Kendrick Lamar - Mortal Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar - Mortal Man




The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Призрак Манделы, надеюсь, мои потоки приведут его в движение.
Let these words be your earth and moon
Пусть эти слова будут твоими землей и Луной.
You consume every message
Ты поглощаешь каждое сообщение.
As I lead this army make room for mistakes and depression
Когда я поведу эту армию, освободите место для ошибок и депрессии.
And with that being said my nigga, let me ask this question:
И раз уж это было сказано, мой ниггер, позволь мне задать такой вопрос:
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
When shit hit the fan (one two, one two)
Когда дерьмо попадает в вентилятор (раз-два, раз-два)
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Призрак Манделы, надеюсь, мои потоки приведут его в движение.
Let these words be your earth and moon
Пусть эти слова будут твоими землей и Луной.
You consume every message
Ты поглощаешь каждое сообщение.
As I lead this army make room for mistakes and depression
Когда я поведу эту армию, освободите место для ошибок и депрессии.
And with that being said my nigga, let me ask this question:
И раз уж это было сказано, мой ниггер, позволь мне задать такой вопрос:
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
Want you look to your left and right, make sure you ask your friends
Я хочу, чтобы ты посмотрел налево и направо, обязательно спроси своих друзей.
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
Do you believe in me? Are you deceiving me?
Ты веришь в меня? ты обманываешь меня?
Could I let you down easily, is your heart where it need to be?
Могу ли я так легко подвести тебя, твое сердце там, где оно должно быть?
Is your smile on permanent? Is your vow on lifetime?
Навсегда ли твоя улыбка, навсегда ли твоя клятва?
Would you know where the sermon is if I died in this next line?
Знаете ли вы, где будет проповедь, если я умру в следующей строчке?
If I'm tried in a court of law, if the industry cut me off
Если меня будут судить в суде, если индустрия откажется от меня.
If the government want me dead, plant cocaine in my car
Если правительство хочет моей смерти, подкиньте кокаин в мою машину.
Would you judge me a drug-head or see me as K. Lamar
Будете ли вы считать меня наркоманом или увидите во мне К. Ламара?
Or question my character and degrade me on every blog
Или подвергать сомнению мой характер и унижать меня в каждом блоге
Want you to love me like Nelson, want you to hug me like Nelson
Хочу, чтобы ты любил меня, как Нельсон, хочу, чтобы ты обнимал меня, как Нельсон.
I freed you from being a slave in your mind, you're very welcome
Я освободил тебя от рабства твоего разума, пожалуйста.
You tell me my song is more than a song, it's surely a blessing
Ты говоришь мне, что моя песня-это больше, чем просто песня, это, несомненно, благословение.
But a prophet ain't a prophet til they ask you this question:
Но пророк не пророк, пока тебе не зададут этот вопрос:
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
Want you look to your left and right, make sure you ask your friends
Я хочу, чтобы ты посмотрел налево и направо, обязательно спроси своих друзей.
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Призрак Манделы, надеюсь, мои потоки приведут его в движение.
Let my words be your earth and moon you consume every message
Пусть мои слова будут твоими землей и Луной ты поглощаешь каждое послание
As I lead this army make room for mistakes and depression
Когда я поведу эту армию, освободите место для ошибок и депрессии.
And with that
И с этим ...
Do you believe in me? How much you believe in her?
Веришь ли ты в меня?
You think she gon' stick around if them 25 years occur?
Ты думаешь, она останется здесь, если наступят эти 25 лет?
You think he can hold you down when you down behind bars hurt?
Думаешь, он сможет удержать тебя, когда тебе будет больно за решеткой?
You think y'all on common ground if you promise to be the
Ты думаешь, что вы все на одной волне, если обещаете быть ...
First? Can you be immortalised without your life being expired?
Во-первых, Можете ли вы быть увековечены без того, чтобы ваша жизнь закончилась?
Even though you share the same blood is it worth the time?
Даже если в вас течет одна кровь, стоит ли тратить на это время?
Like who got your best interest?
Например, кто в твоих интересах?
Like how much are you dependent?
Например, насколько ты зависим?
How clutch are the people that say they love you?
Насколько сильны люди, которые говорят, что любят тебя?
And who pretending?
И кто притворяется?
How tough is your skin when they turn you in?
Насколько крепка твоя кожа, Когда тебя сдают?
Do you show forgiveness?
