Kendrick Lamar - Bloody Waters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar - Bloody Waters




Bloody Waters
Кровавые Воды
Meet the man in the mask
Встречай человека в маске
Meet the man in the mask
Встречай человека в маске, детка
All those days and all that stays and
Все эти дни и все, что остается, и
I don't keep it, I won't be here for it
Я не храню это, я не буду здесь ради этого
All those days and all that stays and
Все эти дни и все, что остается, и
I don't keep it though, I won't be here for it
Я не храню это, я не буду здесь ради этого
Yes Lord, huh
Да, Господи, а?
Hail Mary's in the sky (Hail Mary's in the sky)
Аве Мария в небе (Аве Мария в небе)
False prophets get buried alive (alive)
Лжепророки погребены заживо (заживо)
Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)
Моя голова на троне, потому что там я и живу (живу)
Ways of the world, the weak won't survive
Пути мира, слабые не выживут
Something's in the water (the water), ayy, my - we lawless (lawless)
Что-то в воде воде), эй, моя... мы беззаконны (беззаконны)
Please move with caution
Пожалуйста, действуй осторожно, милая
Who set the fairway? (Fairway) damn right, I need all this (all this)
Кто установил правила? (Правила) черт возьми, да, мне нужно все это (все это)
Yeah, Jack, I need all this, eyy
Да, крошка, мне нужно все это, эй
Hittas acquitted with fingerprints on the -
Бандитов оправдали с отпечатками пальцев на...
Screamin' we gon' make it like two-thirds of The LOX
Кричим, что мы справимся, как две трети The LOX
(Yeah-yeah, yeah-yeah)
(Да-да, да-да)
Pow pow, he comes, blah blah
Бах-бах, он идет, бла-бла
Blood on my hands, I'ma need hot agua
Кровь на моих руках, мне нужна горячая вода
You gon' meet Jamaica, I won't say it in Patois
Ты встретишь Ямайку, я не буду говорить на патуа
Hope I strike a nerve like a package of matches
Надеюсь, я задену нерв, как коробок спичек
You might wanna bypass, this smoke ain't gas trick
Ты можешь захотеть объехать, этот дым не газовый трюк
A prince-turned-pope but tryin' to do like kings do
Принц, ставший папой, но пытается поступать как короли
Sweatin' in chess games, tryna move like kings move
Потея в шахматных партиях, пытаясь двигаться как короли
You should slow your roll before you drown in a moat
Ты должна притормозить, прежде чем утонешь в рву
He tried to channel balance but never found the remote
Он пытался найти баланс, но так и не нашел пульт
Killers on the prowl still juggin' off a lick
Убийцы рыщут, все еще выжимая из добычи
Still a- with a double for his -, common politics, everlastin' mayhem
Все еще с дублем для своего..., обычная политика, вечный хаос
Draw to stick you for' your figures, that's how they hang man
Тянут, чтобы прижать тебя за твои цифры, вот как они вешают человека
So what's your game plan if you got one?
Так каков твой план игры, если он у тебя есть?
You aimin' at passengers with a - (whoa)
Ты целишься в пассажиров с... (вау)
The aftermath is you in the scope
Последствия - ты в прицеле
It's warfare, is war fair? (No)
Это война, справедлива ли война? (Нет)
You understand? It's probably better you don't
Ты понимаешь? Вероятно, лучше тебе не знать
Just keep a dock on standby, charter a boat
Просто держи док наготове, зафрахтуй лодку
Ship set sail, planes depart
Корабль отплывает, самолеты взлетают
The big picture's in motion, are you playin' your part?
Большая картина в движении, ты играешь свою роль?
Before the lights get dark and the curtains get closed
Прежде чем погаснет свет и закроются занавески
Are you playin' your role?
Ты играешь свою роль?
As told by an organized criminal
Как рассказал организованный преступник
When general get off my g-, I got your general
Когда генерал слезет с моего..., у меня есть твой генерал
Hail Mary's in the sky (Hail Mary's in the sky)
Аве Мария в небе (Аве Мария в небе)
False prophets get buried alive (alive)
Лжепророки погребены заживо (заживо)
Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)
Моя голова на троне, потому что там я и живу (живу)
Ways of the world the weak won't survive
Пути мира, слабые не выживут
Something's in the water (the water), ayy, my - we lawless (lawless)
Что-то в воде воде), эй, моя... мы беззаконны (беззаконны)
Please move with caution
Пожалуйста, действуй осторожно
Who set the fairway? (Fairway) damn right, I need all this (all this)
Кто установил правила? (Правила) черт возьми, да, мне нужно все это (все это)
Yeah, Jack, I need all this, eyy
Да, крошка, мне нужно все это, эй
I had to be about nine when I first had seen it
Мне было около девяти, когда я впервые это увидел
Low, lows pulled up outside of the Ralph's
Низкие тачки подъехали к Ralph's
After a car show at Dominguez
После автошоу в Домингесе
They had a disagreement they had to air out
У них возникли разногласия, которые нужно было прояснить
Just another day in Del Amo
Просто еще один день в Дель Амо
Fo' sho, man down, mando
Конечно, чувак убит, мандо
(Thank) thank God I never had to knock your partner off
(Слава) слава Богу, мне никогда не приходилось убивать твоего партнера
Or be another casualty of war, amen (amen)
Или быть еще одной жертвой войны, аминь (аминь)
There's four footprints in the sand where I walk
На песке, где я хожу, четыре следа
I never claimed to be a saint at all
Я никогда не утверждал, что я святой
(Four) four Russians trippin' with hollow tips
(Четыре) четыре русских спотыкаются с экспансивными пулями
Kalashnikov, aimed at y'all (kla, kla, kla)
Калашников, нацеленный на вас всех (кла, кла, кла)
No, Soulo hoe, kept it clean
Нет, сучка Соуло, все чисто
Ridin' dirty, jury would have gave me 30
Ехал грязно, присяжные дали бы мне 30 лет
Herbie love buggin' out, hit the target blindfolded
Херби Жук сходит с ума, попадает в цель с завязанными глазами
Electorial college devoted
Избирательная коллегия посвящена
To hit the score, to write the score that's not a metaphor
Попаданию в цель, написанию счета, это не метафора
Ragin' against the machinery, tapin' up the scenery
Борьба с машиной, заклеивание декораций
You gotta keep the piece to keep the peace, got dough
Ты должен сохранить мир, чтобы сохранить мир, получить деньги
Squad up and mopped the block up for a cleanin' fee
Собраться в отряд и вымыть квартал за плату за уборку
I don't need you to change
Мне не нужно, чтобы ты менялась
I don't need you to change yourself (get, get away, get away)
Мне не нужно, чтобы ты меняла себя (уходи, уходи, уходи)
(Get, get away, get away) but I've got to get away
(Уходи, уходи, уходи), но я должен уйти
I've got to get away (get, get away, get away)
Я должен уйти (уходи, уходи, уходи)
From it all (get, get away, get away)
От всего этого (уходи, уходи, уходи)
(Get, get away, get away)
(Уходи, уходи, уходи)
Be as free as you can (get, get away, get away)
Будь настолько свободна, насколько можешь (уходи, уходи, уходи)
Be as free as you can (get, get away, get away)
Будь настолько свободна, насколько можешь (уходи, уходи, уходи)
Away from me (get, get away)
От меня (уходи, уходи)
I tried to be a saint like everybody else
Я пытался быть святым, как и все остальные






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.