Paroles et traduction Kendrick Lamar - LUST.
I
need
some
water
Мне
нужна
вода.
Somethin'
came
over
me
Что-то
на
меня
нашло.
Way
too
hot
to
simmer
down
Слишком
жарко,
чтобы
остывать.
Might
as
well
overheat
С
таким
же
успехом
можно
и
перегреться.
Too
close
to
comfort
Слишком
близко
к
комфорту.
As
blood
rush,
my
favorite
vein
Кровь
приливает
к
моей
любимой
вене.
Heartbeat
racin'
like
a
junkie's
Сердце
бьется,
как
у
наркомана.
I
just
need
you
to
want
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
захотела
меня.
Am
I
askin'
too
much?
Я
слишком
многого
прошу?
Let
me
put
the
- in
Давай
я
вставлю
- в.
Ooh,
I
don't
want
more
than
that
О,
мне
большего
и
не
надо.
Girl,
I
respect
the
cat
Детка,
я
уважаю
твоего
парня.
I
promise
just
a
touch
Обещаю,
только
прикоснусь.
Let
me
put
the
- in,
if
it's
okay
Давай
я
вставлю
- в,
если
можно?
She
said,
"It's
okay"
Она
сказала:
"Можно".
Yeah,
I
need
everybody's
motherfuckin'
hands
up
right
now
Да,
мне
нужно,
чтобы
все
сейчас
подняли
свои
чертовы
руки.
I
need
everybody's
motherf-
Мне
нужно,
чтобы
все,
блин...
Door
and
his
Nike
Air
Rattles
Дверь
и
его
Nike
Air
Rattles.
Rush
the
fire
exit,
no
time
for
battles
Беги
к
пожарному
выходу,
не
время
для
битв.
Well
I,
I
never
expected
Ну
я,
я
никогда
не
ожидал.
This
that
new,
new
-
Вот
это
новое,
новое
-.
Wake
up
in
the
mornin',
thinkin'
'bout
money,
kick
your
feet
up
Просыпаешься
утром,
думаешь
о
деньгах,
закидываешь
ноги
наверх.
Watch
you
a
comedy,
take
a
-,
then,
roll
some
- up
Смотришь
комедию,
берешь
-,
потом
скручиваешь
-.
Go
hit
you
a
lick,
go
f-
on
a
-
Идешь
и
делаешь
дело,
трахаешь
-.
Don't
go
to
work
today,
cop
you
a
fit
Не
ходи
сегодня
на
работу,
купи
себе
наряд.
Or
maybe
some
kicks
and
make
you
Или,
может
быть,
кроссовки,
и
сделай
так,
чтобы
ты.
Door
and
his
Nike
Air
Rattles
Дверь
и
его
Nike
Air
Rattles.
Rush
the
fire
exit,
no
time
for
battles
Беги
к
пожарному
выходу,
не
время
для
битв.
Well
I,
I
never
expected
Ну
я,
я
никогда
не
ожидал.
Wake
up
in
the
mornin',
thinkin'
'bout
money,
kick
your
feet
up
Просыпаешься
утром,
думаешь
о
деньгах,
закидываешь
ноги
наверх.
Watch
you
a
comedy
(hol'
up!)
Смотришь
комедию
(подожди-ка!).
Wake
up
in
the
mornin',
thinkin'
'bout
money,
kick
your
feet
up
Просыпаешься
утром,
думаешь
о
деньгах,
закидываешь
ноги
наверх.
Watch
you
a
comedy,
take
a
-,
then,
roll
some
- up
Смотришь
комедию,
берешь
-,
потом
скручиваешь
-.
Go
hit
you
a
lick,
go
f-
on
a
-,
don't
go
to
work
today
Идешь
и
делаешь
дело,
трахаешь
-,
не
ходи
сегодня
на
работу.
Cop
you
a
fit
or
maybe
some
kicks
and
make
it
work
today
Купи
себе
наряд
или,
может
быть,
кроссовки,
и
сделай
так,
чтобы
все
получилось
сегодня.
Hang
with
your
homies,
stunt
on
your
baby
mama
Тусуйся
со
своими
корешами,
хвастайся
перед
своей
мамашей.
