Kendrick Lamar - United In Grief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar - United In Grief




United In Grief
Объединенные горем
I hope you find some peace of mind in this lifetime
Надеюсь, ты обретешь душевный покой в этой жизни.
(Tell them, tell 'em, tell them the truth)
(Скажи им, скажи им, скажи им правду)
I hope you find some paradise
Надеюсь, ты найдешь свой рай.
(Tell 'em, tell 'em the truth)
(Скажи им, скажи им правду)
(Tell 'em, tell 'em, tell 'em, tell 'em your-)
(Скажи им, скажи им, скажи им, скажи им свое-)
I've been goin' through somethin'
Я проходил через многое.
One-thousand eight-hundred and fifty-five days
Тысяча восемьсот пятьдесят пять дней.
I've been goin' through somethin'
Я проходил через многое.
Be afraid
Бойся.
What is a bitch in a miniskirt?
Что такое сучка в мини-юбке?
A man in his feelings with bitter nerve
Мужчина, у которого на душе скребут кошки, со взвинченными нервами.
What is a woman that really hurt?
Что такое женщина, которая действительно причинила боль?
A demon, you're better off killing her
Демон, лучше убей ее.
What is a relative making repetitive narratives, on how you did it first?
Что такое родственник, повторяющий без конца истории о том, как ты сделал это первым?
That is a predator, hit reverse, all of your presidents' evil thirst
Это хищник, сдай назад, вся жажда зла твоих президентов.
What is a neighborhood rep'table?
Что такое респектабельный район?
That is a snitch on a pedestal
Это стукач на пьедестале.
What is a house with a better view?
Что такое дом с лучшим видом?
A family broken in variables
Разбитая на части семья.
What is a rapper with jewelry?
Что такое рэпер с драгоценностями?
A way that I show my maturity
Способ, которым я показываю свою зрелость.
What if I call on security?
Что, если я вызову охрану?
That mean I'm calling on God for purity
Это значит, что я взываю к Богу о чистоте.
I went and got me a therapist
Я пошел и нашел себе психотерапевта.
I can debate on my theories and sharing it (whoa)
Я могу спорить о своих теориях и делиться ими (вау).
Consolidate all my comparisons
Объединяю все свои сравнения.
Humblin' up because time was imperative (whoa)
Смиряюсь, потому что время не ждет (вау).
Started to feel like it's only one answer
Начал чувствовать, что есть только один ответ.
To everything, I don't know where it is (whoa)
На все, я не знаю, где он (вау).
Popping a bottle of Claritin (whoa)
Открываю бутылку "Кларитина" (вау).
Is it my head or my arrogance? (Whoa)
Это моя голова или мое высокомерие? (Вау)
Shaking and moving, like, what am I doing?
Трясусь и двигаюсь, как будто, что я делаю?
I'm flipping my time through the Rolodex
Я пролистываю свое время, как карточки в ролодексе.
Indulging myself and my life and my music
Потакаю себе, своей жизни и своей музыке.
The world that I'm in is a cul-de-sac
Мир, в котором я нахожусь, - это тупик.
The world that we in is just menacing
Мир, в котором мы живем, просто угрожающий.
The demons portrayed as religious
Демоны изображаются религиозными.
I wake in the morning, another appointment
Я просыпаюсь утром, и у меня назначена встреча.
I hope the psychologist listenin'
Надеюсь, психолог слушает.
The new Mercedes with black G-Wagon
Новый "Мерседес" с черным "Гелендвагеном".
The "Where you from?" it was all for rap
"Откуда ты?", это все было ради рэпа.
I was 28 years young, twenty mill' in tax
Мне было 28 лет, двадцать миллионов налогов.
Bought a couple of mansions, just for practice
Купил пару особняков, просто для практики.
Five hundred in jewelry, chain was magic
Пятьсот тысяч на украшения, цепь была волшебной.
Never had it in public, late reaction
Никогда не показывал ее на публике, запоздалая реакция.
$50K to cousins, post a caption
50 тысяч долларов кузенам, запостил подпись.
Pray none of my enemies hold me captive
Молюсь, чтобы ни один из моих врагов не взял меня в плен.
