Paroles et traduction Kendrick Lamar - Next to Me (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next to Me (Remix)
Рядом со мной (ремикс)
I
miss
you,
where
you
been?
Я
скучаю
по
тебе,
где
ты
была?
It's
been
months
and
I
haven't
heard
from
you,
I
need
you
Прошло
несколько
месяцев,
и
я
не
слышал
от
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе
It's
been
months
and
I
haven't
heard
from
you,
come
back
to
me
Прошло
несколько
месяцев,
и
я
не
слышал
от
тебя,
вернись
ко
мне
Come
back,
I
need
you
in
my
life
Вернись,
ты
нужна
мне
в
жизни
I
miss
you,
I
miss
you,
come
back
to
me,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
вернись
ко
мне,
я
скучаю
по
тебе
What's
up
baby?
It's
been
a
while
Что
случилось,
детка?
Прошло
много
времени
You
been
good?
I've
been
around
Ты
была
в
порядке?
Я
был
рядом
different
girls,
different
towns
Разные
девушки,
разные
города
To
keep
it
real,
you
missing
out
Честно
говоря,
ты
упускаешь
I'll
all
bored,
next
city
Я
заскучаю,
в
следующем
городе
Random
cars,
TEC's
with
me
Случайные
машины,
ТЕК
со
мной
Like
I
miss
you
so
much,
have
sex
with
me
Как
будто
я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
займись
со
мной
сексом
Not
right
now,
look
you
know
I
got
the
ex
with
me
Не
сейчас,
смотри,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
бывший
со
мной
She
like
fuck
that,
I
don't
care
Dom
Она
такая:
"К
чёрту
это,
мне
всё
равно,
Дом
So
selfish
and
that
really
isn't
fair
Dom
Так
эгоистично,
и
это
действительно
несправедливо,
Дом
Meet
me
here,
where
Dom?
Встреться
со
мной
здесь,
где,
Дом?
Get
undressed,
yeah
Dom
Раздевайся,
да,
Дом
Yeah
Dom,
what
you
need?
Да,
Дом,
что
тебе
нужно?
Some
bomb
head?
A
bag
of
weed?
Какие-нибудь
волшебные
травы?
Пакет
травы?
Good
food?
Japanese?
Вкусная
еда?
Японская?
That's
me
on
page
forty
in
that
magazine
Это
я
на
сороковой
странице
в
том
журнале
"Dom
Kennedy"
you
need
that
"Дом
Кеннеди"
тебе
это
нужно
She
said
nobody
come
close,
I
agreed
back
Она
сказала,
что
никто
не
приближается,
я
согласился
I'm
the
nigga
who
used
to
help
her
pull
that
weed
back
Я
был
тем
ниггером,
который
помогал
ей
вытащить
эту
травку
and
she
need
me,
believe
that
И
она
нуждается
во
мне,
поверь
в
это
That
girl
is
smoking
Эта
девушка
курит
and
can
you
believe
that
I'm
her
focus?
И
можешь
ли
ты
поверить,
что
я
её
цель?
It
ain't
hard
to
see
she
got
me
open
Нетрудно
понять,
что
она
открыла
меня
and
together,
we
are
roller-coasting,
on,
on,
on
И
вместе
мы
катаемся
на
американских
горках,
продолжаем
и
продолжаем
What's
up
love?
It's
been
a
while
Что
случилось,
любовь?
Прошло
много
времени
You
been
good?
I've
been
around
Ты
была
в
порядке?
Я
был
рядом
Remember
dinner
dates
I
was
late?
Mr.
Chiles
Помнишь
ужины,
на
которые
я
опаздывал,
мистер
Чилис
Truant
like
a
student,
you
the
principal
Прогульщик,
как
ученик,
ты
директор
Schooled
me
on
timing,
we
was
both
shining
Обучил
меня
таймингу,
мы
оба
сияли
like
the
sun
bouncing
off
the
brightest
blood
diamond
Как
солнце,
отражающееся
от
самого
яркого
кровавого
бриллианта
I
was
Your
Highness,
you
was
my
queen
Я
был
Вашим
Высочеством,
ты
была
моей
королевой
You
got
over
him
when
I
got
in
between
Ты
преодолела
его,
когда
я
встал
между
нами
Watching
Martin
on
TV
as
it
was
T-D-S
Смотрим
Мартина
по
телевизору,
так
как
по
расписанию
for
us
to
eat
TV
dinners
every
time
we
was
famished
чтобы
мы
могли
есть
ужины
по
телевизору,
каждый
раз,
когда
мы
были
голодны
But
it
was
such
a
pleasure
to
watch
you
try
to
hold
it
together
Но
было
так
приятно
смотреть,
как
ты
пытаешься
держаться
Every
time
I
put
the
head
in
you
would
panic
Каждый
раз,
когда
я
клал
голову,
ты
впадала
в
панику
and
come
right
down
like
an
avalanche
И
опускайся
прямо
вниз,
как
лавина
Make
your
legs
slant,
whisper
till
you
juicing
up
your
pants
Заставь
свои
ноги
скользить,
шепчи,
пока
ты
не
замочишь
штаны
Baby
how
that
sound?
