Paroles et traduction Kendrick Lamar feat. Kodak Black - Silent Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
oh,
why
oh,
why
oh,
why
you
keep
fuckin'
with
me?
Почему,
о,
почему,
почему,
почему
ты
продолжаешь
меня
доставать?
You
gon'
make
me
jump
out
my
skin,
believe
me
Ты
заставишь
меня
выпрыгнуть
из
кожи,
поверь
мне
Push
these
niggas
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
ниггеров
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Push
these
bitches
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
сучек
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Push
these
niggas
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
ниггеров
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Pushin'
the
snakes,
I'm
pushin'
the
fakes
Отталкиваю
змей,
отталкиваю
фальшивых
I'm
pushin'
'em
all
off
me
like,
"Huh"
Я
отталкиваю
их
всех
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Pushin'
'em
all
off
me
like,
"Huh"
(yeah)
Отталкиваю
их
всех
от
себя,
типа,
"Тьфу"
(ага)
Aha,
I
be
immune
to
shit
(aha)
Ага,
я
иммунитет
к
дерьму
(ага)
Tucking
the
broom
and
shit
(aha)
Убираю
метлу
и
дерьмо
(ага)
They
want
to
assume
and
shit
(aha)
Они
хотят
предполагать
и
дерьмо
(ага)
Know
you
a
choke,
my
ancestor
close
Знай,
ты
неудачник,
мой
предок
близко
I
howl
at
the
moon
and
shit
(aha)
Я
вою
на
луну
и
дерьмо
(ага)
Know
the
results,
the
ballot
is
in,
man,
I'm
'bout
to
boom
again
(aha)
Знаю
результаты,
бюллетени
в
урне,
мужик,
я
снова
собираюсь
взорваться
(ага)
You
funny,
dawg
Ты
смешной,
пёс
Peek-a-boo,
can't
hide
behind
your
money,
dawg
Ку-ку,
не
спрячешься
за
своими
деньгами,
пёс
A
week
or
two,
I
meditate
on
runnin'
lost
Неделю
или
две,
я
медитирую
на
бегстве
Swerve,
swerve,
swerve,
shake
the
currents
off,
yeah
Вильнуть,
вильнуть,
вильнуть,
стряхнуть
с
себя
течения,
да
Push
these
niggas
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
ниггеров
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Push
these
bitches
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
сучек
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Push
these
niggas
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
ниггеров
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Pushin'
the
snakes,
I'm
pushin'
the
fakes
Отталкиваю
змей,
отталкиваю
фальшивых
I'm
pushin'
'em
all
off
me
like,
"Huh"
Я
отталкиваю
их
всех
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Pushin'
them
all
off
me
like,
"Huh"
(yeah)
Отталкиваю
их
всех
от
себя,
типа,
"Тьфу"
(ага)
Head
up,
chest
out
Голова
вверх,
грудь
вперёд
Silence,
I'm
stressed
out
Тишина,
я
в
стрессе
Shh,
be
quiet,
I'm
stressed
out
Тсс,
тише,
я
в
стрессе
Stressed
out,
stressed
out,
stressed-
В
стрессе,
в
стрессе,
в
стрессе-
Pick
my
daughter
up,
she
need
all
the
love
Забираю
свою
дочку,
ей
нужна
вся
любовь
I
need
all
the
love,
I
mean
all
of
us
Мне
нужна
вся
любовь,
я
имею
в
виду
всем
нам
It's
like
six
o'clock,
bitch,
you
talk
too
much
Уже
шесть
часов,
сука,
ты
слишком
много
болтаешь
You
makin'
it
awkward,
love
Ты
делаешь
это
неловко,
любовь
I
mean
it's
hard
enough,
I
mean
it's
Я
имею
в
виду,
это
и
так
достаточно
сложно,
я
имею
в
виду,
это
They
don't
fuck
with
me
even
if
they
could
Они
не
связываются
со
мной,
даже
если
бы
могли
Pull
out
the
stick,
hit
a
bitch
with
the
wood
Достаю
ствол,
бью
суку
деревом
First
to
park
Rolls-Royce,
'vert
in
the
hood
Первый,
кто
припарковал
Rolls-Royce,
кабриолет
в
гетто
Don't
worry
about
us,
over
here
we
good
Не
волнуйся
о
нас,
у
нас
всё
хорошо
The
AP
Roman
numeral,
everywhere
