Paroles et traduction Kendrick Lamar - I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
put
three
fingers
in
the
air
Все
поднимите
три
пальца
в
воздух.
The
sky
is
falling,
the
wind
is
calling
Небо
падает,
ветер
зовет.
Stand
for
something
or
die
in
the
morning
Встань
за
что-нибудь
или
умри
утром.
Section
80,
HiiiPoWeR
Раздел
80,
HiiiPoWeR.
Visions
of
Martin
Luther
staring
at
me
Видения
Мартина
Лютера
смотрят
на
меня.
Malcolm
X
put
a
hex
on
my
future,
someone
catch
me
Малкольм
Икс
наложил
заклятие
на
мое
будущее,
кто-нибудь,
поймайте
меня.
I'm
falling
victim
to
a
revolutionary
song
Я
становлюсь
жертвой
революционной
песни.
The
Serengeti's
clone
Клон
Серенгети.
Back
to
put
you
backstabbers
back
on
your
spinal
bone
Я
вернусь,
чтобы
вернуть
тебя
на
спину.
You
slipped
your
disc
when
I
slid
you
my
disc
Ты
просунул
свой
диск,
когда
я
сдал
тебе
свой
диск.
You
wanted
to
diss,
but
jumped
on
my
dick
Ты
хотел
раздеться,
но
запрыгнул
на
мой
член.
Grown
men
never
should
bite
their
tongue
Взрослые
мужчины
никогда
не
должны
кусать
язык.
unless
you
eating
pussy
that
smell
like
it's
a
stale
plum
Если
только
ты
не
ешь
киску,
пахнущую
несвежей
сливой.
I
got
my
finger
on
the
motherfucking
pistol
У
меня
есть
палец
на
чертовом
пистолете.
aiming
it
at
a
pig,
Charlotte's
Web
is
gonna
miss
you
Целясь
в
свинью,
Шарлотта
будет
скучать
по
тебе.
My
issue
isn't
televised,
and
you
ain't
gotta
tell
the
wise
Моя
проблема
не
передана
по
телевидению,
и
ты
не
должен
говорить
мудрым.
how
to
stay
on
beat,
because
our
life's
an
instrumental
Как
остаться
в
ритме,
ведь
наша
жизнь-инструментальная.
This
is
physical
and
mental,
I
won't
sugar-coat
it
Это
физическое
и
психическое,
я
не
буду
покрываться
сахаром.
You'd
die
from
diabetes
if
these
other
niggas
wrote
it
Ты
бы
умер
от
диабета,
если
бы
его
написали
другие
ниггеры.
And
everything
on
TV
just
a
figment
of
imagination
И
все
по
телевизору-лишь
плод
воображения.
I
don't
want
no
plastic
nation,
+dread+
that
like
a
Haitian
Я
не
хочу
никакой
пластиковой
нации,
+ страх+
это
как
гаитянский.
While
you
motherfuckers
waiting,
I
be
off
the
slave
ship
Пока
вы,
ублюдки,
ждете,
я
уйду
с
корабля
рабов.
Building
pyramids,
writing
my
own
hieroglyphs
Строю
пирамиды,
пишу
собственные
иероглифы.
Just
call
the
shit
HiiiPoWeR
Просто
позови
хай-Пауэра.
Nigga,
nothing
less
than
HiiiPoWeR
Ниггер,
не
меньше,
чем
HiiiPoWeR.
Five-star
dishes,
food
for
thought
bitches
Пятизвездочные
блюда,
еда
для
размышлений,
сучки.
I
mean
the
shit
is,
Huey
Newton
going
stupid
Я
имею
в
виду,
что,
черт
возьми,
Хьюи
Ньютон
глупеет.
You
can't
resist
his,
HiiiPoWeR
Ты
не
можешь
устоять
перед
ним,
Хай-Пауэр.
Throw
your
hands
up
for
HiiiPoWeR
Поднимите
руки
вверх
для
HiiiPoWeR!
