Kendrick Lamar - Next to Me (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar - Next to Me (Remix)




Next to Me (Remix)
Рядом со мной (ремикс)
I miss you, where you been?
Я скучаю по тебе, где ты была?
It's been months and I haven't heard from you, I need you
Прошло несколько месяцев, и я не слышал от тебя, я нуждаюсь в тебе
It's been months and I haven't heard from you, come back to me
Прошло несколько месяцев, и я не слышал от тебя, вернись ко мне
Come back, I need you in my life
Вернись, ты нужна мне в жизни
I miss you, I miss you, come back to me, I miss you
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, вернись ко мне, я скучаю по тебе
What's up baby? It's been a while
Что случилось, детка? Прошло много времени
You been good? I've been around
Ты была в порядке? Я был рядом
different girls, different towns
Разные девушки, разные города
To keep it real, you missing out
Честно говоря, ты упускаешь
I'll all bored, next city
Я заскучаю, в следующем городе
Random cars, TEC's with me
Случайные машины, ТЕК со мной
Like I miss you so much, have sex with me
Как будто я так сильно скучаю по тебе, займись со мной сексом
Not right now, look you know I got the ex with me
Не сейчас, смотри, ты знаешь, что у меня есть бывший со мной
She like fuck that, I don't care Dom
Она такая: чёрту это, мне всё равно, Дом
So selfish and that really isn't fair Dom
Так эгоистично, и это действительно несправедливо, Дом
Meet me here, where Dom?
Встреться со мной здесь, где, Дом?
Get undressed, yeah Dom
Раздевайся, да, Дом
Yeah Dom, what you need?
Да, Дом, что тебе нужно?
Some bomb head? A bag of weed?
Какие-нибудь волшебные травы? Пакет травы?
Good food? Japanese?
Вкусная еда? Японская?
That's me on page forty in that magazine
Это я на сороковой странице в том журнале
"Dom Kennedy" you need that
"Дом Кеннеди" тебе это нужно
She said nobody come close, I agreed back
Она сказала, что никто не приближается, я согласился
I'm the nigga who used to help her pull that weed back
Я был тем ниггером, который помогал ей вытащить эту травку
and she need me, believe that
И она нуждается во мне, поверь в это
That girl is smoking
Эта девушка курит
and can you believe that I'm her focus?
И можешь ли ты поверить, что я её цель?
It ain't hard to see she got me open
Нетрудно понять, что она открыла меня
and together, we are roller-coasting, on, on, on
И вместе мы катаемся на американских горках, продолжаем и продолжаем
What's up love? It's been a while
Что случилось, любовь? Прошло много времени
You been good? I've been around
Ты была в порядке? Я был рядом
Remember dinner dates I was late? Mr. Chiles
Помнишь ужины, на которые я опаздывал, мистер Чилис
Truant like a student, you the principal
Прогульщик, как ученик, ты директор
Schooled me on timing, we was both shining
Обучил меня таймингу, мы оба сияли
like the sun bouncing off the brightest blood diamond
Как солнце, отражающееся от самого яркого кровавого бриллианта
I was Your Highness, you was my queen
Я был Вашим Высочеством, ты была моей королевой
You got over him when I got in between
Ты преодолела его, когда я встал между нами
Watching Martin on TV as it was T-D-S
Смотрим Мартина по телевизору, так как по расписанию
for us to eat TV dinners every time we was famished
чтобы мы могли есть ужины по телевизору, каждый раз, когда мы были голодны
But it was such a pleasure to watch you try to hold it together
Но было так приятно смотреть, как ты пытаешься держаться
Every time I put the head in you would panic
Каждый раз, когда я клал голову, ты впадала в панику
and come right down like an avalanche
И опускайся прямо вниз, как лавина
Make your legs slant, whisper till you juicing up your pants
Заставь свои ноги скользить, шепчи, пока ты не замочишь штаны
Baby how that sound? Kosher, no sir
Малыш, как это звучит? Кошерно, сэр
Wake it back up, Folgers posters
Проснись, плакаты Folgers
By my waistline, shout for your hard hit
Около моей талии, кричи за свой твёрдый удар
You called it a hate crime, say you want me back
Ты назвала это преступлением на почве ненависти, говоришь, что хочешь меня вернуть
and your girl wanna date Dom, that's high school shit
И твоя девушка хочет встречаться с Домом, это дерьмо для старшеклассников
4-0-1 K, we could be friends with benefits, you dig that?
4-0-1 K, мы могли бы быть друзьями с привилегиями, ты это понимаешь?
I upped and walked out, now she crying cuz
Я встал и вышел, теперь она плачет, потому что
She need me, I got that John Bryan love
Она нуждается во мне, у меня есть эта любовь Джона Брайана
Had to find love, we called it punch-drunk
Пришлось найти любовь, мы назвали её опьянением
We was a two-piece, she was a one-punch
Мы были парой, она была одноразовой
You know, a knock-out, and if she was to walk out
Ну, нокаутом, и если бы она ушла
my heart would go black, shrivel up and drop out
Моё сердце потемнело бы, сморщилось и выпало бы
There we go again, what the fuck you talking bout?
И вот мы снова, о чём, чёрт возьми, ты говоришь?
We used to fuck all the time back at my momma's house
Мы трахались всё время в доме моей мамы
Smoking beedies, laying on the futon
Курили сигареты, лежали на футоне
Memories I got saved up like a coupon
Воспоминания, которые у меня сохранились, как купоны
And we'd be too gone off a sack of stress weed
И мы были слишком уставшие от мешка травы для разгрузки
I was broke then, couldn't count the best weed
Я тогда был на мели, не мог сосчитать лучшую траву
Then she would just leave in a black hatchback
Затем она уезжала на чёрном хэтчбеке
Homies from the hood used to ask me if I'd tapped that
Кореша из района часто спрашивали меня, трахал ли я это
I would say yep, smiling so freely
Я бы сказал да, улыбаясь так свободно
That was back then, but I bet she still need me
Это было тогда, но я уверен, она всё ещё нуждается во мне
She need me, she need me
Она нуждается во мне, она нуждается во мне
She need me, she need me
Она нуждается во мне, она нуждается во мне
I would say yes, smiling so freely
Я бы сказал да, улыбаясь так свободно
That was back then, I bet she still need me
Это было тогда, я уверен, она всё ещё нуждается во мне





Writer(s): EMELI SANDE, KENDRICK LAMAR, HARRY CRAZE, HUGO CHEGWIN, ANUP KUMAR PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.