Paroles et traduction Kendrick Lamar feat. Baby Keem & Sam Dew - Savior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendrick
made
you
think
about
it,
but
he
is
not
your
savior
Кендрик
заставил
тебя
задуматься,
но
он
не
твой
спаситель
Cole
made
you
feel
empower,
but
he
is
not
your
savior
Коул
заставил
тебя
почувствовать
себя
сильной,
но
он
не
твой
спаситель
Future
said,
"Get
a
money
counter,"
but
he
is
not
your
savior
Фьючер
сказал:
"Купи
счетчик
денег",
но
он
не
твой
спаситель
'Bron
made
you
give
his
flowers,
but
he
is
not
your
savior
'Брон
заставил
тебя
вручить
ему
цветы,
но
он
не
твой
спаситель
He
is
not
your
savior
Он
не
твой
спаситель
Mr.
Morale,
give
me
high-five,
two
times
Мистер
Морале,
дай
пять,
два
раза
Center
co-defendant
judging
my
life
Соучастник
в
центре,
судит
мою
жизнь
Back
peddler,
what
they
say?
You
do
the
cha-cha
Барыга,
что
они
говорят?
Ты
танцуешь
ча-ча
I'ma
stand
on
it,
6'5",
from
5'5"
Я
буду
стоять
на
своем,
195
см,
с
165
см
Fun
fact,
I
ain't
taking
shit
back
Забавный
факт,
я
не
беру
свои
слова
обратно
Like
it
when
they
pro-black,
but
I'm
more
Kodak
Black
Нравится,
когда
они
за
черных,
но
я
больше
Кодак
Блэк
Tell
me
where
the
money
at,
ayy,
where
the
homies
at?
Скажи
мне,
где
деньги,
эй,
где
братья?
Universal
callout,
I
can
members
only
that,
ayy
Универсальный
вызов,
я
могу
только
это
запомнить,
эй
Si-si,
wait
a
minute
Тише-тише,
подожди
минутку
Ven
aquí
(ven
aquí),
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Иди
сюда
(иди
сюда),
се
ля
ви
(се
ля
ви)
I
tell
the
whole
truth
from
A
to
Z,
ayy
Я
говорю
всю
правду
от
А
до
Я,
эй
Show
me
you
real,
show
me
that
you
bleed,
ayy
Покажи
мне,
что
ты
настоящая,
покажи
мне,
что
ты
кровоточишь,
эй
Hello?
Crackers?
(Let
me
hear
that
back)
Алло?
Белые?
(Повтори
мне
это)
I
seen
n-
arguing
about
who's
blacker
Я
видел,
как
н-
спорят
о
том,
кто
чернее
Even
blacked
out
screens
and
called
it
solidarity
Даже
затемняли
экраны
и
называли
это
солидарностью
Meditating
in
silence,
made
you
wanna
tell
on
me
Медитируя
в
тишине,
ты
захотела
настучать
на
меня
Are
you
happy
for
me?
Ты
рада
за
меня?
Really,
are
you
happy
for
me?
Правда,
ты
рада
за
меня?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Улыбка
на
моем
лице,
но
ты
рада
за
меня?
Да
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Я
ушел
с
пути,
ты
рада
за
меня?
Are
you
happy
for
me?
Ты
рада
за
меня?
Really,
are
you
happy
for
me?
Правда,
ты
рада
за
меня?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Улыбка
на
моем
лице,
но
ты
рада
за
меня?
Да
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
(High
up)
Я
ушел
с
пути,
ты
рада
за
меня?
(Высоко)
Bite
they
tongues
in
rap
lyrics
Кусают
языки
в
рэп-текстах
Scared
to
be
crucified
about
a
song
but
they
won't
admit
it
Боятся
быть
распятыми
за
песню,
но
не
признаются
в
этом
Politically
correct
is
how
you
keep
an
opinion
Политическая
корректность
- вот
как
ты
сохраняешь
свое
мнение
N-
is
tight
lipped,
f-
who
dare
to
be
different
Н-
молчат
в
тряпочку,
хрен
тем,
кто
осмелится
быть
другим
Seen
a
Christian
say
the
vaccine
mark
of
the
beast
Видел,
как
христианин
говорил,
что
вакцина
- это
метка
зверя
Then
he
caught
COVID
and
prayed
the
Pfizer
for
relief
Потом
он
заболел
ковидом
и
молился
на
"Пфайзер",
чтобы
тот
его
спас
Then
I
caught
COVID
and
started
to
question
Kyrie
Потом
я
заболел
ковидом
и
начал
сомневаться
в
Кайри
Will
I
stay
organic
or
hurt
in
this
bed
for
two
weeks?