Visions
of
Martin
Luther
staring
at
me
Видения
Мартина
Лютера
смотрят
на
меня.
If
I
see
it
how
he
seen
it,
that
would
make
my
parents
happy
Если
я
увижу
его
таким,
каким
он
его
видел,
это
сделает
моих
родителей
счастливыми.
Sorry
mama,
I
can't
turn
the
other
cheek
Прости,
мама,
я
не
могу
подставить
другую
щеку.
They
wanna
knock
me
off
the
edge
like
a
fucking
widow's
peak,
uhh
Они
хотят
сбить
меня
с
края,
как
гребаный
пик
вдовы.
And
she
always
told
me
pray
for
the
weak,
uhh
И
она
всегда
говорила
мне
молиться
за
слабых.
Them
demons
got
me,
I
ain't
prayed
in
some
weeks,
uhh
Эти
демоны
заполучили
меня,
я
не
молился
несколько
недель.
Dear
Lord
come
save
me,
the
Devil's
working
hard
Дорогой
Господь,
приди,
спаси
меня,
дьявол
усердно
трудится.
He
probably
clocking
double
shifts
on
all
of
his
jobs
Он,
наверное,
работает
в
две
смены
на
всех
своих
работах.
Frightening,
so
fucking
frightening
Страшно,
так
чертовски
страшно.
Enough
to
drive
a
man
insane,
I
need
a
license
Достаточно,
чтобы
свести
человека
с
ума,
мне
нужна
лицензия.
to
kill,
I'm
standing
on
a
field
full
of
land
mines
Чтобы
убить,
я
стою
на
поле,
полном
мин.
Doing
the
moonwalk,
hoping
I
blow
up
in
time
Делаю
лунную
походку,
надеясь,
что
взорвусь
вовремя.
Cause
2012
might
not
be
a
fucking
legend
Ведь
2012
год
может
и
не
стать
легендой.
Trying
to
be
a
fucking
legend,
the
man
of
mankind
Пытаюсь
быть
гребаной
легендой,
человеком
человечества.
Who
said
a
black
man
in
the
Illuminati?
Кто
сказал
Черный
человек
в
иллюминатах?
Last
time
I
checked
that
was
the
biggest
racist
party
В
последний
раз
я
проверял,
что
это
была
самая
большая
расистская
вечеринка.
So
get
up
off
that
slave
ship
Так
что
поднимайся
с
этого
рабского
корабля.
Build
your
own
pyramids,
write
your
own
hieroglyphs
Построй
свои
пирамиды,
напиши
свои
иероглифы.
Just
call
the
shit
HiiiPoWeR
Просто
позови
хай-Пауэра.
Nigga,
nothing
less
than
HiiiPoWeR
Ниггер,
не
меньше,
чем
HiiiPoWeR.
Five-star
dishes,
food
for
thought
bitches
Пятизвездочные
блюда,
еда
для
размышлений,
сучки.
I
mean
the
shit
is,
Bobby
Seale
making
meals
Я
имею
в
виду,
что
Бобби
сил
готовит
еду.
You
can't
resist
his,
HiiiPoWeR
Ты
не
можешь
устоять
перед
ним,
Хай-Пауэр.
Throw
your
hands
up
for
HiiiPoWeR
Поднимите
руки
вверх
для
HiiiPoWeR!
+ (Kendrick
Lamar)
+ (Kendrick
Lamar)
Every
day
we
fight
the
system
Каждый
день
мы
боремся
с
системой.
just
to
make
our
way,
we
been
down
for
too
long
Просто
чтобы
проложить
себе
путь,
мы
слишком
долго
были
внизу.
But
that's
alright,
we
was
built
to
be
strong
Но
все
в
порядке,
мы
были
созданы,
чтобы
быть
сильными.
cause
it's
our
life,
na-na-nah
Ведь
это
наша
жизнь,
На-На-На!
