Paroles et traduction Kendrick Lamar - Kurupted
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
streets
is
jurassic,
cowards
get
asthmatic
Эти
улицы-юрские,
трусы
становятся
астматиками.
Astronauts
hover
throughout
the
atmosphere,
that
the
ghetto
burb
Астронавты
парят
по
всей
атмосфере,
что
в
гетто
отрыжка.
Pull
up
on
the
curb
(what's
up
homie!),
smoke
a
nigga
then
dip
Подъезжай
на
обочину
(как
дела,
братишка!),
кури
ниггера,
а
потом
окунись.
It's
the
immaculate,
verbal
assassin,
strangle
your
perfect
etiquette
to
an
accent
Это
безупречный,
словесный
убийца,
придуши
свой
идеальный
этикет
к
акценту.
This
is
Jesus
of
Nazareth
Это
Иисус
из
Назарета.
Spittin'
gold
policies
to
a
world
unknown
Плевать
на
золотую
политику
в
неизвестном
мире.
In
a
cherry
Low-Low
with
four
zones
of
weed,
no
sticks
no
seeds
В
вишне
низко-низко
с
четырьмя
зонами
сорняков,
без
палочек,
без
семян.
Prestigious
when
I
post
safe
through
fifty
states,
beneath
the
speed
Престижно,
когда
я
вывешиваю
сейф
через
пятьдесят
штатов,
ниже
скорости.
Can
corral
the
largest
crowds,
mosh
pit
with
a
big
dick
Может
загонять
самые
большие
толпы,
мош
пит
с
большим
хуем
Screaming
bitches
ain't
shit,
she
gobble
gobble
for
hours
I
jumped
in
the
shower
Кричащие
сучки-это
не
дерьмо,
она
жрет,
жрет
часами,
я
прыгал
в
душ.
I
dismantle,
devour,
hardest
Emcees
softer
than
Clam
chowder
Я
разбираю,
пожираю,
самые
сильные
эмси,
мягче,
чем
похлебка
моллюсков.
No
challengers
can
compete,
they're
childish
and
weak,
detrimental
Соперники
не
могут
соперничать,
они
детские
и
слабые,
вредные.
Hazardous
hazard
to
instrumentals,
intertwined
with
God
and
Frankenstein
Опасная
опасность
для
инструменталов,
переплетенная
с
Богом
и
Франкенштейном.
I'm
kurupted!
Я
куруптед!
I'm
kurupted!
Я
куруптед!
Gimme
a
hundred
G's
for
every
Emcee
I
drop
to
their
knees
Дай
мне
сотню
штук
за
каждого
эмси,
которого
я
опускаю
на
колени.
Verbically
useless,
oh
you
got
the
Juice?
I'll
squeeze
you
juiceless
Словесно
бесполезно,
О,
У
тебя
есть
сок?
я
сожму
тебя
без
сока.
Catch
you,
hang
you
from
many
nooses
Поймать
тебя,
повесить
тебя
из-за
многих
петель.
Been
the
truth
since,
Snoop
and
the
pound
was
fuckin'
over
ruthless
Это
правда
с
тех
пор,
как
Снуп
и
Паунд
трахались
безжалостно.
Young
and
I'm
ruthless,
twenty-one
with
twenty-one
guns,
shottys
thats
looted
from
pac,
lyrical
cyclops
Я
молод
и
безжалостен,
двадцать
один
с
двадцатью
одним
оружием,
дробовики,
разграбленные
из
пака,
лирические
циклопы.
Lazer-in
on
paper
and
fraudulent
friends,
bitch
yous
a
bitch
in
disguise
and
bitches
get
ten
Лэйзер-в
на
бумаге
и
фальшивые
друзья,
сука,
ты
сука
в
маске,
и
суки
получают
десять.
Bullets
to
their
midsection,
Mr.
Lethal
injection
in
a
regal
higher
than
church
steeples,
I
swear
to
god
Пули
на
полпути,
Мистер
смертельная
инъекция
в
царственной,
выше
церковных
шпилей,
клянусь
Богом.
Count
your
lyrics
in
a
jar,
I'mma
pterodactyl
tearin'
ya
squad,
like
pardon
me
in
Terrance
Martin
in
Aston
Martin
Считай
свои
стихи
в
банке,
я
буду
птеродактилем,
дразня
твой
отряд,
как
прости
меня
в
Терренсе,
Мартин
в
Астон
Мартине.