(You
really
wanna
know?)
Останусь
ли
я
верен
себе
или
буду
мучиться
в
этой
постели
две
недели?
(Ты
правда
хочешь
знать?)
Do
you
want
peace?
(How
I
get
so
low?)
Ты
хочешь
мира?
(Как
я
так
низко
пал?)
Then
watch
us
in
the
streets
(only
one
way
to
go)
Тогда
смотри
на
нас
на
улицах
(только
один
путь)
One
protest
for
you
(high
up)
Один
протест
для
тебя
(высоко)
365
for
me
(you
really
wanna
know?)
365
для
меня
(ты
правда
хочешь
знать?)
Vladimir
making
nightmares
(how
I
get
so
low?)
Владимир
создает
кошмары
(как
я
так
низко
пал?)
But
that's
how
we
all
think
(only
one
way
to
go)
Но
мы
все
так
думаем
(только
один
путь)
The
collective
conscious
(high
up)
Коллективное
сознание
(высоко)
Calamities
on
repeat,
huh
Бедствия
повторяются
снова
и
снова,
а?
Are
you
happy
for
me?
Ты
рада
за
меня?
Really,
are
you
happy
for
me?
Правда,
ты
рада
за
меня?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Улыбка
на
моем
лице,
но
ты
рада
за
меня?
Да
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Я
ушел
с
пути,
ты
рада
за
меня?
Are
you
happy
for
me?
Ты
рада
за
меня?
Really,
are
you
happy
for
me?
Правда,
ты
рада
за
меня?
Smile
on
my
face,
but
are
you
happy
for
me?
Yeah
Улыбка
на
моем
лице,
но
ты
рада
за
меня?
Да
I'm
out
the
way,
are
you
happy
for
me?
Я
ушел
с
пути,
ты
рада
за
меня?
Truth,
it
resides
in
the
fire
Правда,
она
живет
в
огне
The
need
of
it's
dire
Потребность
в
ней
огромна
Deceiving
the
lies,
I
know
Обманывая
ложь,
я
знаю
Truth,
it
resides
in
the
fire
Правда,
она
живет
в
огне
The
need
of
it's
dire
Потребность
в
ней
огромна
Deceiving
the
lies,
I
know
Обманывая
ложь,
я
знаю
The
cat
is
out
the
bag,
I
am
not
your
savior
Кошка
вылезла
из
мешка,
я
не
твой
спаситель
I
find
it
just
as
difficult
to
love
thy
neighbors
Мне
так
же
трудно
любить
ближних
Especially
when
people
got
ambiguous
favors
Особенно
когда
у
людей
есть
недвусмысленные
услуги
But
they
hearts
not
in
it,
see,
everything's
for
the
paper
Но
их
сердца
не
в
этом,
видишь
ли,
все
ради
денег
The
struggle
for
the
right
side
of
history
Борьба
за
правильную
сторону
истории
Independent
thought
is
like
an
eternal
enemy
Независимое
мышление
подобно
вечному
врагу
Capitalist
posing
as
compassionates
be
offending
me
Капиталисты,
изображающие
из
себя
сострадательных,
оскорбляют
меня
Yeah,
suck
my
d-,
with
authenticity
Да,
соси
мой
х-,
с
искренностью
Yeah,
Tupac
dead,
gotta
think
for
yourself
Да,
Тупак
мертв,
ты
должна
думать
сама
за
себя
Yeah,
hero's
looking
for
the
villains
to
help
Да,
герои
ищут
злодеев,
чтобы
помочь
I
never
been
sophisticated,
same
face
Я
никогда
не
был
утонченным,
то
же
лицо
Being
manipulative
such
a
required
taste
Быть
манипулятором
- это
такой
приобретенный
вкус
I
rubbed
elbows
with
people
that
was
for
the
people
Я
терся
локтями
с
людьми,
которые
были
за
народ
They
all
greedy,
I
don't
care
for
no
public
speaking
Они
все
жадные,
мне
плевать
на
публичные
выступления
And
they
like
to
wonder
where
I've
been
И
им
нравится
задаваться
вопросом,
где
я
был
Protecting
my
soul
in
the
valley
of
silence
Защищал
свою
душу
в
долине
тишины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, J. Pounds, Kendrick Lamar, Luciano, M. Spears, Mario, Rascal, Ronald Latour, Sam Dew, Tommy Paxton-beesley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.