I
go,
I
need
pharmaceuticals
AP
с
римскими
цифрами,
куда
бы
я
ни
пошёл,
мне
нужны
лекарства
I
ran
my
whole
conglomerate,
I
was
just
mappin'
shit
out
in
the
cubicle
Я
управлял
всей
своей
компанией,
я
просто
планировал
всё
в
кабинке
Suicide
coupe
was
a
funeral,
Trackhawk
launch
like
a
slingshot
Самоубийственное
купе
было
похоронами,
Trackhawk
стартует
как
рогатка
Big
ol'
ruby
diamond
on
my
pinky
finger,
that
bitch
look
like
a
Ring
Pop
Большой
рубиновый
бриллиант
на
моём
мизинце,
эта
сучка
похожа
на
Ring
Pop
Money
on
my
mind,
money
on
your
head
Деньги
у
меня
на
уме,
деньги
у
тебя
на
голове
Can't
ride
three
times
while
you
comin'
through
the
'jects
Нельзя
трижды
проехать,
пока
ты
едешь
через
проекты
Red
Cross
kept
a
nigga
fed
Красный
Крест
кормил
ниггера
In
the
studio
with
K.Dot
fresh
out
the
feds
В
студии
с
K.Dot
свеженьким
из
федералов
Yeah,
you
niggas
can't
stand
the
rain,
you
niggas
don't
stand
a
chance
Да,
вы,
ниггеры,
не
выносите
дождя,
у
вас,
ниггеры,
нет
шансов
Yeah,
Chevrolet
candy
paint,
I
spin
the
bend
in
the
Benz
Да,
Chevrolet
с
леденцовой
краской,
я
кручу
поворот
на
Benz
I
caught
a
bale
off
a
Google
app
Я
поймал
тюк
через
приложение
Google
I'm
the
type
to
get
my
shooter
whacked
Я
из
тех,
кто
заставляет
своего
стрелка
убраться
I
had
to
survive
off
a
tuna
pack
Мне
пришлось
выживать
на
тунце
Five
percent
tint
on
the
whip
like,
"Who
was
that?"
Пятипроцентная
тонировка
на
тачке,
типа,
"Кто
это
был?"
Coupe
take
off
like
it's
mad
Купе
взлетает,
как
будто
злится
Beat
the
dope
with
a
fork,
I'm
whippin'
up
Sudafed,
I'm
doin'
scams
in
the
lab
Взбиваю
наркоту
вилкой,
я
мешаю
Sudafed,
я
проворачиваю
аферы
в
лаборатории
Every
Thursday,
girl's
day,
spendin'
time
with
my
daughter,
make
me
go
harder
Каждый
четверг,
девчачий
день,
провожу
время
с
дочерью,
это
заставляет
меня
работать
усерднее
Every
Sunday's
son's
day,
teach
my
boy
to
be
a
man,
I
ain't
had
no
father
Каждое
воскресенье
- день
сына,
учу
своего
мальчика
быть
мужчиной,
у
меня
не
было
отца
Fell
in
the
love
with
the
block,
I
ain't
have
no
pop,
just
a
sawed-off
shotgun,
Mossberg
Влюбился
в
квартал,
у
меня
не
было
папы,
только
обрез,
Mossberg
We
stackin'
that
money
up
proper,
awkward
diamonds,
look
like
marbles
Мы
складываем
эти
деньги
как
надо,
странные
бриллианты,
похожи
на
шарики
Audemars
water,
aqua,
beatin'
the
block
up
'til
we
spot
'em
Audemars
вода,
аква,
избиваем
квартал,
пока
не
найдём
их
I
don't
want
your
ice,
boy,
I
want
your
life,
but
fuck
it,
I
still
might
rob
'em
Я
не
хочу
твоих
бриллиантов,
парень,
я
хочу
твою
жизнь,
но
к
чёрту,
я
всё
равно
могу
ограбить
их
Push
these
niggas
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
ниггеров
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Push
these
bitches
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
сучек
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Push
these
niggas
off
me
like,
"Huh"
Отталкиваю
этих
ниггеров
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Pushin'
the
snakes,
I'm
pushin'
the
fakes
Отталкиваю
змей,
отталкиваю
фальшивых
I'm
pushin'
'em
all
off
me
like,
"Huh"
Я
отталкиваю
их
всех
от
себя,
типа,
"Тьфу"
Pushin'
'em
all
off
me
like,
"Huh"
(yeah)
Отталкиваю
их
всех
от
себя,
типа,
"Тьфу"
(ага)
Head
up,
chest
out
Голова
вверх,
грудь
вперёд
Silence,
huh,
huh,
huh,
I'm
stressed
out
Тишина,
ха,
ха,
ха,
я
в
стрессе
Shh,
be
quiet,
I'm
stressed
out
Тсс,
тише,
я
в
стрессе
Stressed
out,
stressed
out,
stressed
out
В
стрессе,
в
стрессе,
в
стрессе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.