Проявляете ли вы прощение?
What brush do you bend when dusting
Какую щетку ты сгибаешь когда вытираешь пыль
Your shoulders from being offended?
Твои плечи от обиды?
What kind of den did they put you in when the lions start hissing?
В какую берлогу тебя поместили, когда львы начали шипеть?
What kind of bridge did they burn?
Какой мост они сожгли?
Revenge or your mind when it's mentioned?
Месть или твой разум, когда об этом говорят?
You wanna love like Nelson, you wanna be like Nelson
Ты хочешь любить, как Нельсон, ты хочешь быть, как Нельсон.
You wanna walk in his shoes but you peacemaking seldom
Ты хочешь побыть на его месте но ты редко занимаешься миротворчеством
You wanna be remembered that delivered the message
Ты хочешь, чтобы тебя запомнили за то, что ты доставил послание.
That considered the blessing of everyone
Это считалось всеобщим благословением.
This your lesson for everyone, say
Это твой урок для всех, скажи
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
Want you look to your left and right, make sure you ask your friends
Я хочу, чтобы ты посмотрел налево и направо, обязательно спроси своих друзей.
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
The voice of Mandela, hope this flow stay propellin'
Голос Манделы, надеюсь, этот поток останется движущей силой.
Let my word be your Earth and moon
Пусть мое слово будет твоей землей и Луной.
You consume every message
Ты поглощаешь каждое сообщение.
As I lead this army make room for mistakes and depression
Когда я поведу эту армию, освободите место для ошибок и депрессии.
And if you riding with me, nigga
А если ты поедешь со мной, ниггер
I been wrote off before, I got abandonment issues
Меня уже списывали со счетов, у меня были проблемы с заброшенностью.
I hold grudges like bad judges, don't let me resent you
Я держу обиды, как плохие судьи, не позволяй мне обижаться на тебя.
That's not Nelson-like, want you to love me like Nelson
Это не похоже на Нельсона, я хочу, чтобы ты любил меня, как Нельсон.
I went to Robben's Island analysing, that's where his cell is
Я отправился на остров Роббена, где находится его камера.
So I could find clarity, like how much you cherish me
Чтобы я мог обрести ясность, например, как сильно ты меня лелеешь.
Is this relationship a fake or real as the heavens be?
Эти отношения фальшивы или реальны, как и небеса?
See I got to question it all, family, friends, fans, cats, dogs
Видишь ли, я должен подвергнуть сомнению все: семью, друзей, фанатов, кошек, собак.
Trees, plants, grass, how the wind blow
Деревья, растения, трава, как дует ветер.
Murphy's Law, generation X, will I ever be your X?
Закон Мерфи, Поколение Икс, стану ли я когда-нибудь твоим Икс?
Floss off a baby step, mauled by the mouth of
Зубная нить с детского шага, растерзанная ртом ...
Pit bulls, put me under stress
Питбули, подвергни меня стрессу
Crawled under rocks, ducking y'all, it's respect
Ползал под камнями, уворачиваясь от вас, это уважение
But then tomorrow, put my back against the wall
Но завтра я прижмусь спиной к стене.
How many leaders you said you needed then left 'em for dead?
Сколько лидеров, по твоим словам, тебе было нужно, а потом ты бросил их умирать?
Is it Moses, is it Huey Newton or Detroit Red?
Это Моисей, это Хьюи Ньютон или "Детройт Ред"?
Is it Martin Luther, JFK, shoot or you assassin
Это Мартин Лютер, Кеннеди, стреляй или ты, убийца?
Is it Jackie, is it Jesse, oh I know, it's Michael Jackson, oh
Это Джеки, это Джесси, О, я знаю, это Майкл Джексон, о
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
That nigga gave us Billie Jean, you say he touched those kids?
Этот ниггер дал нам Билли Джин, говоришь, он трогал тех детей?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Когда дерьмо попадает в вентилятор, ты все еще его фанат?
The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Призрак Манделы, надеюсь, мои потоки приведут его в движение.
Let my word be your earth and moon you consume every message
Пусть мое слово будет твоей землей и Луной ты поглощаешь каждое послание
As I lead this army make room for mistakes and depression
Когда я поведу эту армию, освободите место для ошибок и депрессии.
And if you riding with me nigga, let me ask this question nigga
И если ты едешь со мной, ниггер, позволь мне задать этот вопрос, ниггер
"I remember you was conflicted
помню, что у тебя были противоречия.
