Paroles et traduction Kendrick Lamar - Wesley's Theory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
nigga
is
a
star,
ay,
every
nigga
is
a
star
Каждый
ниггер-звезда,
Эй,
каждый
ниггер-звезда.
Every
nigga
is
a
star,
ay,
every
nigga
is
a
star
Каждый
ниггер-звезда,
Эй,
каждый
ниггер-звезда.
Every
nigga
is
a
star,
ay
Каждый
ниггер-звезда,
Эй!
Who
will
deny
that
you
and
I
and
every
nigga
is
a
star?
Кто
будет
отрицать,
что
ты
и
я,
и
каждый
ниггер-звезда?
When
the
four
corners
of
this
cocoon
collide
Когда
четыре
угла
этого
кокона
столкнутся.
You'll
slip
through
the
cracks
hopin'
that
you'll
survive
Ты
проскользнешь
сквозь
трещины,
надеясь,
что
выживешь.
Gather
your
wit,
take
a
deep
look
inside
Соберись
с
ума,
загляни
поглубже
внутрь.
Are
you
really
who
they
idolize?
Ты
действительно
тот,
кого
они
боготворят?
To
pimp
a
butterfly
Чтобы
сутенерить
бабочку.
At
first,
I
did
love
you
Сначала
я
любила
тебя.
But
now
I
just
wanna
fuck
Но
теперь
я
просто
хочу
трахаться.
Late
nights
thinkin'
of
you
Поздние
ночи
думают
о
тебе.
Until
I
get
my
nut
Пока
я
не
получу
свой
орешек.
Tossed
and
turned,
lesson
learned
Взметнулся
и
повернулся,
урок
усвоен.
You
was
my
first
girlfriend
Ты
была
моей
первой
девушкой.
Bridges
burned,
all
across
the
board
Мосты
сгорели,
все
через
борт.
Destroyed,
but
what
for?
Уничтожен,
но
зачем?
When
I
get
signed,
homie,
I'mma
act
a
fool
Когда
я
подпишусь,
братишка,
я
буду
вести
себя
глупо.
Hit
the
dance
floor,
strobe
lights
in
the
room
Хит
танцпола,
стробоскопы
в
комнате.
Snatch
your
little
secretary
bitch
for
the
homies
Хватай
свою
маленькую
секретаршу
сука
для
братишек.
Blue-eyed
devil
with
a
fat
ass
monkey
Голубоглазый
дьявол
с
толстой
задницей-обезьянкой.
I'mma
buy
a
brand
new
Caddy
on
fours
Я
куплю
новый
Кадиллак
на
четвереньках.
Trunk
the
hood
up,
two
times,
deuce-four
Багажник
на
капот,
два
раза,
двойка-четыре.
Platinum
on
everythin',
platinum
on
weddin'
ring
Платина
на
все,
платина
на
обручальное
кольцо.
Married
to
the
game
and
a
bad
bitch
chose
Женат
на
игре
и
плохая
сучка
выбрала.
When
I
get
signed,
homie,
I'ma
buy
a
strap
Когда
я
подпишусь,
братишка,
я
куплю
ремень.
Straight
from
the
CIA,
set
it
on
my
lap
Прямо
из
ЦРУ,
поставь
мне
на
колени.
Take
a
few
M-16s
to
the
hood
Возьмите
несколько
М-16
в
гетто.
Pass
'em
all
out
on
the
block,
what's
good?
Передайте
их
всем
на
районе,
что
хорошего?
I'mma
put
the
Compton
swap
meet
by
the
White
House
Я
поставлю
Комптон
своп
на
встречу
в
Белом
доме.
Republican
run
up,
get
socked
out
Республиканец,
беги,
проваливай!
Hit
the
Pres
with
a
Cuban
link
on
my
neck
Попал
в
прес
с
кубинским
звеном
на
шее.
Uneducated,
but
I
got
a
million-dollar
check
like
that
Необразованный,
но
у
меня
есть
чек
на
миллион
долларов.
We
should've
never
gave
Мы
не
должны
были
отдавать.
We
should've
never
gave
niggas
money
Нам
не
следовало
давать
ниггерам
денег.
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой.
We
should've
never
gave
Мы
не
должны
были
отдавать.
We
should've
never
gave
niggas
money
Нам
не
следовало
давать
ниггерам
денег.
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой.
(Everybody
get
out)
(Все
выходите!)
At
first,
I
did
love
you
(Love
you)
Сначала
я
любила
тебя
(любила
тебя).
But
now
I
just
wanna
fuck
Но
теперь
я
просто
хочу
трахаться.
Late
nights
thinkin'
of
you
(Of
you)
Поздние
ночи
думают
о
тебе
(о
тебе).
Until
I
get
my
nut
(Can
I
get
my
nut?)
Пока
я
не
получу
свой
орешек
(могу
ли
я
получить
свой
орешек?)
Tossed
and
turned,
lesson
learned
Взметнулся
и
повернулся,
урок
усвоен.
You
was
my
first
girlfriend
Ты
была
моей
первой
девушкой.
Bridges
burned,
all
across
the
board
(Across
the
board)
Мосты
сгорели,
все
через
борт
(через
борт).
Destroyed,
but
what
for?
Уничтожен,
но
зачем?
Yo,
what's
up?
