Paroles et traduction Kendrick Lamar - Count Me Out
We
may
not
know
which
way
to
go
on
this
dark
road
Возможно,
мы
не
знаем,
в
какую
сторону
идти
по
этой
темной
дороге
(Mr.
Duckworth)
(Мистер
Дакворт)
All
of
these
hoes
make
it
difficult
Все
эти
мотыги
усложняют
задачу
Session
ten,
breakthrough
Сессия
десятая,
прорыв
One
of
these
lives,
I'ma
make
things
right
В
одной
из
этих
жизней
я
все
исправлю.
With
the
wrongs
I've
done,
that's
one
of
you
now
После
всего,
что
я
натворил,
теперь
это
один
из
вас
With
the
Father,
Son,
'til
then,
I
fight
С
Отцом,
Сыном,
до
тех
пор
я
сражаюсь
Rain
on
me,
put
the
blame
on
me
Пролей
на
меня
дождь,
возложи
вину
на
меня
Got
guilt,
got
hurt,
got
shame
on
me
Испытываю
чувство
вины,
мне
больно,
мне
стыдно
Got
six
magazines
that's
aimed
at
me
У
меня
есть
шесть
магазинов,
нацеленных
на
меня
Done
every
magazine,
what's
fame
to
me?
Печатался
во
всех
журналах,
что
для
меня
слава?
It's
a
game
to
me,
where
the
bedroom
at?
(And
I'm
tripping
and
falling)
Для
меня
это
игра,
где
находится
спальня?
(И
я
спотыкаюсь
и
падаю)
Sleep,
I
ain't
never
had
affairs
with
that
Спи,
у
меня
никогда
не
было
романов
с
этим
What's
fed
when
the
hearts
and
the
words
don't
reach?
Чем
питаются,
когда
сердца
и
слова
не
доходят
до
них?
What's
fair
when
the
money
don't
take
things
back?
Что
справедливо,
когда
деньги
ничего
не
возвращают
обратно?
It's
rare
when
somebody
take
your
dreams
back
Редко
бывает,
когда
кто-то
забирает
твои
мечты
обратно
I
care
too
much,
wanna
share
too
much
(and
I'm
tripping
and
falling)
Я
слишком
сильно
забочусь,
слишком
многим
хочу
поделиться
(и
я
спотыкаюсь
и
падаю)
In
my
head
too
much,
I
shut
down
too
В
моей
голове
слишком
много
мыслей,
я
тоже
отключаюсь
I
ain't
there
too
much,
I'm
a
complex
soul
Меня
там
не
так
уж
много,
у
меня
сложная
душа.
They
layered
me
up,
then
broke
me
down
Они
разложили
меня
по
слоям,
а
затем
сломали
And
morality's
dust,
I
lack
in
trust
И
мораль
- прах,
мне
не
хватает
доверия
This
time
around,
I
trust
myself
(and
I'm
tripping
and
falling)
На
этот
раз
я
доверяю
себе
(и
я
спотыкаюсь
и
падаю).
Please
everybody
else
but
myself
Угождать
всем,
кроме
себя
All
else
fails,
I
was
myself
Все
остальное
терпит
неудачу,
я
был
самим
собой
Outdone
fear,
outdone
myself
Превзошел
страх,
превзошел
самого
себя
This
year,
you
better
one
yourself
В
этом
году
ты
сам
сделаешь
лучше
Masks
on
the
babies,
mask
on
an
opp
(and
I'm
tripping
and
falling)
Маски
на
младенцах,
маска
на
полицейском
(и
я
спотыкаюсь
и
падаю)
Wear
masks
in
the
neighborhood
stores
you
shop
Носите
маски
в
магазинах
по
соседству,
где
вы
совершаете
покупки
But
a
mask
won't
hide
who
you
are
inside
Но
маска
не
скроет
того,
кто
ты
есть
внутри
Look
around,
the
reality's
carved
in
the
lies
Оглянись
вокруг,
реальность
высечена
во
лжи
Wipe
my
ego,
dodge
my
pride
Уничтожь
мое
эго,
избавься
от
моей
гордости
Look
myself
in
the
mirror
(and
I'm
tripping
and
falling)
Смотрю
на
себя
в
зеркало
(и
я
спотыкаюсь
и
падаю).