Misusing your influence
Злоупотребляешь своим влиянием.
Sometimes I did the same
Иногда я делал то же самое.
Abusing my power, full of resentment
Злоупотребляю своей властью, полный негодования.
Resentment that turned into a deep depression
Негодование переросшее в глубокую депрессию
Found myself screaming in the hotel room
Я обнаружил, что кричу в гостиничном номере.
I didn't wanna self destruct
Я не хотел самоуничтожения
The evils of Lucy was all around me
Зло Люси окружало меня со всех сторон.
So I went running for answers
И я побежал искать ответы.
Until I came home
Пока я не вернулся домой.
But that didn't stop survivor's guilt
Но это не остановило чувство вины выжившего.
Going back and forth trying to convince myself the stripes I earned
Ходил взад и вперед, пытаясь убедить себя, что заслужил эти полосы.
Or maybe how A-1 my foundation was
Или, может быть, каким А-1 был мой фундамент
But while my loved ones was fighting the
Но пока мои близкие сражались с
Continuous war back in the city, I was entering a new one
Непрерывная война в городе, я вступал в новую.
A war that was based on apartheid and discrimination
Война, основанная на апартеиде и дискриминации.
Made me wanna go back to the city and tell the homies what I learned
Из-за этого мне захотелось вернуться в город и рассказать братанам, что я узнал.
The word was respect
Словом было уважение.
Just because you wore a different gang color than mine's
Просто потому, что ты носил цвет банды, отличающийся от моего.
Doesn't mean I can't respect you as a black man
Это не значит что я не могу уважать тебя как чернокожего
Forgetting all the pain and hurt we caused each other in these streets
Забыв всю боль и боль, что мы причинили друг другу на этих улицах.
If I respect you, we unify and stop the enemy from killing us
Если я буду уважать тебя, мы объединимся и не дадим врагу убить нас.
But I don't know, I'm no mortal man, maybe I'm just another nigga"
Но я не знаю, я не смертный человек, может быть, я просто еще один ниггер".
Shit and that's all I wrote
Черт и это все что я написал
I was gonna call it Another Nigga but, it ain't really a poem,
Я собирался назвать это еще одним ниггером, но на самом деле это не стихотворение.
I just felt like it's something you probably could relate to.
Мне просто показалось, что это то, к чему ты, вероятно, можешь иметь отношение.
Other than that, now that I finally got a chance to holla at you,
Кроме того, теперь, когда у меня наконец-то появился шанс окликнуть тебя,
I always wanted to ask you about a certain situa--,
Я всегда хотел спросить тебя об определенной ситуации,
About a metaphor actually, you spoke on the ground.
О метафоре, на самом деле, ты говорил на земле.
What you mean 'bout that, what the ground represent?
Что ты имеешь в виду, говоря о том, что представляет собой Земля?
The ground is gonna open up and swallow the evil
Земля разверзнется и поглотит зло.
Right
Правильно
That's how I see it, my word is bond.
Вот как я это вижу, мое слово-связь.
I see--and the ground is the symbol for the poor people,
Я вижу-и земля-символ для бедных людей.
The poor people is gonna open up this whole world and swallow up the
Бедные люди откроют весь этот мир и поглотят ...
Rich people. Cause the rich people gonna be so fat,
Богатые люди, потому что богатые люди будут такими толстыми.
They gonna be so appetising, you know what I'm saying, wealthy,
Они будут такими аппетитными, ты знаешь, о чем я говорю, богатыми.
Appetising. The poor gonna be so poor and hungry,
Бедные будут так бедны и голодны,
You know what I'm saying it's gonna be like... there might
Ты знаешь, о чем я говорю, это будет похоже на...
Be some cannibalism out this mutha, they might eat the rich
Будь здесь какой-нибудь каннибализм, Они могли бы съесть богатых.
Aight so let me ask you this then,
Хорошо, тогда позволь мне спросить тебя вот о чем:
Do you see yourself as somebody that's rich or
Ты считаешь себя кем-то богатым или ...
Somebody that made the best of their own opportunities?
Кто-то, кто использовал свои возможности по максимуму?
I see myself as a natural born hustler,
Я вижу себя прирожденным дельцом.
A true hustler in every sense of the word. I took nothin',
Настоящий делец во всех смыслах этого слова.
I took the opportunities,
Я воспользовался шансом.
