Paroles et traduction Kendrick Lamar feat. Dom Kennedy & Murs - She Needs Me (Remix)
I
miss
you,
where
you
been?
Я
скучаю
по
тебе,
где
ты
была?
It's
been
months
and
I
haven't
heard
from
you,
I
need
you
Прошло
несколько
месяцев,
и
я
ничего
от
тебя
не
слышал,
ты
нужна
мне.
It's
been
months
and
I
haven't
heard
from
you,
come
back
to
me
Прошло
несколько
месяцев,
и
я
ничего
не
слышал
от
тебя,
вернись
ко
мне.
Come
back,
I
need
you
in
my
life
Вернись,
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
I
miss
you,
I
miss
you,
come
back
to
me,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
вернись
ко
мне,
Я
скучаю
по
тебе.
What's
up
baby?
It's
been
a
while
Как
дела,
детка?
прошло
много
времени.
You
been
good?
I've
been
around
Ты
была
хороша?
я
был
рядом.
different
girls,
different
towns
Разные
девушки,
разные
города.
To
keep
it
real,
you
missing
out
Чтобы
все
было
по-настоящему,
ты
скучаешь.
I'll
all
bored,
next
city
Мне
будет
скучно
в
следующем
городе.
Random
cars,
TEC's
with
me
Случайные
тачки,
тек
со
мной.
Like
I
miss
you
so
much,
have
sex
with
me
Как
будто
я
так
скучаю
по
тебе,
займись
со
мной
сексом.
Not
right
now,
look
you
know
I
got
the
ex
with
me
Не
сейчас,
Послушай,
ты
знаешь,
что
со
мной
моя
бывшая.
She
like
fuck
that,
I
don't
care
Dom
Ей
нравится
трахаться,
мне
плевать,
дом.
So
selfish
and
that
really
isn't
fair
Dom
Так
эгоистично,
и
это
действительно
несправедливо,
дом.
Meet
me
here,
where
Dom?
Встретимся
здесь,
Где
Дом?
Get
undressed,
yeah
Dom
Раздевайся,
да,
дом.
Yeah
Dom,
what
you
need?
Да,
дом,
что
тебе
нужно?
Some
bomb
head?
A
bag
of
weed?
Какая-то
бомба
в
голове?
пакет
с
травкой?
Good
food?
Japanese?
Хорошая
еда?японцы?
That's
me
on
page
forty
in
that
magazine
Это
я
на
странице
сорок
в
том
журнале.
"Dom
Kennedy"
you
need
that
"Дом
Кеннеди"
тебе
это
нужно.
She
said
nobody
come
close,
I
agreed
back
Она
сказала,
что
никто
не
приближается,
я
согласился.
I'm
the
nigga
who
used
to
help
her
pull
that
weed
back
Я
ниггер,
который
помогал
ей
вернуть
травку.
and
she
need
me,
believe
that
И
я
нужен
ей,
Поверь
в
это.
That
girl
is
smoking
Эта
девушка
курит.
and
can
you
believe
that
I'm
her
focus?
И
ты
можешь
поверить,
что
я
в
центре
ее
внимания?
It
ain't
hard
to
see
she
got
me
open
Нетрудно
понять,
что
она
открыла
меня.
and
together,
we
are
roller-coasting,
on,
on,
on
И
вместе
мы
катаемся
на
роликах,
вперед,
вперед,
вперед.
What's
up
love?
It's
been
a
while
Как
дела,
любовь?
Прошло
много
времени.
You
been
good?
I've
been
around
Ты
была
хороша?
я
был
рядом.
Remember
dinner
dates
I
was
late?
Mr.
Chiles
Помнишь,
я
опаздывал
на
ужин,
Мистер
Чайлз?
Truant
like
a
student,
you
the
principal
Прогуливаешь,
как
студент,
ты
директор.
Schooled
me
on
timing,
we
was
both
shining
Научил
меня
вовремя,
мы
оба
сияли.
like
the
sun
bouncing
off
the
brightest
blood
diamond
Как
солнце,
отскакивающее
от
ярчайшего
кровавого
алмаза.
I
was
Your
Highness,
you
was
my
queen
Я
была
твоим
Высочеством,
ты
была
моей
королевой.
You
got
over
him
when
I
got
in
between
Ты
забыла
его,
когда
я
встал
между
ними.
Watching
Martin
on
TV
as
it
was
T-D-S
Смотрю
Мартина
по
телевизору,
как
это
было
т-д-с
for
us
to
eat
TV
dinners
every
time
we
was
famished
Каждый
раз,
когда
мы
умирали
от
голода,
мы
ужинали
по
телевизору.
But
it
was
such
a
pleasure
to
watch
you
try
to
hold
it
together
Но
было
так
приятно
смотреть,
как
ты
пытаешься
удержать
это
вместе.