Every
day
we
fight
the
system
Каждый
день
мы
боремся
с
системой.
We
fight
the
system
Мы
боремся
с
системой.
We
fight
the
system
Мы
боремся
с
системой.
(Never
liked
the
system)
(Никогда
не
любил
систему)
We
been
down
for
too
long
Мы
слишком
долго
были
внизу.
But
that's
alright,
na-na-nah
Но
все
в
порядке,
На-На-На!
Who
said
a
black
man
in
Illuminati?
Кто
сказал
Черный
человек
в
иллюминатах?
Last
time
I
checked
that
was
the
biggest
racist
party
В
последний
раз
я
проверял,
что
это
была
самая
большая
расистская
вечеринка.
Last
time
I
checked,
we
was
racing
with
Marcus
Garvey
Последний
раз,
когда
я
проверял,
мы
мчались
с
Маркусом
Гарви.
on
the
freeway
to
Africa
till
I
wreck
my
Audi
На
автостраде
в
Африку,
пока
я
не
разрушу
свой
"ауди".
And
I
want
everybody
to
view
my
autopsy
И
я
хочу,
чтобы
все
посмотрели
мое
вскрытие.
So
you
can
see
exactly
where
the
government
had
shot
me
Так
что
ты
видишь,
где
именно
правительство
подстрелило
меня.
No
conspiracy,
my
fate
is
inevitable
Никакого
заговора,
моя
судьба
неизбежна.
They
play
musical
chairs
once
I'm
on
that
pedestal
Они
играют
на
музыкальных
стульях,
когда
я
на
пьедестале.
Frightening,
so
fucking
frightening
Страшно,
так
чертовски
страшно.
Enough
to
drive
a
man
insane,
a
woman
insane
Достаточно,
чтобы
свести
мужчину
с
ума,
женщину
с
ума.
The
reason
Lauryn
Hill
don't
sing,
or
Kurt
Cobain
Причина,
по
которой
Лорин
Хилл
не
поет,
или
Курт
Кобейн.
loaded
that
clip
and
then
said
'Bang!',
the
drama
it
bring
Загрузил
этот
клип,
а
затем
сказал:
"Бах!",
драма,
которую
он
приносит.
is
crazy,
product
of
the
late
80s
Это
безумие,
продукт
конца
80-х
Trying
to
stay
above
water,
that's
why
we
shun
the
Navy
Пытаясь
оставаться
над
водой,
вот
почему
мы
избегаем
ВМФ.
Pull
your
guns
and
play
me,
let's
set
it
off
Вытащи
свое
оружие
и
сыграй
со
мной,
давай
начнем!
Cause
a
riot,
throw
a
Molotov
Вызвать
бунт,
бросить
Молотова.
Somebody
told
me
them
pirates
had
got
lost
Кто-то
сказал
мне,
что
пираты
заблудились.
cause
we
been
off
them
slave
ships
Потому
что
мы
были
на
невольничьих
кораблях.
Got
our
own
pyramids,
write
our
own
hieroglyphs
У
нас
свои
пирамиды,
пишем
свои
иероглифы.
Just
call
the
shit
HiiiPoWeR
Просто
позови
хай-Пауэра.
Yeah,
nothing
less
than
HiiiPoWeR
Да,
не
меньше,
чем
HiiiPoWeR.
Five-star
dishes,
food
for
thought
bitches
Пятизвездочные
блюда,
еда
для
размышлений,
сучки.
I
mean
the
shit
is,
Fred
Hampton
on
your
campus
Я
имею
в
виду
дерьмо,
Фред
Хэмптон
в
твоем
кампусе.
You
can't
resist
his,
HiiiPoWeR
Ты
не
можешь
устоять
перед
ним,
Хай-Пауэр.
Throw
your
hands
up
for
HiiiPoWeR
Поднимите
руки
вверх
для
HiiiPoWeR!
Thug
life
Бандитская
жизнь.
Thug
LIFE!
Бандитская
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.