Paroles et traduction Kendrick Lamar - Cartoon & Cereal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartoon & Cereal
Мультики и Хлопья
I
wanna
hit
line
drives...
Хочу
бить
по
линии...
Wanna
lose
weight
and
keep
eating...
Хочу
похудеть
и
продолжать
есть...
Hey,
whats
up
doc?
Эй,
как
дела,
док?
Now
I
was
raised
in
a
sandbox,
next
to
you
and
her
Меня
растили
в
песочнице,
рядом
с
тобой
и
ею,
You
was
holding
the
handgun,
she
was
giving
birth
Ты
держал
пистолет,
она
рожала,
To
a
baby
boy
to
be
just
like
you,
I-I
wonder
what's
that
worth
Малыша,
который
должен
был
стать
таким
же,
как
ты.
Интересно,
чего
это
стоит?
I-I
wonder
if
you
ever
knew
you
was
a
role
model
to
me
first
Интересно,
знала
ли
ты,
что
ты
была
для
меня
первым
примером
для
подражания.
The
next
day
I-I
woke
up
in
the
morning,
seen
you
on
the
news
На
следующее
утро
я
проснулся
и
увидел
тебя
в
новостях.
Looked
in
the
mirror,
then
realized
I-I-I
had
something
to
prove
Посмотрел
в
зеркало
и
понял,
что
мне
нужно
что-то
доказать.
You
told
me,
"Don't
be
like
me,
just
finish
watching
cartoons"
Ты
сказала
мне:
"Не
будь
как
я,
просто
досмотри
мультики".
Which
is
funny
now
cause
all
I
see
is
Wile
E.
Coyotes
in
the
room
Что
забавно
сейчас,
потому
что
я
вижу
только
Вайли
Койотов
в
комнате.
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!)
That's
ironic,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
Как
иронично,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
Я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
That's
ironic,
(Y-Yeah!
Blow!)
Как
иронично,
(Д-да!
Бах!)
I
run
it,
(Yeah!
Blow!
Yeah!)
Я
управляю
этим,
(Да!
Бах!
Да!)
Salt
all
in
my
wounds
Соль
на
моих
ранах,
Hear
my
tears
all
in
my
tunes
Слышишь
мои
слезы
в
моих
песнях,
Let
my
life
loose
in
this
booth
Выплескиваю
свою
жизнь
в
этой
будке,
Just
for
you,
mothafucka,
hope
y'all
amused
Только
для
тебя,
сучка,
надеюсь,
вам
всем
весело.
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Y-Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Д-да!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!)
That's
ironic
Как
иронично.
Liberation...
leader...
Освобождение...
лидер...
Popular
pie
plant
pictured
here...
Популярное
пирожное,
изображенное
здесь...
Wile
E.
Coyote!
Wile
E.
Coyote!
Вайли
Койот!
Вайли
Койот!
This
shit
make
a
nigga
just
wanna
write
Эта
хрень
заставляет
парня
просто
писать,
Reminisce
when
I
had
the
morning
appetite
Вспоминать,
когда
у
меня
был
утренний
аппетит,
Apple
Jacks
and
after
that
I
hit
the
TV
Guide
Хлопья
Apple
Jacks,
а
после
этого
я
смотрел
телепрограмму,
Animaniac
the
only
thing
that
gave
me
peace
of
mind
"Озорные
анимашки"
- единственное,
что
давало
мне
душевное
спокойствие.
I'm
a
maniac
when
aiming
at
the
enemy
that
lied
Я
маньяк,
когда
целюсь
во
врага,
который
лгал,
Tell
a
story
that
I'll
never
grow
to
25
Рассказываю
историю
о
том,
что
мне
никогда
не
исполнится
25,
Not
to
worry,
every
warrior
will
come
and
see
euphoria
Не
волнуйся,
каждый
воин
увидит
эйфорию,
And
that's
a
covenant
I
put
on
every
tribe
И
это
завет,
который
я
даю
каждому
племени.