Amityville,
I
ain't
seen
nothing
scarier
(on
and
on
and
on
and
on)
Амитивилль,
я
не
видел
ничего
страшнее
(снова
и
снова,
снова
и
снова)
I
fought
like
a
Pitbull
Terrier,
blood
I
shed
could
fill
up
aquariums
Я
дрался,
как
питбультерьер,
пролитой
мной
кровью
можно
было
бы
наполнить
аквариумы
Tell
all
my
angels,
"Carry
'em"
(and
I'm
tripping
and
falling)
Скажи
всем
моим
ангелам:
"Несите
их"
(и
я
спотыкаюсь
и
падаю)
Every
emotion
been
deprived,
even
my
strong
points
couldn't
survive
Я
был
лишен
всех
эмоций,
даже
мои
сильные
стороны
не
смогли
выжить
If
I
didn't
learn
to
love
myself,
forgive
myself
a
hundred
times,
dawg
Если
я
не
научился
любить
себя,
прости
себя
сто
раз,
чувак
I
love
when
you
count
me
out
(huh)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(ха)
I
love
when
you
count
me
out
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
I
love
when
you
count
me
out
(brrah,
ooh,
brrah,
ooh,
brrah)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(брра,
оо,
брра,
оо,
брра)
I
love
when
you
count
me
out
(brrah,
ooh,
brrah,
ooh,
brrah)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(брра,
оо,
брра,
оо,
брра)
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fucking
it
up
К
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все
How
you
gon'
win
my
trust
when
the
lies
run
deep?
(Brrah,
ooh,
brrah)
Как
ты
собираешься
завоевать
мое
доверие,
когда
ложь
слишком
глубока?
(Брра,
ооо,
брра)
How
you
gon'
bend
your
love
when
the
bad
don't
sleep?
Как
ты
собираешься
изменить
свою
любовь,
когда
плохие
люди
не
спят?
Beep,
beep,
crash
our
feelings
in
the
middle
of
the
street
(vroom,
vroom)
Бип,
бип,
разбей
наши
чувства
посреди
улицы
(врум,
врум)
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fucking
it
up
К
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все
When
you
was
at
your
lowest,
tell
me,
where
the
hoes
was
at?
Когда
ты
был
на
самом
низком
уровне,
скажи
мне,
где
были
эти
шлюхи?
When
you
was
at
your
lowest,
tell
me,
where
the
bros
was
at?
Когда
ты
был
на
самом
низком
уровне,
скажи
мне,
где
были
братья?
3:30
in
the
morning,
scroll
through
the
call
log
в
3:30
утра
просмотрите
журнал
вызовов
Ain't
nobody
but
the
mirror
looking
for
the
fall
off
(brrr)
Никто,
кроме
зеркала,
не
ищет
падения
(бррр)
I
love
when
you
count
me
out
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
I
love
when
you
count
me
out
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
I
love
when
you
count
me
out
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
I
love
when
you
count
me
out
(brrah,
ooh,
brrah,
ooh,
brrah)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(брра,
оо,
брра,
оо,
брра)
My
name
is
in
your
mouth,
shoo,
shoo
Мое
имя
у
тебя
на
устах,
кыш,
кыш
It's
gon'
take
more
than
pride
to
stop
Потребуется
нечто
большее,
чем
просто
гордость,
чтобы
остановиться
Call
911,
I
caught
a
body
Позвони
в
911,
я
обнаружил
тело
Sun
up
now,
yesterday
is
fading
Солнце
уже
взошло,
вчерашний
день
угасает
Healing's
only
one
mile
away
Исцеление
всего
в
одной
миле
отсюда
Let
me
tell
you
'bout
the
women
I
know
(that's
my
baby)
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
женщинах,
которых
я
знаю
(это
моя
малышка).
I
know
karma
like
to
follow
us
strong
(sheesh)
Я
знаю,
карме
нравится
следовать
за
нами
по
пятам.
I
know
millionaires
that
feel
alone
(sheesh)
Я
знаю
миллионеров,
которые
чувствуют
себя
одинокими
(блин).
