
of
Ciroc
with
a
hand
full
of
ass
Поэтому,
пока
я
держу
эту
бутылку
Сирока
с
пригоршней
твоей
задницы
Celebrate
the
very
day
that
I
get
past
Праздную
тот
самый
день,
когда
я
преодолею
Through
the
barbed
wire
Колючую
проволоку
So
while
I
hold
this
bottle
of
Ciroc
with
a
hand
full
of
ass
Поэтому,
пока
я
держу
эту
бутылку
Сирока
с
пригоршней
твоей
задницы
Celebrate
the
very
day
that
I
get
past
Праздную
тот
самый
день,
когда
я
преодолею
Through
the
barbed
wire
Колючую
проволоку
Have
you
ever
felt
like,
like
you
never
get
life
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
чувство,
что
ты
не
живёшь
по-настоящему?
Like
you
never
did
right?
Sort
of
like
a
black
sheep
Что
ты
никогда
не
поступала
правильно?
Как
будто
ты
белая
ворона
Tryna
get
away
from
the
World
stereotype
Пытаясь
убежать
от
мировых
стереотипов
Barbed
wire
got
a
barricade
on
your
destiny
Колючая
проволока
— баррикада
на
твоей
судьбе
She
desperately
in
need
of
some
inspiration,
see
what
the
people
sayin'
Она
отчаянно
нуждается
во
вдохновении,
посмотри,
что
говорят
люди
She
gon
have
a
baby
then
flee
from
her
education
Она
родит
ребёнка,
а
потом
бросит
учёбу
At
the
age
of
16,
credit
card
scam
schemes
В
16
лет,
мошенничество
с
кредитными
картами
See
a
scar
on
her
eye,
boyfriend
brutality
Видишь
шрам
на
её
глазу,
жестокость
парня
She
will
never
get
by,
no
how
no
way
Она
никогда
не
справится,
никак,
ни
за
что
Where
every
recipient,
property
of
the
state
Где
каждый
получатель
— собственность
государства
Housing,
Section
8,
corner
store,
prostitute
Жильё,
раздел
8,
магазин
на
углу,
проститутка
The
owner
bout
to
prosecute,
the
niggas
tell
her
that
she's
cute
Владелец
собирается
преследовать
её
в
судебном
порядке,
парни
говорят
ей,
что
она
милая
Hood
rat
trashy,
six
baby
daddies
Дрянная
крыса
из
трущоб,
шесть
отцов
детей
And
this
baby
daddy,
is
new
to
the
family
И
этот
отец
ребёнка
— новичок
в
семье
Chillin'
in
pajamis,
waitin'
on
the
first
Охлаждается
в
пижаме,
ждёт
первого
Fast
forward
spillin'
drinks
on
her
fur
Перемотка
вперёд,
проливает
напитки
на
её
мех
That's
why
she
in
the
club
like
fuck
it,
though
Вот
почему
она
в
клубе,
к
чёрту
всё
They
say
it's
only
one
life,
life,
life
Говорят,
что
жизнь
всего
одна
And
if
you
say
she
can't
live
comfortable
И
если
ты
скажешь,
что
она
не
может
жить
комфортно
She
tell
you
that's
a
lie,
lie,
lie
Она
скажет
тебе,
что
это
ложь
So
while
she
up
in
VIP
pourin'
Merlot
in
the
glass
Поэтому,
пока
она
в
VIP-зоне
наливает
Мерло
в
бокал
Celebrate
the
very
day
that
she
get
past
Празднует
тот
самый
день,
когда
она
преодолеет
Through
the
barbed
wire
Колючую
проволоку
We
are,
we
are
(fine!)
Мы
есть,
мы
есть
(прекрасны!)
We
are,
we
are
(true!)
Мы
есть,
мы
есть
(правдивы!)
Through
the,
through
our
(wires)
Сквозь,
сквозь
наши
(провода)
We
will,
we'll
break
(through!)
Мы
будем,
мы
прорвёмся
(сквозь!)
So
while
she
in
the
VIP
pourin'
Merlot
in
the
glass
Поэтому,
пока
она
в
VIP-зоне
наливает
Мерло
в
бокал
Celebrate
the
very
day
that
she
get
past
Празднует
тот
самый
день,
когда
она
преодолеет
Through
the
barbed
wire
Колючую
проволоку
Have
you
ever
felt
like,
you
finally
got
life
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
чувство,
что
ты
наконец-то
живёшь?
You
finally
got
right?
No
longer
a
black
sheep
Что
ты
наконец-то
всё
делаешь
правильно?
Больше
не
белая
ворона
Livin'
off
ya
dreams
like
Christina
uh-Milian
in
the
front
seat
Живёшь
своей
мечтой,
как
Кристина
Милиан
на
переднем
сиденье
Of
a
convertible
elopin'
to
get
married
Кабриолета,
сбегая,
чтобы
пожениться
What
a
feeling
of
overcoming
the
odds
Какое
чувство
— преодолеть
все
трудности
It's
like
I
just
hit
the
lottery,
my
God
Это
как
будто
я
только
что
выиграл
в
лотерею,
Боже
мой
There
must
be
a
God
Должен
быть
Бог
Cuz
golly,
you
done
made
it
through
the
fight
while
squabbling
Ali
Потому
что,
чёрт
возьми,
ты
прошёл
через
бой,
споря
с
Али
Now
ya
lifestyles
lookin'
up
and
you
escaped
the
crooked
cops
and
you
ain't
have
to
kill
a
nigga
just
to
make
a
couple
bucks
Теперь
твой
образ
жизни
улучшается,
и
ты
избежал
продажных
копов,
и
тебе
не
пришлось
убивать
ниггера,
чтобы
заработать
пару
баксов
And
she
ain't
have
to
go
and
fuck
on
anybody
for
a
dollar,
making
good
decisions
И
ей
не
пришлось
ни
с
кем
спать
за
доллар,
принимая
правильные
решения
Got
an
independent
business
mind
Обладая
независимым
деловым
мышлением
And
both
of
ya'll
are
steady
grindin,
doin'
it
the
legal
way
just
tryna
make
a
decent
pay
on
every
second
of
the
day
И
вы
оба
постоянно
работаете,
делая
это
легально,
просто
пытаясь
заработать
достойную
зарплату
каждую
секунду
дня
But
they
won't
give
you
the
credit,
disses
out
they
mouth
Но
они
не
отдают
вам
должное,
оскорбляют
вас
You
must
enter
the
Illuminati
just
to
ball
out
Вы
должны
вступить
в
Иллюминаты,
чтобы
просто
разбогатеть
In
the
club
like
fuck
it,
though
В
клубе,
к
чёрту
всё
They
say
it's
only
one
life,
life,
life
Говорят,
что
жизнь
всего
одна
And
if
you
say
they
can't
live
comfortable
И
если
ты
скажешь,
что
они
не
могут
жить
комфортно
They
gon
tell
you
that's
a
lie,
lie,
lie
Они
скажут
тебе,
что
это
ложь
So
even
though
you
overcame
doubt
and
ya
livin'
ain't
bad
Так
что,
даже
если
вы
преодолели
сомнения,
и
ваша
жизнь
неплоха
Know
there's
a
barbed
wire
that's
always
in
your
past
Знайте,
что
есть
колючая
проволока,
которая
всегда
останется
в
вашем
прошлом
Moving
barbed
wire
Движущаяся
колючая
проволока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, SPEARS MARK ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.