Ain't
nobody
gon'
tie
your
shoe
Никто
не
завяжет
тебе
шнурки,
Nobody
gon'
abide
by
your
rule
Никто
не
будет
соблюдать
твои
правила,
Nobody
holding
your
gun,
how
come
your
tongue
say
killa
then
kill
my
mood
Никто
не
держит
твой
пистолет,
почему
твой
язык
говорит
"убийца",
а
потом
портит
мне
настроение?
Light
speed
living
in
the
world
you
know
Жизнь
на
скорости
света
в
мире,
который
ты
знаешь,
Little
old
me,
feeling
like
a
live
wire
Маленький
я,
чувствую
себя
как
оголенный
провод,
Bet
I
put
some
new
tires
on
a
lightning
bolt
Держу
пари,
что
я
поставлю
новые
шины
на
молнию,
'Til
I
wreck
into
a
pole,
like
a
right
to
vote
Пока
не
врежусь
в
столб,
как
право
голоса.
I'm
from
the
bottom
of
the
jungle
Я
из
низов
джунглей,
Living
in
the
bottom
of
the
food
chain
Живу
внизу
пищевой
цепи,
When
you
get
a
new
chain,
nigga
take
it
from
you
Когда
ты
получаешь
новую
цепь,
ниггер
отбирает
ее
у
тебя,
A
new
name,
want
stripes,
and
you
a
zebra
look-alike
Новое
имя,
хочешь
полоски,
и
ты
похож
на
зебру.
Hope
another
homicide
don't
numb
you
and
none
do
Надеюсь,
очередное
убийство
не
ошеломит
тебя,
и
ни
одно
не
ошеломит,
Things
we
will
never
learn
soon
Вещи,
которые
мы
никогда
не
узнаем
вскоре,
In
the
era
where
we
wanna
earn
soon
В
эпоху,
когда
мы
хотим
быстро
заработать,
That's
a
error,
you
can
smell
it
in
the
air
and
everybody
really
doomed
Это
ошибка,
ты
можешь
почувствовать
это
в
воздухе,
и
все
действительно
обречены.
That's
why
I'm
backdooring
you
motherfuckas
Вот
почему
я
захожу
к
вам,
ублюдки,
с
черного
хода,
All
y'all
can
suck
my
dick
Вы
все
можете
отсосать
у
меня,
All
them
days
at
the
county
building
Все
эти
дни
в
здании
суда,
Now
I'm
'bout
to
make
my
mama
rich
Теперь
я
собираюсь
сделать
свою
маму
богатой.
Cartoons
and
(cereal!)
I
ain't
felt
this
(good
since!)
Мультики
и
(хлопья!)
Я
не
чувствовал
себя
так
(хорошо
с
тех
пор!),
Scrooge
McDuck,
(here
we
go!)
Скрудж
Макдак,
(вот
мы
и
здесь!),
Elementary
hood
shit
Элементарная
гангстерская
хрень.
Now
I
was
raised
in
a
sandbox,
next
to
you
and
her
Меня
растили
в
песочнице,
рядом
с
тобой
и
ею,
You
was
holding
the
hangun,
she
was
giving
birth
Ты
держал
пистолет,
она
рожала,
To
a
baby
boy
to
be
just
like
you,
I-I
wonder
what's
that
worth
Малыша,
который
должен
был
стать
таким
же,
как
ты.
Интересно,
чего
это
стоит?
I-I
wonder
if
you
knew
you
was
a
role
model
to
me
first
Интересно,
знала
ли
ты,
что
ты
была
для
меня
первым
примером
для
подражания.
The
next
day
I-I
woke
up
in
the
morning,
seen
you
on
the
news
На
следующее
утро
я
проснулся
и
увидел
тебя
в
новостях.
Looked
in
the
mirror,
then
realized
I-I-I
had
something
to
prove
Посмотрел
в
зеркало
и
понял,
что
мне
нужно
что-то
доказать.
You
told
me
"Don't
be
like
me,
just
finish
watching
cartoons"
Ты
сказала
мне:
"Не
будь
как
я,
просто
досмотри
мультики".
Which
is
funny
now
cause
all
I
see
is
Wile
E
Coyotes
in
the
room
Что
забавно
сейчас,
потому
что
я
вижу
только
Вайли
Койотов
в
комнате.
