Kendrick Lamar - i - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar - i




Is this mic on? (Hey, move this way, this way)
Этот микрофон включен? (Эй, двигайся сюда, сюда)
Hey, Hey! Hey! Turn the mic up, c'mon, c'mon
Эй, эй, эй, прибавь громкость микрофона, давай, давай!
Is the mic on or not? I want the mic
Микрофон включен или нет?
We're bringing up nobody, nobody
Мы никого не воспитываем, никого.
Nobody but the number one rapper in the world
Никто кроме рэпера номер один в мире
He done traveled all over the world
Он объездил весь мир,
He came back just to give you some game
он вернулся только для того, чтобы дать тебе немного поиграть.
All of the little boys and girls, come up here
Все маленькие мальчики и девочки, поднимайтесь сюда!
(Ah, one two, one two, what's happening, fool?)
(Ах, раз-два, раз-два, что происходит, дурак?)
Come right here, this is for you, come on up
Иди сюда, это для тебя, поднимайся.
I done been through a whole lot (Kendrick Lamar!)
Я прошел через многое (Кендрик Ламар!)
Trial, tribulation, but I know God
Испытание, скорбь, но я знаю Бога.
The Devil wanna put me in a bow tie (make some noise, brother!)
Дьявол хочет надеть на меня галстук-бабочку (пошуми немного, брат!).
Pray that the holy water don't go dry
Молись, чтобы святая вода не высохла.
As I look around me
Когда я смотрю вокруг себя
So many motherfuckers wanna down me
Так много ублюдков хотят сбить меня с ног
But enemigo never drown me
Но враг никогда не утопит меня.
In front of a dirty double-mirror they found me
Они нашли меня перед грязным двойным зеркалом.
And (I love myself)
И люблю себя)
Huh, when you lookin' at me, tell me what do you see?
Ха, когда ты смотришь на меня, Скажи мне, что ты видишь?
(I love myself)
люблю себя)
Ah, I put a bullet in the back of the back of the head of the police
Ах, я пустил пулю в затылок начальнику полиции.
(I love myself)
люблю себя)
Uh, illuminated by the hand of God, boy, don't seem shy
Э-э, озаренный рукой Бога, парень, не кажись застенчивым
(I love myself)
люблю себя)
One day at a time, huh
Один день за раз, да
They wanna say it's a war outside, bomb in the street
Они хотят сказать, что это война снаружи, бомба на улице.
Gun in the hood, mob of police
Пистолет в капюшоне, толпа полицейских.
Rock on the corner with a line for the fiend
Скала на углу с линией для дьявола
And a bottle full of lean and a model on the scheme, uh
И бутылка, полная Лина, и модель на схеме, э-э-э ...
These days of frustration keep y'all on tuck and rotation (come to the front, yeah)
В эти дни разочарования держите вас всех на подтяжке и вращении (выходите вперед, да).
I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Я избегаю этих холодных лиц, выкладываю фи-фи-ФО-ФУМ.
Dreams of reality's peace (oh, yeah)
Мечты о мире реальности (О, да)
Blow steam in the face of the beast
Пусти пар в лицо чудовищу.
Sky could fall down, wind could cry now
Небо может упасть, ветер может закричать.
Look at me motherfucker I smile-
Посмотри на меня ублюдок я улыбаюсь-
And (I love myself)
И люблю себя)
Uh, and when you lookin' at me, tell me what do you see?
А когда ты смотришь на меня, скажи, что ты видишь?
(I love myself)
люблю себя)
Ah, I put a bullet in the back of the back of the head of the police
Ах, я пустил пулю в затылок начальнику полиции.
(I love myself)
люблю себя)
Uh, illuminated-
Э-э, освещенный ...
All y'all come to the front, y'all come up to the front
Все вы выходите на фронт, все вы выходите на фронт.
(I love myself)
люблю себя)
Baby what about you? Come on
Детка, а как же ты?
(Crazy, what you gon' do?)
(Сумасшедший, что ты собираешься делать?)