Cannibal
co-existing
with
the
coldest,
that
means
I'm
the
sickest,
and
Theraflu
won't
do
Каннибал
сосуществует
с
самым
холодным,
это
значит,
что
я
самый
больной,
и
Терафлу
этого
не
сделает.
Whenever
I'm
kicking
the
wickedness,
explosive,
syntagmatic,
smokin'
like
the
barrel
of
this
tech
aimin'
at
ya'
neck
Всякий
раз,
когда
я
пинаю
зло,
взрывной,
синтагматичный,
дымящийся,
как
ствол
этой
технологии,
нацеленный
на
тебя.
I'm
kurupted!
Я
куруптед!
I'm
kurupted!
Я
куруптед!
(Look
homie)
I'm
from
C-O-MP-TO-aNy
nigga
can
get
it,
the
little
homie
strapped
and
he
with
it
(Смотри,
братишка)
я
из
C-O-MP-to-любой
ниггер
может
получить
это,
маленький
братишка
привязан,
и
он
с
этим.
At
the
Avalanche
swap-meet
(what's
up
fool!)
На
лавине
своп-встречай
(как
дела,
дурак!)
Blunt
longer
than
Rose
Grants,
I'll
grab
the
devil
then
slow
dance
Блант
дольше,
чем
Роуз
Грантс,
я
возьму
дьявола
и
станцую
медленным
танцем.
Practice
trigonometry,
practice
my
aim
on
rooftops
eating
pastrami
sandwiches,
you
are
counterfeit
Потренируйся
тригонометрии,
потренируй
мою
цель
на
крышах,
поедая
бутерброды
с
пастрами,
ты
фальшивка.
Worthless
beats
and
verses
surfaced.
West
Coast
with
a
big
scope
kill
all
Y'all
It's
Top
Dawg,
TDE,
CPT
Никчемные
ритмы
и
стихи
всплыли
на
поверхность.
западное
побережье
с
большим
размахом
убивает
всех
вас,
это
топ-дог,
TDE,
CPT.
Quick
to
tell
a
bitch
jump
on
my
dick
A.S.A.P
Быстро
сказать
сучке,
запрыгивай
на
мой
член.
Complete
havoc,
compulsive
disorder,
rhyme
addict
--
Slaughter
Полный
хаос,
компульсивное
расстройство,
зависимость
от
рифм-бойня.
House
is
full
of
Joey,
Joells
and
Royces
for
ya'
Дом
полон
Джоуи,
Джоэллса
и
Ройса
для
тебя.
Live
from
the
area
code
of
Three-One-Oh,
laughin'
all
the
way
to
the
bank
with
three
Elmos
Живу
из
кода
города
три-один-о,
смеюсь
всю
дорогу
до
банка
с
тремя
Elmos.
Three
six-fo's,
One
bottle
of
Goose,
I'm
the
truth,
you
could
put
your
hand
on
the
bible
and
shoot
Три
шестизарядных,
одна
бутылка
гуся,
я-правда,
ты
мог
бы
положить
руку
на
Библию
и
выстрелить.
I'm
Kurupted!
Я
Куруптед!
See
a
lot
of
y'all
get
real
disrespectful,
real
comfortable,
not
recognizin'
ya'
legends
Вижу,
многие
из
вас
становятся
по-настоящему
неуважительными,
по-настоящему
удобными,
не
узнают
ваших
легенд.
West
Coast
legends,
Young
Gotti
Легенды
западного
побережья,
молодой
Готти.
I
black
out
like
Howard
University
when
I
verbally
turn
into
Hercules
hurtin'
these
Emcees
early
and
urgently
urkin'
my
nerves
searching
for
certain
certified
nouns
and
verbs
on
the
verge
of
vigorous
victory.
Kurupted
Я
отключаюсь,
как
Ховардский
университет,
когда
устно
превращаюсь
в
Геркулеса,
ранним
и
срочным
образом
ранящего
этих
эмси,
в
поисках
определенных
имен
и
глаголов
на
грани
решительной
победы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL JONTEL PIMENTEL, CHARLES A. HINSHAW, KENDRICK DUCKWORTH, RONALD LATOUR, QUINCY MATTHEW HANLEY, RONALD N. LA TOUR, JUSTINE INDIRA SKYERS, D. JACKSON, F. FEENEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.