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!)
That's
ironic,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
Как
иронично,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
Я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
That's
ironic,
(Y-Yeah!
Blow!)
Как
иронично,
(Д-да!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!
Yeah!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!
Да!)
Salt
all
in
my
wounds
Соль
на
моих
ранах,
Hear
my
tears
all
in
my
tunes
Слышишь
мои
слезы
в
моих
песнях,
Let
my
life
loose
in
this
booth
Выплескиваю
свою
жизнь
в
этой
будке,
Just
for
you,
mothafucka,
hope
y'all
amused
Только
для
тебя,
сучка,
надеюсь,
вам
всем
весело.
And
I
run,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Blow!
Blow!
Blow!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Бах!
Бах!
Бах!
Бах!)
And
I
run
it,
(Y-Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Д-да!
Бах!)
And
I
run
it,
(Yeah!
Blow!)
И
я
управляю
этим,
(Да!
Бах!)
That's
ironic
Как
иронично.
This
shit
make
a
nigga
just
wanna
shit
on
everybody
Эта
хрень
заставляет
парня
просто
хотеть
насрать
на
всех,
Even
with
a
pot
to
piss
in
Даже
имея
горшок,
чтобы
поссать,
I'mma
aim
sloppy
at
a
loud
mouth,
discharge
Я
буду
небрежно
целиться
в
болтуна,
стрелять,
Dismiss
any
business
of
yours
Забыть
о
любых
твоих
делах.
Discounts
never
did
amount
to
a
check
Скидки
никогда
не
равнялись
чеку,
That
ya
ass
couldn't
cash
when
the
shit
bounce
Который
твоя
задница
не
смогла
обналичить,
когда
все
полетело
к
чертям,
Everything
dismounts,
niggas
gon'
flip
that
car
Все
разваливается,
ниггеры
перевернут
эту
тачку,
AKs
for
the
whole
hood
АК
для
всего
района,
House
lick
went
down
perfect
Ограбление
прошло
идеально,
Two
shots
to
the
head
he
deserved
it
Два
выстрела
в
голову,
он
это
заслужил,
I
overheard
it
hit
my
bed
with
a
bowl
and
remote
control
Я
услышал
это,
упал
на
кровать
с
миской
и
пультом,
Dark
Wing
Duck
lost
service
"Черный
Плащ"
пропал
с
экрана,
Mama
said
I'd
better
duck,
she's
nervous
Мама
сказала,
что
мне
лучше
пригнуться,
она
нервничает,
Drama
all
up
in
the
cut,
hit
the
curtains
Драма
прямо
посреди
комнаты,
задерни
шторы,
I
mean
don't
intervene
with
no
gun
machine
Я
имею
в
виду,
не
вмешивайся
ни
с
каким
оружием,
This
block
stay
jerking,
the
feds
stay
lurkin'
Этот
квартал
дергается,
федералы
рыскают,
Emerging
on
everbody
corner
(dash
for
it)
Появляются
на
каждом
углу
(смываемся!),
Get
a
toe
tag
when
you
play
tag
with
a
task
of
a
new
(task
force)
Получишь
бирку
на
ноге,
когда
играешь
в
догонялки
с
заданием
новой
(спецгруппы),
Everybody
wanna
know
my
life
Все
хотят
знать
мою
жизнь,
How
did
I
make
it
(past
yours)
Как
я
пережил
(твою).
Well
let
me
tell
you
like
this
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе
так:
I've
been
running
this
shit
since
I
(asked
for)
Я
управляю
этим
дерьмом
с
тех
пор,
как
(попросил)
Cartoons
and
cereal
Мультики
и
хлопья.
Now
I
was
raised
in
a
sandbox,
next
to
you
and
her
Меня
растили
в
песочнице,
рядом
с
тобой
и
ею,
You
was
holding
the
handgun,
she
was
giving
birth
Ты
держал
пистолет,
она
рожала,
To
a
baby
boy
to
be
just
like
you,
I-I
wonder
what's
that
worth
Малыша,
который
должен
был
стать
таким
же,
как
ты.
Интересно,
чего
это
стоит?