I grieve different
Я скорблю иначе.
I grieve different (huh)
Я скорблю иначе (ага).
I met her on the third night of Chicago
Я встретил ее на третью ночь в Чикаго.
North America tour, my enclave
Тур по Северной Америке, мой анклав.
Fee-fi-fo-fum, she was a model
Фи-фа-фо-фам, она была моделью.
Dedicated to the songs I wrote and the Bible
Посвятившая себя песням, которые я писал, и Библии.
Eyes like green penetratin' the moonlight
Глаза, как зелень, пронзающая лунный свет.
Hair done in a bun, energy in the room like
Волосы собраны в пучок, энергия в комнате, как
Big Bang for theory, God, hopin' you hear me
Большой взрыв для теории, Боже, надеюсь, ты слышишь меня.
Phone off the ringer, tell the world, "I'm busy"
Телефон отключен, скажи миру: занят".
Fair enough, green eyes said her mother didn't care enough
Честно говоря, зеленоглазая сказала, что ее матери было все равно.
Sympathize when her daddy in the chain gang
Сочувствовал, когда ее отец попал в тюрьму.
Her first brother got killed, he was 21
Ее первого брата убили, ему был 21 год.
I was nine when they put Lamont in the grave
Мне было девять, когда Ламонта положили в могилу.
Heartbroken when Estelle didn't say goodbye
Сердце разрывалось, когда Эстель не попрощалась.
Chad left his body after we Facetimed
Чад покинул свое тело после того, как мы поговорили по FaceTime.
Green eyes said you'd be okay, first tour, sex the pain away
Зеленоглазая сказала, что ты будешь в порядке, первый тур, секс заглушит боль.
I grieve different
Я скорблю иначе.
I grieve different (huh)
Я скорблю иначе (ага).
The new Mercedes with black G-Wagon
Новый "Мерседес" с черным "Гелендвагеном".
The "Where you from?" it was all for rap
"Откуда ты?", это все было ради рэпа.
I was 28 years young, twenty mill' in tax
Мне было 28 лет, двадцать миллионов налогов.
Bought a couple of mansions, just for practice
Купил пару особняков, просто для практики.
Five hundred in jewelry, chain was magic
Пятьсот тысяч на украшения, цепь была волшебной.
Never had it in public, late reaction
Никогда не показывал ее на публике, запоздалая реакция.
$50K to cousins, post a caption
50 тысяч долларов кузенам, запостил подпись.
Pray none of my enemies hold me captive
Молюсь, чтобы ни один из моих врагов не взял меня в плен.
So what, paralyzed, the county building controlled us
Ну и что, парализованы, здание суда контролировало нас.
I bought a Rolex watch, I only wore it once
Я купил часы Rolex, но надел их только один раз.
I bought infinity pools I never swimmed in
Я купил бесконечные бассейны, в которых никогда не плавал.
I watched Keem buy four cars in four months
Я видел, как Ким купил четыре машины за четыре месяца.
You know the family dynamics on repeat
Ты знаешь, семейные проблемы повторяются.
The insecurities locked down on PC
Комплексы, запертые на ПК.
I bought a .223, nobody peace treat
Я купил винтовку 22 калибра, никто не хочет мира.
You won't doo-doo me, I smell TNT
Ты не обманешь меня, я чую тротил.
Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche
Дейв купил себе Porsche, и я купил себе Porsche.
Paid lottery for it, I ain't want it in portions
Выиграл его в лотерею, я не хотел его по частям.
Poverty was the case
Бедность была делом случая.
But the money wipin' the tears away
Но деньги стирают слезы.
I grieve different
Я скорблю иначе.
(Everybody grieves different)
(Каждый скорбит по-своему.)
(Everybody grieves different)
(Каждый скорбит по-своему.)
I grieve different (huh)
Я скорблю иначе (ага).





Writer(s): Jason Kevin Pounds, Mark Anthony Spears, Sam Dew, Duval Kojo Bankole Timothy, Kendrick Lamar Duckworth, Johnny Kosich, Timothy Maxey, Matthew Schaeffer, Jake Kosich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.