It's
Dre
Йоу,
как
дела?
это
Дре!
Remember
the
first
time
you
came
out
to
the
house?
Помнишь,
как
ты
впервые
пришла
домой?
You
said
you
wanted
a
spot
like
mine
Ты
сказала,
что
хочешь
место
вроде
моего.
But
remember,
anybody
can
get
it
Но
помни,
любой
может
получить
это.
The
hard
part
is
keepin'
it,
motherfucker
Самое
сложное-сохранить
это,
ублюдок.
What
you
want?
You
a
house
or
a
car?
Что
ты
хочешь?дом
или
машину?
Forty
acres
and
a
mule,
a
piano,
a
guitar?
Сорок
акров
и
мул,
пианино,
гитара?
Anythin',
see,
my
name
is
Uncle
Sam,
I'm
your
dog
В
любом
случае,
понимаешь,
меня
зовут
дядя
Сэм,
я
твоя
собака.
Motherfucker,
you
can
live
at
the
mall
Ублюдок,
ты
можешь
жить
в
торговом
центре.
I
know
your
kind
(That's
why
I'm
kind)
Я
знаю
таких,
как
ты
(вот
почему
я
добр).
Don't
have
receipts
(Oh,
man,
that's
fine)
У
меня
нет
квитанций
(о,
чувак,
это
нормально).
Pay
me
later,
wear
those
gators
Заплати
мне
позже,
надень
эти
аллигаторы.
Cliché,
then
say,
"Fuck
your
haters"
Клише,
тогда
скажи:"к
черту
своих
ненавистников!"
I
can
see
the
borrow
in
you,
I
can
see
the
dollar
in
you
Я
вижу,
что
в
тебе
взаймы,
я
вижу
доллар
в
тебе.
Little
white
lies,
but
it's
no
white-collar
in
you
Маленькая
белая
ложь,
но
в
тебе
нет
белых
воротничков,
But
it's
whatever
though
because
I'm
still
followin'
you
но
это
неважно,
потому
что
я
все
еще
следую
за
тобой.
Because
you
make
me
live
forever,
baby
Потому
что
ты
заставляешь
меня
жить
вечно,
детка.
Count
it
all
together,
baby
Считай
все
вместе,
детка.
Then
hit
the
register
and
make
me
feel
better,
baby
Тогда
зайди
в
кассу
и
заставь
меня
почувствовать
себя
лучше,
детка.
Your
horoscope
is
a
gemini,
two
sides
Твой
гороскоп-близнецы,
две
стороны.
So
you
better
cop
everything
two
times
Так
что
тебе
лучше
копаться
во
всем
дважды.
Two
coupes,
two
chains,
two
C-notes
Два
купе,
две
цепи,
две
к-ноты.
Too
much
ain't
enough,
both
we
know
Слишком
многого
недостаточно,
мы
оба
знаем.
Christmas,
tell
'em
what's
on
your
wish
list
Рождество,
скажи
им,
что
в
твоем
списке
желаний?
Get
it
all,
you
deserve
it
Kendrick
Получи
все,
ты
заслуживаешь
этого,
Кендрик.
And
when
you
hit
the
White
House,
do
you
И
когда
ты
попал
в
Белый
дом,
ты
...
But
remember,
you
ain't
pass
economics
in
school
Но
помни,
ты
не
сдашь
экономику
в
школе.
And
everything
you
buy,
taxes
will
deny
И
все,
что
ты
покупаешь,
налоги
откажут.
I'll
Wesley
Snipe
your
ass
before
thirty-five
Я
буду
Уэсли
надрать
тебе
задницу
до
тридцати
пяти.
Yeah,
lookin'
down,
it's
quite
a
drop
(It's
quite
a
drop,
drop)
Да,
смотрю
вниз,
это
капля
(капля,
капля).
Lookin'
good
when
you're
on
top
(when
you're
on
top,
you
got
it)
Хорошо
выглядишь,
когда
ты
на
вершине
(когда
ты
на
вершине,
у
тебя
это
есть).
You
got
a
medal
for
us
У
тебя
есть
медаль
для
нас.
Leavin'
miracles
metaphysically
in
a
state
of
euphoria
Оставляю
чудеса
метафизически
в
состоянии
эйфории.
Look
both
ways
before
you
cross
my
mind
Посмотри
в
обе
стороны,
пока
ты
не
пришла
мне
в
голову.
We
should've
never
gave
Мы
не
должны
были
отдавать.
We
should've
never
gave
niggas
money
Нам
не
следовало
давать
ниггерам
денег.
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой.
We
should've
never
gave
Мы
не
должны
были
отдавать.
We
should've
never
gave
niggas
money
Нам
не
следовало
давать
ниггерам
денег.
Go
back
home,
money,
go
back
home
Возвращайся
домой,
деньги,
возвращайся
домой.
Tax
man
comin',
tax
man
comin'
Приближается
налоговик,
приближается
налоговик.
Tax
man
comin',
tax
man
comin'
Приближается
налоговик,
приближается
налоговик.
Tax
man
comin',
tax
man
comin'
Приближается
налоговик,
приближается
налоговик.
Tax
man
comin',
tax
man
comin'
Приближается
налоговик,
приближается
налоговик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, CLINTON GEORGE, GARDINER BORIS OLIVER PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.