Anytime
I
couldn't
find
God,
I
still
could
find
myself
through
a
song
Всякий
раз,
когда
я
не
мог
найти
Бога,
я
все
равно
мог
найти
себя
с
помощью
песни
Many
find
they
life
in
a
phone
Многие
находят
свою
жизнь
в
телефоне
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fucking
it
up
К
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все
You
said
I'd
feel
better
if
I
just
worked
hard
Ты
сказал,
что
я
буду
чувствовать
себя
лучше,
если
просто
буду
усердно
работать
Without
lifting
my
head
up,
that
left
me
fed
up
Не
поднимая
головы,
я
был
сыт
этим
по
горло
You
made
me
worry,
I
wanted
my
best
version
Ты
заставил
меня
волноваться,
я
хотел
свою
лучшую
версию
But
you
ignored
me,
then
changed
the
story
Но
ты
проигнорировал
меня,
а
потом
изменил
историю
Then
changed
the
story
Затем
история
изменилась
Good
energy
in
the
room,
drop
the
location,
please
Хорошая
энергетика
в
комнате,
укажите
местоположение,
пожалуйста
Antibiotic
for
the
womb
when
I'm
frustrated,
please
Антибиотик
для
матки,
когда
я
расстроена,
пожалуйста
(Antibiotic
for
the
womb
when
I'm
frustrated)
(Антибиотик
для
матки,
когда
я
расстроена)
Tryna
keep
my
good
conscious
in
rotation
(no,
no)
Пытаюсь
поддерживать
свое
хорошее
сознание
в
постоянном
движении
(нет,
нет)
Thoughts
in
my
head,
they
living
there
with
no
(tryna
keep
my
good)
Мысли
в
моей
голове,
они
живут
там
без
(пытаюсь
сохранить
свое
хорошее)
I
made
a
decision,
never
give
you
my
feelings
Я
принял
решение
никогда
не
выдавать
тебе
своих
чувств
Fuck
with
you
from,
fuck
with
you
from
a
distance
Трахаться
с
тобой
издалека,
трахаться
с
тобой
на
расстоянии
Some
put
it
on
the
devil
when
they
fall
short
Некоторые
возлагают
вину
на
дьявола,
когда
терпят
неудачу
I
put
it
on
my
ego,
lord
of
all
lords
Я
возлагаю
это
на
свое
эго,
повелитель
всех
повелителей
Sometimes
I
fall
for
her,
dawg
Иногда
я
влюбляюсь
в
нее,
чувак
I
love
when
you
count
me
out
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
I
love
when
you
count
me
out
(sheesh)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(блин)
I
love
when
you
count
me
out
(sheesh)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(блин)
I
love
when
you
count
me
out
(brrah,
ooh,
brrah,
ooh,
brrah)
Мне
нравится,
когда
ты
на
меня
не
рассчитываешь
(брра,
оо,
брра,
оо,
брра)
My
name
is
in
your
mouth
Мое
имя
у
тебя
на
устах
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fucking
it
up
(shoo,
shoo)
К
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все,
к
черту
все
(кыш,
кыш)
Miss
Regrets,
I
believe
that
you
done
me
wrong
(Miss
Regrets)
Мисс
сожалеет,
я
верю,
что
ты
поступила
со
мной
неправильно
(Мисс
сожалеет)
Miss
Regrets,
can
you
please
exit
out
my
home?
(Miss
Regrets)
Мисс
сожаления,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
выйти
из
моего
дома?
(Мисс
сожалеет)
Miss
Regret,
I
think
I'm
better
off
alone
(Miss
Regrets)
Мисс
сожаление,
я
думаю,
мне
лучше
побыть
одной
(Мисс
сожаление)
Miss
Regret,
Miss
Regret,
I
got
these
deep
regrets
Мисс
сожаление,
мисс
сожаление,
я
испытываю
эти
глубокие
сожаления
(And
I'm
tripping
and
falling)
some
things
I
can't
forget
(И
я
спотыкаюсь
и
падаю)
есть
вещи,
которые
я
не
могу
забыть.
Lord
knows,
I
tried
my
best,
you
said
it's
not
my
best
Видит
бог,
я
старался
изо
всех
сил,
ты
сказал,
что
это
не
самое
лучшее,
что
у
меня
есть.
I
came
up
out
my
flesh
Я
вышел
из
своей
плоти
Some
things
I
must
confess
(and
I'm
tripping
and
falling)
В
некоторых
вещах
я
должен
признаться
(и
я
спотыкаюсь
и
падаю).
Spoke
my
truth,
paid
my
debt,
can't
you
see
I'm
a
wreck?
(Ah-yah)
Сказал
правду,
заплатил
свой
долг,
разве
ты
не
видишь,
что
я
разбит?
(Ах-да)
Let
me
lose,
I
digress,
this
is
me
and
I'm
blessed
(ah-yah,
ah-yah)
Позволь
мне
проиграть,
я
отвлекся,
это
я,
и
я
благословлен
(ах-да,
ах-да)
This
is
me
and
I'm
blessed
(ah-yah)
Это
я,
и
я
благословлен
(ах-да)
This
is
me
and
I'm
blessed
(ah-yah)
Это
я,
и
я
благословлен
(ах-да)
This
is
me
and
I'm
blessed
(ah-yah)
Это
я,
и
я
благословлен
(ах-да)
Anybody
fighting
through
the
stress?
(Ah-yah)
Кто-нибудь
борется
со
стрессом?
(Ах-да)
Anybody
fighting
through
the-
Кто-нибудь
пробивается
сквозь-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Natche, J. Pounds, Kendrick Lamar, M. Spears, Sam Dew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.