Paroles et traduction Kendrick Lamar - Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Boarding
completed
"Посадка
завершена.
I'd
like
to
welcome
you
aboard
flight
number
F2B3
Я
хотел
бы
поприветствовать
вас
на
борту
рейса
номер
F2B3.
Our
scheduled
flying
time
will
be
four
hours
and
twenty
Наше
время
полета
по
расписанию
будет
четыре
часа
двадцать.
And
we
will
be
cruising
at
an
altitude
of
thirty-three-
И
мы
будем
курсировать
на
высоте
тридцать
три...
Thousand
feet
Тысяча
футов.
At
this
time
we
would
like
to
acquaint
you
with
some
of
На
этот
раз
мы
хотели
бы
познакомить
вас
с
некоторыми
из
них.
Relax
and
breathe
normally"
Расслабься
и
дыши
нормально".
Uh,
coming
down
like
I'm
uphill
О,
спускаюсь
вниз,
словно
я
в
гору.
Hogging
both
lanes
better
than
a
bus
will
Забивая
обе
полосы
лучше,
чем
автобус.
She
tell
me
that
my
head
bigger
than
a
bus
wheel
Она
говорит
мне,
что
моя
голова
больше,
чем
колесо
автобуса.
But
it
don't
matter
cause
she
still
gon'
let
me
fuck
Но
это
не
важно,
потому
что
она
все
равно
даст
мне
трахаться.
I
mix
a
little
bit
of
Kendrick
with
some
L.A.
weather
Я
смешиваю
немного
Кендрика
с
Лос-Анджелесской
погодой.
Then
step
out
like
Chicago
in
it's
finest
era
Тогда
выйди,
как
Чикаго,
в
свою
лучшую
эру.
You
niggas
begging
for
attention,
doing
extra-extra
Вы,
ниггеры,
просите
внимания,
занимаетесь
экстра-экстра.
Downgrading
yourself,
you
get
an
F
for
effort
Понижая
свой
уровень,
ты
получаешь
F
за
усилия.
Ha-ha,
I
let
the
world
know
Ха-ха,
я
дал
всему
миру
знать.
I
chose
to
keep
to
myself
and
let
the
world
go
Я
решил
держаться
за
себя
и
отпустить
мир.
And
if
you
don't
like
a
nigga,
then
let
your
girl
know
И
если
тебе
не
нравится
ниггер,
дай
знать
своей
девушке.
So
she
can
be
curious
on
Twitter
looking
me
up
Так
что
она
может
быть
любопытна
в
Твиттере,
глядя
на
меня.
I'm
laid
back
with
a
bad
one,
you
ain't
never
had
one
Я
расслабляюсь
с
плохим,
у
тебя
никогда
его
не
было.
Ass
so
fat
that
it
tipped
over
the
Aston
Задница
такая
толстая,
что
опрокинула
Астон.
Speeding
on
the
1-0-5
till
the
fucking
badge
come
Ускоряюсь
на
1:
0-5,
пока
не
появится
чертов
бейдж.
Hello
to
my
wittiness,
I'm
Cadillac's
grandson
Привет
моему
остроумию,
я
внук
Кадиллака.
And
I'm
a
trip
И
я-путешествие.
Ever
since
an
understudy
man
I've
always
been
a
trip
С
тех
пор,
как
я
стал
дублером,
я
всегда
был
путешествием.
Mama
tell
me
that
she
love
me
but
she
know
her
son
a
Мама
говорит,
что
любит
меня,
но
знает
своего
сына.
Baby
open
up
your
ears,
you
ain't
heard
it
like
this
Малыш,
открой
свои
уши,
ты
не
слышал
ничего
подобного.
Sounwave
drop
the
beat,
I
lock
the
flow
down
Sounwave
отбросьте
ритм,
я
запираю
поток
вниз.
Now
all
the
way
to
the
moon
we
bout
to
go
now
Теперь
весь
путь
к
Луне,
мы
собираемся
идти
прямо
сейчас.
I
got
enough
of
the
mojo
to
go
around
У
меня
достаточно
Моджо,
чтобы
обойтись.
So
pack
your
bags
and
tell
him
you
going
out
of
town
Так
что
собирай
вещи
и
скажи
ему,
что
уезжаешь
из
города.
Cause
I'm
a
trip
Потому
что
я-путешествие.
Landing
on
another
runway,
fly
with
me
Посадка
на
другой
взлетной
полосе,
Лети
со
мной.
Or
die
tryna
fly,
a
shot-down
Frisbee
Или
умереть,
как
Трина
Флай,
сбитая
фрисби.