Sip
some
-,
go
get
a
pistol,
shoot
out
the
window
Потягивай
-,
возьми
пистолет,
выстрели
в
окно.
Bet,
your
favorite
team,
play
you
some
madden
Ставь
на
свою
любимую
команду,
играй
в
свой
Madden.
Go
to
the
club
or
your
mama
house
Иди
в
клуб
или
к
маме
домой.
Whatever
you're
doin',
just
make
it
count
(I
need
some
water)
Что
бы
ты
ни
делал,
просто
делай
это
с
толком
(Мне
нужна
вода).
Wake
up
in
the
mornin',
thinkin'
'bout
money,
kick
your
feet
up
Просыпаешься
утром,
думаешь
о
деньгах,
закидываешь
ноги
наверх.
Hop
in
the
shower,
put
on
your
makeup,
lace
your
weave
up
Прыгаешь
в
душ,
наносишь
макияж,
заплетаешь
косы.
Touch
on
yourself,
call
up
your
-,
tell
him
he
ain't
-
Прикасайся
к
себе,
позвони
своему
-,
скажи
ему,
что
он
не
-.
Credit
card
scam,
get
you
a
visa,
make
it
pay
your
rent
Мошенничество
с
кредитными
картами,
заведи
себе
визу,
сделай
так,
чтобы
она
оплачивала
твою
аренду.
Hop
on
the
'gram,
flex
on
the
- that
be
hatin'
on
you
Заходи
в
Instagram,
хвастайся
перед
теми
-,
которые
тебя
ненавидят.
Pop
you
a
-,
call
up
your
-,
have
'em
waitin'
on
you
Выпей
-,
позвони
своему
-,
пусть
он
тебя
ждет.
Go
to
the
club,
have
you
some
fun,
make
that
- bounce
Иди
в
клуб,
развлекайся,
заставь
это
- подпрыгивать.
It's
whatever,
just
make
it
count
Неважно,
просто
делай
это
с
толком.
I
need
some
water
Мне
нужна
вода.
Somethin'
came
over
me
Что-то
на
меня
нашло.
Way
too
hot
to
simmer
down
Слишком
жарко,
чтобы
остывать.
Might
as
well
overheat
С
таким
же
успехом
можно
и
перегреться.
Too
close
to
comfort
Слишком
близко
к
комфорту.
As
blood
rush,
my
favorite-
Кровь
приливает
к
моей
любимой...
Heartbeat
racin'
like
a
junkie's
Сердце
бьется,
как
у
наркомана.
I
just
need
you
to
want
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
захотела
меня.
Am
I
askin'
too
much?
Я
слишком
многого
прошу?
Let
me
put
the
- in
Давай
я
вставлю
- в.
Ooh,
I
don't
want
more
than
that
О,
мне
большего
и
не
надо.
Girl,
I
respect
the
cat
Детка,
я
уважаю
твоего
парня.
I
promise
just
a
touch
Обещаю,
только
прикоснусь.
Let
me
put
the
- in,
if
it's
okay
Давай
я
вставлю
- в,
если
можно?
She
said,
"It's
okay"
Она
сказала:
"Можно".
I
wake
in
the
mornin',
my
head
spinnin'
from
the
last
night
Я
просыпаюсь
утром,
голова
кружится
от
прошлой
ночи.
Both
in
the
trance,
feelings
are
dead,
what
a
fast
life
Оба
в
трансе,
чувства
мертвы,
вот
она
- быстрая
жизнь.
Manager
called,
the
lobby
called,
it's
11:30
Позвонил
менеджер,
позвонили
из
вестибюля,
сейчас
11:30.
Did
this
before,
promised
myself
I'd
be
a
hour
early
Проходил
это
раньше,
обещал
себе,
что
буду
на
час
раньше.
Room
full
of
clothes,
bag
full
of
money,
call
it
loose
change
Комната
завалена
одеждой,
сумка
полна
денег,
называй
это
мелочью.
Fumbled
my
jewelry,
a
100k,
I
lost
a
new
chain
Уронил
свои
драгоценности,
100
тысяч,
потерял
новую
цепочку.