I worked at the most menial and degrading job and built myself up so
Я работал на самой грязной и унизительной работе и таким образом построил себя.
I could get it to where I owned it.
Я мог бы вернуть ее туда, где она моя.
I went from having somebody manage me to me hiring the person that
Я прошел путь от того, чтобы кто-то управлял мной, до того, чтобы нанять человека, который ...
Works my management company.
Работает моя управляющая компания.
I changed everything I realized my destiny in a matter of five years
Я все изменил осознал свою судьбу за пять лет
You know what I'm saying I made myself a millionaire.
Ты знаешь, о чем я говорю: я сделал себя миллионером.
I made millions for a lot of people now it's time to make millions
Я сделал миллионы для многих людей, теперь пришло время сделать миллионы.
For myself, you know what I'm saying.
Что касается меня, ты знаешь, о чем я говорю.
I made millions for the record companies,
Я заработал миллионы для звукозаписывающих компаний,
I made millions for these movie companies, now I make millions for us
Я заработал миллионы для этих кинокомпаний, теперь я зарабатываю миллионы для нас.
And through your different avenues of success,
И через ваши различные пути успеха,
How would you say you managed to keep a level of sanity?
Как, по-твоему, тебе удалось сохранить разум?
And by my faith in "all good things come to those that stay true.
И благодаря моей вере в "все хорошее приходит к тем, кто остается верным.
" You know what I'm saying, and it was happening to me for a reason,
"Ты знаешь, о чем я говорю, и это случилось со мной не просто так.
You know what I'm saying, I was noticing, shit,
Ты знаешь, о чем я говорю, я заметил, черт,
I was punching the right buttons and it was happening.
Я нажимал на нужные кнопки, и это происходило.
So it's no problem,
Так что это не проблема,
You know I mean it's a problem but I'm not
Ты знаешь, я имею в виду, что это проблема, но это не так
Finna let them know. I'm finna go straight through
Финна, дай им знать, я собираюсь пройти прямо через это.
Would you consider yourself a fighter at heart or
Ты считаешь себя бойцом в душе или
Somebody that only reacts when they back is against the wall?
Кто-то, кто реагирует только тогда, когда его спина прижата к стене?
Shit, I like to think that at every opportunity I've ever been
Черт, мне нравится думать, что при любой возможности я когда-либо был ...
Threatened with resistance, it's been met with resistance.
Под угрозой сопротивления, оно было встречено сопротивлением.
And not only me but it goes down my family tree.
И не только я, но и мое семейное древо.
You know what I'm saying, it's in my veins to fight back
Ты знаешь, о чем я говорю, это у меня в крови-сопротивляться.
Aight well, how long you think it take before niggas be like,
Эй, как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем ниггеры станут такими:
We fighting a war,
Мы ведем войну,
I'm fighting a war I can't win and I wanna lay it all down
Я веду войну, которую не могу выиграть, и я хочу покончить со всем этим.
In this country a black man only have like 5 years we can exhibit
В этой стране у чернокожего человека есть только 5 лет которые мы можем выставить напоказ
Maximum strength, and that's right now while you a teenager,
Максимальная сила, и это прямо сейчас, пока ты подросток,
While you still strong or while you still wanna lift weights,
Пока ты еще силен или пока ты все еще хочешь поднимать тяжести.
While you still wanna shoot back.
Пока ты все еще хочешь отстреливаться.
Cause once you turn 30 it's like they take the heart and soul out of
Потому что как только тебе исполняется 30, у тебя словно отнимают сердце и душу.
A man, out of a black man in this country.
Человек, а не чернокожий в этой стране.
And you don't wanna fight no more.
И ты больше не хочешь ссориться.
And if you don't believe me you can look around,
А если ты мне не веришь, то можешь оглядеться вокруг.
You don't see no loud mouth 30-year old muthafuckas
Вы не видите никаких громкоголосых 30-летних ублюдков.
That's crazy, because me being one of your offspring of the legacy
Это безумие, потому что я один из твоих отпрысков наследства.
You left behind I can truly tell you that there's nothing but turmoil
Ты остался позади, и я могу сказать тебе, что здесь нет ничего, кроме беспорядка.
Goin' on so I wanted to ask you what you
Итак, я хотел спросить тебя, что ты ...
Think is the future for me and my generation today?
Подумайте, есть ли будущее для меня и моего поколения сегодня?