I-I
wonder
if
you
knew
you
was
a
role
model
to
me
first
Интересно,
знала
ли
ты,
что
ты
была
для
меня
первым
примером
для
подражания.
The
next
day
I-I
woke
up
in
the
morning,
seen
you
on
the
news
На
следующее
утро
я
проснулся
и
увидел
тебя
в
новостях.
Looked
in
the
mirror,
then
realized
I-I-I
had
something
to
prove
Посмотрел
в
зеркало
и
понял,
что
мне
нужно
что-то
доказать.
You
told
me
"Don't
be
like
me,
just
finish
watching
cartoons"
Ты
сказала
мне:
"Не
будь
как
я,
просто
досмотри
мультики".
Which
is
funny
now
cause
all
I
see
is
Wile
E
Coyotes
in
the
room
Что
забавно
сейчас,
потому
что
я
вижу
только
Вайли
Койотов
в
комнате.
And
I
run
it
И
я
управляю
этим.
Salt
all
in
my
wounds
Соль
на
моих
ранах,
Hear
my
tears
all
in
my
tunes
Слышишь
мои
слезы
в
моих
песнях,
Let
my
life
loose
in
this
booth
just
for
you
Выплескиваю
свою
жизнь
в
этой
будке
только
для
тебя,
Mothafucka
hope
y'all
amused!
Сучка,
надеюсь,
вам
всем
весело!
I
did
wrong,
karma
came
Я
поступил
неправильно,
пришла
карма,
Crackers
gave
me
ball
and
chain
Белые
дали
мне
мяч
и
цепь,
Friends,
enemies
all
the
same
Друзья,
враги
- все
одинаковы,
State,
fed,
both
can
hang
Штат,
федералы
- оба
могут
повесить,
Nobody
can
mute
me
Никто
не
может
заставить
меня
замолчать,
But
I
never
said
nobody
can't
shoot
me
Но
я
никогда
не
говорил,
что
никто
не
может
в
меня
выстрелить,
Just
another
stat
to
the
white
folks
Просто
еще
одна
статистика
для
белых.
Still
whip
work
to
the
white
yolk,
absolutely!
Все
еще
продаю
наркоту
белым,
черт
возьми,
абсолютно!
Everyday
feel
like
the
one
before
Каждый
день
похож
на
предыдущий,
Hunt
the
money,
don't
hunt
the
ho
Гонись
за
деньгами,
не
гонись
за
шлюхой,
If
you
do
what
you
always
done
Если
ты
делаешь
то,
что
всегда
делал,
Then
you
get
what
you
always
got
То
ты
получаешь
то,
что
всегда
получал,
You
dumb
buffoons!
Тупые
болваны!
I
ain't
seen
the
back
of
my
eyelids
Я
не
видел
изнанки
своих
век
For
about
the
past
72
hours
Последние
72
часа,
Hand
on
my
heart,
face
to
the
hood
Рука
на
сердце,
лицом
к
району,
I
pledge
every
word
you
ever
heard
was
honest
Клянусь,
каждое
слово,
которое
ты
когда-либо
слышал,
было
честным.
Yeah
this
me,
no
mic
Да,
это
я,
без
микрофона,
No
cameras,
no
lights,
just
pain
Без
камер,
без
света,
только
боль,
Mama,
how
much
trauma
can
I
sustain?
Мама,
сколько
травм
я
могу
вынести?
Dirty
money
come
with
lots
of
stains
Грязные
деньги
идут
с
множеством
пятен,
Road
to
riches
come
with
lots
of
lanes
Путь
к
богатству
идет
со
множеством
дорог,
Just
another
player
with
lots
of
game
Просто
еще
один
игрок
с
большим
опытом,
Never
had
shit,
got
lots
to
gain...
Никогда
ничего
не
имел,
многое
могу
приобрести...
Just
another
player
with
lots
of
game
Просто
еще
один
игрок
с
большим
опытом,
Never
had
shit,
got
lots
to
gain
Никогда
ничего
не
имел,
многое
могу
приобрести.
(To
Be
Continued)
(Продолжение
следует)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendrick Lamar, Don Logan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.