Hop
on
the
bird,
hit
the
next
city
for
another
M
Прыгаю
в
самолет,
лечу
в
следующий
город
за
очередным
миллионом.
Take
me
a
nap
and
do
it
again
Вздремну
и
сделаю
это
снова.
We
all
woke
up,
tryna
tune
to
the
daily
news
Мы
все
проснулись,
пытаясь
настроиться
на
ежедневные
новости.
Lookin'
for
confirmation,
hopin'
election
wasn't
true
Ищем
подтверждения,
надеясь,
что
выборы
- неправда.
All
of
us
worried,
all
of
us
buried,
and
our
feelings
deep
Все
мы
взволнованы,
все
мы
подавлены,
и
наши
чувства
глубоки.
None
of
us
married
to
his
proposal,
make
us
feel
cheap
Никто
из
нас
не
покупается
на
его
предложение,
это
унижает
нас.
Still
and
sad,
distraught
and
mad,
tell
the
neighbor
'bout
it
Все
еще
в
печали,
расстроенные
и
злые,
расскажи
об
этом
соседу.
Bet,
they
agree,
parade
the
streets
with
your
voice
proudly
Спорим,
они
согласятся,
пройдут
парадом
по
улицам,
гордо
заявляя
о
своей
позиции.
Time
passin',
things
change
Время
идет,
все
меняется.
Revertin'
back
to
our
daily
programs,
stuck
in
our
ways
Возвращаемся
к
своим
повседневным
делам,
застреваем
в
рутине.
Lately,
I
feel
like
I
been
lustin'
over
the
fame
В
последнее
время
я
чувствую,
что
гонюсь
за
славой.
Lately,
we
lust
on
the
same
routine
of
shame
В
последнее
время
мы
потакаем
одной
и
той
же
постыдной
рутине.
Lately,
lately,
lately,
my
lust
been
heightened
В
последнее
время,
в
последнее
время,
в
последнее
время
моя
похоть
усилилась.
(Lately)
lately,
it's
all
contradiction
(В
последнее
время),
в
последнее
время
это
сплошные
противоречия.
Lately,
I'm
not
here
В
последнее
время
меня
здесь
нет.
Lately,
I
lust
over
self
В
последнее
время
я
одержим
собой.
Lust
turn
into
fear
Похоть
превращается
в
страх.
Lately,
in
James
four,
four
says
В
последнее
время
в
Иакова
4:4
говорится:
"Friend
of
the
world
is
enemy
of
the
Lord"
"Друг
мира
сего
есть
враг
Богу".
Brace
yourself,
lust
is
all
yours
Соберись,
похоть
- это
все,
что
у
тебя
есть.
I
need
some
water
Мне
нужна
вода.
Somethin'
came
over
me
Что-то
на
меня
нашло.
Way
too
high
to
simmer
down
Слишком
высоко,
чтобы
спускаться.
Might
as
well
overheat
С
таким
же
успехом
можно
и
перегреться.
Too
close
to
comfort
Слишком
близко
к
комфорту.
As
blood
rush,
my
favorite
vein
Кровь
приливает
к
моей
любимой
вене.
Heartbeat
racin'
like
a
junkie's
Сердце
бьется,
как
у
наркомана.
I
just
need
you
to
want
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
захотела
меня.
Am
I
askin'
too
much?
Я
слишком
многого
прошу?
Let
me
put
the
- in
Давай
я
вставлю
- в.
Ooh,
I
don't
want
more
than
that
О,
мне
большего
и
не
надо.
Girl,
I
respect
the
cat
Детка,
я
уважаю
твоего
парня.
I
promise
just
a
touch
Обещаю,
только
прикоснусь.
Let
me
put
the
- in,
if
it's
okay
Давай
я
вставлю
- в,
если
можно?
She
said,
"It's
okay"
Она
сказала:
"Можно".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Rubin, Joseph Ward Simmons, Darryl Matthews Mcdaniels, Kendrick Duckworth, Dacoury Dahi Natche, Mark Anthony Spears, Adam Keefe Horovitz, Alexander William Sowinski, Chester A. Hansen, Matthew Adam Tavares, Leland Whitty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.