Every
time
I
put
the
head
in
you
would
panic
Каждый
раз,
когда
я
вставляю
в
тебя
голову,
я
начинаю
паниковать.
and
come
right
down
like
an
avalanche
И
спустись,
словно
лавина.
Make
your
legs
slant,
whisper
till
you
juicing
up
your
pants
Заставь
свои
ноги
наклоняться,
шептать,
пока
не
напьешь
штаны.
Baby
how
that
sound?
Kosher,
no
sir
Детка,
как
это
звучит?
кошерно,
нет,
сэр.
Wake
it
back
up,
Folgers
posters
Разбуди
его,
плакаты
Фолгеров.
By
my
waistline,
shout
for
your
hard
hit
У
меня
за
талией,
кричи
о
своем
сильном
ударе.
You
called
it
a
hate
crime,
say
you
want
me
back
Ты
называешь
это
преступлением
ненависти,
говоришь,
что
хочешь
меня
вернуть.
and
your
girl
wanna
date
Dom,
that's
high
school
shit
И
твоя
девушка
хочет
встречаться
с
домом,
это
дерьмо
из
старшей
школы.
4-0-1
K,
we
could
be
friends
with
benefits,
you
dig
that?
4-0-1
кей,
мы
могли
бы
дружить
с
благами,
тебе
это
нравится?
That
girl
is
smoking
Эта
девушка
курит.
and
can
you
believe
that
I'm
her
focus?
И
ты
можешь
поверить,
что
я
в
центре
ее
внимания?
It
ain't
hard
to
see
she
got
me
open
Нетрудно
понять,
что
она
открыла
меня.
and
together,
we
are
roller-coasting,
on,
on,
on
И
вместе
мы
катаемся
на
роликах,
вперед,
вперед,
вперед.
I
upped
and
walked
out,
now
she
crying
cuz
Я
поднялся
и
вышел,
теперь
она
плачет,
потому
что
...
She
need
me,
I
got
that
John
Bryan
love
Я
нужен
ей,
У
меня
есть
любовь
Джона
Брайана.
Had
to
find
love,
we
called
it
punch-drunk
Нужно
было
найти
любовь,
мы
называли
ее
пьяницей.
We
was
a
two-piece,
she
was
a
one-punch
Мы
были
из
двух
частей,
она
была
из
одного
удара.
You
know,
a
knock-out,
and
if
she
was
to
walk
out
Знаешь,
нокаут,
и
если
бы
она
ушла
...
my
heart
would
go
black,
shrivel
up
and
drop
out
Мое
сердце
почернеет,
усохнет
и
исчезнет.
There
we
go
again,
what
the
fuck
you
talking
bout?
И
вот
мы
опять,
какого
хрена
ты
несешь?
We
used
to
fuck
all
the
time
back
at
my
momma's
house
Мы
все
время
трахались
в
доме
моей
мамы.
Smoking
beedies,
laying
on
the
futon
Курю
бородки,
лежу
на
футоне.
Memories
I
got
saved
up
like
a
coupon
Воспоминания,
которые
я
копил,
словно
купон.
And
we'd
be
too
gone
off
a
sack
of
stress
weed
И
мы
бы
слишком
сбросили
мешок
травки
от
стресса.
I
was
broke
then,
couldn't
count
the
best
weed
Я
был
тогда
на
мели,
не
мог
сосчитать
лучшую
травку.
Then
she
would
just
leave
in
a
black
hatchback
Тогда
она
бы
просто
ушла
в
черном
хэтчбэке.
Homies
from
the
hood
used
to
ask
me
if
I'd
tapped
that
Братишки
из
гетто
спрашивали
меня,
постучал
ли
я
по
нему?
I
would
say
yep,
smiling
so
freely
Я
бы
сказал,
Да,
улыбаясь
так
свободно.
That
was
back
then,
but
I
bet
she
still
need
me
Это
было
тогда,
но,
бьюсь
об
заклад,
она
все
еще
нуждается
во
мне.
She
need
me,
she
need
me
Я
нужен
ей,
я
нужен
ей.
She
need
me,
she
need
me
Я
нужен
ей,
я
нужен
ей.
I
would
say
yes,
smiling
so
freely
Я
бы
сказал
"Да",
улыбаясь
так
свободно.
That
was
back
then,
I
bet
she
still
need
me
Это
было
тогда,
бьюсь
об
заклад,
она
все
еще
нуждается
во
мне.
That
girl
is
smoking
Эта
девушка
курит.
and
can
you
believe
that
I'm
her
focus?
И
ты
можешь
поверить,
что
я
в
центре
ее
внимания?
It
ain't
hard
to
see
she
got
me
open
Нетрудно
понять,
что
она
открыла
меня.
and
together,
we
are
roller-coasting,
on,
on,
on
И
вместе
мы
катаемся
на
роликах,
вперед,
вперед,
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, MARK SPEARS, NICHOLAS CARTER, DOMINIC HUNN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.