Lift up your head and keep moving (keep moving), turn the mic up
Подними голову и продолжай двигаться (продолжай двигаться), включи микрофон.
(Haunt you)
(Преследует тебя)
Peace to fashion police, I wear my heart
Мир полиции моды, я ношу свое сердце.
On my sleeve, let the runway start
На моем рукаве, пусть взлетно-посадочная полоса начнется.
You know the miserable do love company
Знаешь, несчастные любят компанию.
What do you want from me and my scars?
Чего ты хочешь от меня и моих шрамов?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
Всем не хватает уверенности, всем не хватает уверенности.
How many times my potential was anonymous?
Сколько раз мой потенциал оставался безымянным?
How many times the city making me promises?
Сколько раз город давал мне обещания?
So I promise this, nigga
Так что я обещаю тебе это, ниггер
(I love myself)
люблю себя)
Uh, and when you lookin' at me, tell me what do you see?
А когда ты смотришь на меня, скажи, что ты видишь?
(I love myself)
люблю себя)
Ah, I put a bullet in the back of the back of the head of the police
Ах, я пустил пулю в затылок начальнику полиции.
(I love myself)
люблю себя)
Huh, illuminated by the hand of God, boy don't seem shy
Ха, озаренный рукой Бога, парень, не кажись застенчивым.
(I love myself)
люблю себя)
Huh (walk my bare feet) huh (walk my bare feet)
Ха (иди босиком) ха (иди босиком)
Huh (down, down valley deep) huh (down, down valley deep)
Ха (вниз, вниз, глубоко в долину) ха (вниз, вниз, глубоко в долину)
(I love myself) huh (fi-fie-fo-fum) huh (fi-fie-fo-fum)
люблю себя) Ха (фи-фи-ФО-ФУМ) ха (фи-фи-ФО-ФУМ)
(I love myself) huh (my heart undone) one, two, three
люблю себя) Ха (мое сердце разбито) раз, два, три
I went to war last night
Прошлой ночью я отправился на войну.
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
С автоматическим оружием никто не вызывает врача.
I'ma do it 'til I get it right (oh no)
Я буду делать это, пока не пойму правильно нет).
I went to war last night (night, night, night, night)
Прошлой ночью я пошел на войну (ночью, ночью, ночью, Ночью),
I've been dealing with depression ever since an adolescent
я борюсь с депрессией с подросткового возраста.
Duckin' every other blessin', I can never see the message
Избегая всех остальных благословений, я никогда не смогу увидеть послание.
I could never take the lead, I could never bob and weave
Я никогда не мог взять инициативу в свои руки, я никогда не мог плести и плести.
From a negative and letting them annihilate me
От негатива и позволяю им уничтожить меня.
And it's evident I'm moving at a meteor speed
И очевидно, что я двигаюсь со скоростью метеора.
Finna run into a building, lay my body-
Финна вбегает в здание, кладет мое тело...
Not on my, not while I'm up here
Только не со мной, пока я здесь.
Not on my time, kill the music, not on my time
Не в мое время, убей музыку, не в мое время.
We could save that shit for the streets
Мы могли бы приберечь это дерьмо для улиц.
We could save that shit, this for the kids, bro
Мы могли бы приберечь это дерьмо для детей, братан
2015, niggas tired of playin' victim, dog
2015, ниггеры устали играть в жертву, собака
Niggas ain't trying to play vic- TuTu, how many niggas we done lost?
Ниггеры не пытаются играть в ВИК-Туту, сколько ниггеров мы потеряли?
How many- Yan-Yan, how many we lost?
Сколько-Ян-Ян, сколько мы потеряли?
No for real, answer the que-, how many niggas we done lost bro?
Нет, серьезно, ответь на вопрос, сколько ниггеров мы потеряли, братан?
This-, this year alone
Только в этом году ...
Exactly, so we- we ain't got time to waste time, my nigga
Вот именно, так что у нас нет времени, чтобы тратить его впустую, мой ниггер
Niggas gotta make time, bro
Ниггеры должны выкроить время, братан
The judge make time, you know that, the judge make time, right?