Kosher,
no
sir
Малыш,
как
это
звучит?
Кошерно,
сэр
Wake
it
back
up,
Folgers
posters
Проснись,
плакаты
Folgers
By
my
waistline,
shout
for
your
hard
hit
Около
моей
талии,
кричи
за
свой
твёрдый
удар
You
called
it
a
hate
crime,
say
you
want
me
back
Ты
назвала
это
преступлением
на
почве
ненависти,
говоришь,
что
хочешь
меня
вернуть
and
your
girl
wanna
date
Dom,
that's
high
school
shit
И
твоя
девушка
хочет
встречаться
с
Домом,
это
дерьмо
для
старшеклассников
4-0-1
K,
we
could
be
friends
with
benefits,
you
dig
that?
4-0-1
K,
мы
могли
бы
быть
друзьями
с
привилегиями,
ты
это
понимаешь?
I
upped
and
walked
out,
now
she
crying
cuz
Я
встал
и
вышел,
теперь
она
плачет,
потому
что
She
need
me,
I
got
that
John
Bryan
love
Она
нуждается
во
мне,
у
меня
есть
эта
любовь
Джона
Брайана
Had
to
find
love,
we
called
it
punch-drunk
Пришлось
найти
любовь,
мы
назвали
её
опьянением
We
was
a
two-piece,
she
was
a
one-punch
Мы
были
парой,
она
была
одноразовой
You
know,
a
knock-out,
and
if
she
was
to
walk
out
Ну,
нокаутом,
и
если
бы
она
ушла
my
heart
would
go
black,
shrivel
up
and
drop
out
Моё
сердце
потемнело
бы,
сморщилось
и
выпало
бы
There
we
go
again,
what
the
fuck
you
talking
bout?
И
вот
мы
снова,
о
чём,
чёрт
возьми,
ты
говоришь?
We
used
to
fuck
all
the
time
back
at
my
momma's
house
Мы
трахались
всё
время
в
доме
моей
мамы
Smoking
beedies,
laying
on
the
futon
Курили
сигареты,
лежали
на
футоне
Memories
I
got
saved
up
like
a
coupon
Воспоминания,
которые
у
меня
сохранились,
как
купоны
And
we'd
be
too
gone
off
a
sack
of
stress
weed
И
мы
были
слишком
уставшие
от
мешка
травы
для
разгрузки
I
was
broke
then,
couldn't
count
the
best
weed
Я
тогда
был
на
мели,
не
мог
сосчитать
лучшую
траву
Then
she
would
just
leave
in
a
black
hatchback
Затем
она
уезжала
на
чёрном
хэтчбеке
Homies
from
the
hood
used
to
ask
me
if
I'd
tapped
that
Кореша
из
района
часто
спрашивали
меня,
трахал
ли
я
это
I
would
say
yep,
smiling
so
freely
Я
бы
сказал
да,
улыбаясь
так
свободно
That
was
back
then,
but
I
bet
she
still
need
me
Это
было
тогда,
но
я
уверен,
она
всё
ещё
нуждается
во
мне
She
need
me,
she
need
me
Она
нуждается
во
мне,
она
нуждается
во
мне
She
need
me,
she
need
me
Она
нуждается
во
мне,
она
нуждается
во
мне
I
would
say
yes,
smiling
so
freely
Я
бы
сказал
да,
улыбаясь
так
свободно
That
was
back
then,
I
bet
she
still
need
me
Это
было
тогда,
я
уверен,
она
всё
ещё
нуждается
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMELI SANDE, KENDRICK LAMAR, HARRY CRAZE, HUGO CHEGWIN, ANUP KUMAR PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.