I think that niggas is tired of grabbin' shit out the stores and next
Я думаю, что эти ниггеры устали хватать дерьмо из магазинов и дальше.
Time it's a riot there's gonna be, like, uh, bloodshed for real.
Когда начнется бунт, начнется настоящее кровопролитие.
I don't think America know that.
Не думаю, что Америка знает об этом.
I think American think we was just playing and it's gonna be some
Я думаю американцы думают что мы просто играли и это будет немного
More playing but it ain't gonna be no playing. It's gonna be murder,
Больше игр, но это не будет никакой игрой, это будет убийство.
You know what I'm saying, it's gonna be like Nat Turner, 1831,
Ты знаешь, о чем я говорю, это будет как Нат Тернер, 1831 год.
Up in this muthafucka. You know what I'm saying, it's gonna happen
Ты знаешь, о чем я говорю, это должно случиться.
That's crazy man. In my opinion,
По - моему, это безумие.
Only hope that we kinda have left is music and vibrations,
Единственная надежда, что у нас вроде как осталась, - это музыка и вибрации,
Lotta people don't understand how important it is.
Многие люди не понимают, насколько это важно.
Sometimes I be like,
Иногда я говорю:
Get behind a mic and I don't know what type of energy
Сядь за микрофон, и я не знаю, что это за энергия.
I'mma push out, or where it comes from. Trip me out sometimes
Я буду отталкиваться, или откуда это берется.
Because the spirits, we ain't even really rappin',
Потому что духи, мы даже не читаем рэп,
We just letting our dead homies tell stories for us
Мы просто позволяем нашим мертвым братанам рассказывать нам истории.
Damn
Черт
I wanted to read one last thing to you.
Я хотел прочесть тебе напоследок.
It's actually something a good friend
На самом деле это что то хорошее друг
Had wrote describing my world. It says:
Он написал, описывая мой мир.
"The caterpillar is a prisoner to the streets that conceived it
"Гусеница-пленница улиц, которые ее зачали.
Its only job is to eat or consume everything
Его единственная работа-есть или потреблять все подряд.
Around it, in order to protect itself from this mad city
Вокруг него, чтобы защитить себя от этого безумного города.
While consuming its environment the
Поглощая окружающую среду,
Caterpillar begins to notice ways to survive
Гусеница начинает замечать способы выживания.
One thing it noticed is how much the
Одна вещь, которую он заметил, это то, как сильно
World shuns him, but praises the butterfly
Мир избегает его, но восхваляет бабочку.
The butterfly represents the talent,
Бабочка олицетворяет талант.
The thoughtfulness, and the beauty within the caterpillar
Задумчивость и красота внутри гусеницы.
But having a harsh outlook on life the caterpillar sees the
Но имея суровый взгляд на жизнь, гусеница видит ...
Butterfly as weak and figures out
Бабочка такая же слабая и все выясняет
A way to pimp it to his own benefits
Способ использовать это в своих интересах.
Already surrounded by this mad city the caterpillar
Гусеница уже окружена этим безумным городом.
Goes to work on the cocoon which institutionalizes him
Он приступает к работе над коконом, который узаконивает его.
He can no longer see past his own thoughts
Он больше не может видеть дальше своих собственных мыслей.
He's trapped
Он в ловушке.
When trapped inside these walls certain ideas take roots,
Оказавшись в ловушке этих стен, некоторые идеи пускают корни.
Such as going home, and bringing back new concepts to this mad city
Например, вернуться домой и привнести новые идеи в этот безумный город.
The result?
Результат?
Wings begin to emerge, breaking the cycle of feeling stagnant
Крылья начинают появляться, разрывая порочный круг чувств.
Finally free, the butterfly sheds light on situations that
Наконец-то освободившись, бабочка проливает свет на ситуации, которые ...
The caterpillar never considered, ending the internal struggle
Гусеница никогда не задумывалась, прекращая внутреннюю борьбу.
Although the butterfly and caterpillar are
Хотя бабочка и гусеница ...
Completely different, they are one and the same."
Совершенно разные, они одно и то же".
What's your perspective on that?
Какова твоя точка зрения на это?
Pac? Pac?
Пак? Пак?
Pac?!
Пак?!





Writer(s): STEPHEN BRUNER, KENDRICK LAMAR, MARK ANTHONY SPEARS, FELA ANIKULAPO KUTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.