Судья находит время, ты знаешь это, судья находит время, так?
The judge make time so it ain't shit
Судья находит время, так что это не дерьмо.
It shouldn't be shit for us to come out here and appreciate the little bit of life we got left, dog
Это не должно быть дерьмово для нас-приходить сюда и ценить тот кусочек жизни, который у нас остался, пес
On the dead homies, Charlie P, you know that, bro
О мертвых братанах, Чарли пи, ты же знаешь это, братан
You know that
Ты знаешь это.
It's- it's mando, right, it's mando
Это ... это Мандо, да, это Мандо.
And I s- I- And I- And I say this because I love you niggas, man
И я говорю это, потому что люблю вас, ниггеры, чувак.
I love all my niggas, bro
Я люблю всех своих ниггеров, братан
Exac- enough said, enough said
Exac-достаточно сказано, достаточно сказано
And we gon' get back to the show and move on, 'cause that shit petty, my nigga
И мы вернемся к шоу и двинемся дальше, потому что это мелкое дерьмо, мой ниггер.
Mic check, mic check, mic check, mic check, mic check
Проверка микрофона, проверка микрофона, проверка микрофона, проверка микрофона, проверка микрофона
We gon' do some acapella shit before we get back to-
Мы сделаем кое-что из а капеллы, прежде чем вернемся к ...
All my niggas listen, listen to this
Все мои ниггеры слушают, слушают это.
I promised Dave I'd never use the phrase "Fuck nigga"
Я пообещал Дейву, что никогда не буду использовать фразу "Трахни ниггера".
He said, "Think about what you saying, "Fuck niggas"
Он сказал: "Подумай о том, что ты говоришь: "Трахни ниггеров".
No better than Samuel on the Django
Не лучше, чем Сэмюэл в "Джанго".
No better than a white man with slave boats"
Не лучше, чем белый человек с рабскими лодками.
Sound like I needed some soul searching
Похоже, мне нужно было немного поискать душу.
My Pops gave me some game in real person
Мой папа дал мне какую-то игру в реальном лице
Retraced my steps on what they never taught me
Я повторял свои шаги по тому чему меня никогда не учили
Did my homework fast before government caught me
Я быстро сделал домашнее задание, пока правительство не поймало меня.
So I'ma dedicate this one verse to Oprah
Поэтому я посвящу этот куплет Опре.
On how the infamous, sensitive N-word control us
О том, как печально известное, чувствительное слово " Н " управляет нами.
So many artists gave her an explanation to hold us
Так много артистов давали ей объяснения, чтобы удержать нас.
Well, this is my explanation straight from Ethiopia
Что ж, это мое объяснение прямиком из Эфиопии
N-E-G-U-S definition: royalty, king royalty - wait, listen
N-E-G-U-S определение: роялти, король роялти-подожди, послушай
N-E-G-U-S description: black emperor, king, ruler, now let me finish
N-E-G-U-S описание: черный император, король, правитель, а теперь дайте мне закончить
The history books overlook the word and hide it
Книги по истории упускают из виду это слово и скрывают его.
America tried to make it to a house divided
Америка пыталась добраться до разделенного дома.
The homies don't recognize we been using it wrong
Братишки не понимают, что мы неправильно его использовали.
So I'ma break it down and put my game in a song
Так что я сломаю его и вложу свою игру в песню.
N-E-G-U-S, say it with me, or say it no more
Н-Е-Г-У-с, скажи это вместе со мной или больше не говори.
Black stars can come and get me
Черные звезды могут прийти и забрать меня.
Take it from Oprah Winfrey, tell her she right on time
Возьми это у Опры Уинфри, скажи ей, что она как раз вовремя.
Kendrick Lamar, by far, realest Negus alive
Кендрик Ламар, безусловно, самый настоящий Негус на свете.





Writer(s): KENDRICK LAMAR, ISLEY ERNIE, ISLEY MARVIN, ISLEY O KELLY, ISLEY RONALD, ISLEY RUDOLPH, JASPER CHRISTOPHER H, SMITH COLUMBUS TOWER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.