Shout
out
to
Black
Hippy,
nigga
we
on
Кричи
Черному
хиппи,
ниггер,
мы
дальше.
Like
we
never
been
off,
straight
shots
of
Patron
Как
будто
мы
никогда
не
отрывались,
прямолинейные
выстрелы
патрона.
I'm
give
y'all
the
business
to
give
y'all
some
business
Я
отдам
вам
бизнес,
чтобы
вы
занялись
своим
делом.
Pussy
ain't
shit,
I
can
give
y'all
some
bitches
Киска-это
не
дерьмо,
я
могу
дать
вам
несколько
сучек.
Clean
off
her
sports
bra,
she
clean
off
my
dishes
Очисти
ее
спортивный
лифчик,
она
очистит
мою
посуду.
Then
wear
off
the
Kangols,
hood
rats,
I
hate
those
Тогда
износите
Канголов,
крыс
из
гетто,
я
ненавижу
их.
And
she
know
what
this
is,
hey
lil'
mama
И
она
знает,
что
это,
Эй,
мама!
Seen
your
pretty
ass
around
the
way
lil'
mama
Видел
твою
красивую
задницу
на
пути,
малышка.
But
why
you
always
in
somebody
face
lil'
mama?
Но
почему
ты
всегда
с
кем-то
сталкиваешься,
малышка?
Embarrassing
yourself,
get
off
the
stage
(Lil
Mama)
Смущаешь
себя,
убирайся
со
сцены
(Лил
мама)
Nigga,
I
gotta
be
that
nigga
Ниггер,
я
должен
быть
этим
ниггером.
If
I
ain't,
I
gotta
be
that
nigga
Если
нет,
то
я
должен
быть
этим
ниггером.
Curtesy
of
Paula's
oldest
son,
pay
homage
Куртези,
старший
сын
Паулы,
Отдай
дань
уважения.
Or
pay
attention,
open
your
eyes
and
hear
knowledge
Или
обрати
внимание,
открой
глаза
и
услышь
знание.
Gi-give
me
that,
gi-gi-give
me
that
Ги-дай
мне
это,
ги-ги-дай
мне
это.
That's
how
I
get
at
'em
when
I
look
at
a
shoe
rack
Вот
как
я
добираюсь
до
них,
когда
смотрю
на
стойку
для
обуви.
Penny
for
thoughts,
mine
start
at
a
few
racks
Пенни
за
мысли,
мое
начало
в
нескольких
стойках.
So
I
can
live
on
a
hill
just
off
a
few
raps
Так
что
я
могу
жить
на
холме
рядом
с
несколькими
рэпами.
I
want
to
live
in
a
space
that
none
of
y'all
can
visit
Я
хочу
жить
в
пространстве,
которое
никто
из
вас
не
сможет
посетить.
That
might
be
outer
space,
the
Jupiter
district
Это
может
быть
космическое
пространство,
район
Юпитера.
I
quadruple
my
vision
Я
вчетверо
вижу
себя.
If
you
don't
see
it
then
you're
dead
with
your
eyes
Если
ты
не
видишь
этого,
значит,
ты
мертв
своими
глазами.
I've
seen
bullets
hit
the
wheel,
left
his
ride
smoking
Я
видел,
как
пули
попали
в
руль,
оставили
его
тачку
курить.
On
some
Compton
shit
На
каком-то
Комптонском
дерьме.
Somebody
that'll
ride
or
die,
that's
a
Compton
bitch
Кто-то,
кто
оседлает
или
умрет,
это
Комптонская
сука.
You
see
my
city
is
the
city
of
Lamar
Видишь
ли,
мой
город-город
Ламар.
It'll
take
twenty
years
'fore
a
nigga
see
them
all
Пройдет
двадцать
лет,
прежде
чем
ниггер
увидит
их
всех.
The
swap
meet
dumping,
the
sawed-off
pumping
Своп
встречает
свалку,
откачку
пилы.
The
tree
for
the
low,
don't
you
know,
Paul
Bunyan
Дерево
для
низов,
разве
ты
не
знаешь,
пол
Буньян?
I'm
on
cloud
nine,
I
can
see
rain
coming
Я
на
седьмом
небе
от
счастья,
я
вижу,
как
идет
дождь,
So
if
I'm
out
my
mind,
people
don't
say
nothing
так
что
если
я
не
в
своем
уме,
люди
ничего
не
говорят.
"How
was
your
flight
Mr.
Lamar?
"Как
прошел
ваш
рейс,
Мистер
Ламар?
Good,
hope
to
see
you
next
time"
Хорошо,
надеюсь
увидеть
тебя
в
следующий
раз".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.