Paroles et traduction Kendrick Lamar - i
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
mic
on?
(Hey,
move
this
way,
this
way)
Микрофон
работает?
(Эй,
подвинься
сюда,
сюда)
Hey,
Hey!
Hey!
Turn
the
mic
up,
c'mon,
c'mon
Эй,
эй!
Эй!
Сделай
микрофон
погромче,
ну
же,
ну
же
Is
the
mic
on
or
not?
I
want
the
mic
Микрофон
включен
или
нет?
Мне
нужен
микрофон
We're
bringing
up
nobody,
nobody
Мы
представляем
никого,
никого
Nobody
but
the
number
one
rapper
in
the
world
Никого,
кроме
рэпера
номер
один
в
мире
He
done
traveled
all
over
the
world
Он
объездил
весь
мир
He
came
back
just
to
give
you
some
game
Он
вернулся,
чтобы
дать
тебе
пару
советов,
милая
All
of
the
little
boys
and
girls,
come
up
here
Все
маленькие
мальчики
и
девочки,
подходите
сюда
(Ah,
one
two,
one
two,
what's
happening,
fool?)
(Ах,
раз
два,
раз
два,
что
происходит,
чувак?)
Come
right
here,
this
is
for
you,
come
on
up
Подходите
прямо
сюда,
это
для
вас,
поднимайтесь
I
done
been
through
a
whole
lot
(Kendrick
Lamar!)
Я
прошел
через
многое
(Кендрик
Ламар!)
Trial,
tribulation,
but
I
know
God
Испытания,
невзгоды,
но
я
знаю
Бога
The
Devil
wanna
put
me
in
a
bow
tie
(make
some
noise,
brother!)
Дьявол
хочет
надеть
на
меня
галстук-бабочку
(пошуми,
брат!)
Pray
that
the
holy
water
don't
go
dry
Молюсь,
чтобы
святая
вода
не
иссякла
As
I
look
around
me
Когда
я
оглядываюсь
вокруг
So
many
motherfuckers
wanna
down
me
Так
много
ублюдков
хотят
меня
опустить
But
enemigo
never
drown
me
Но
враги
никогда
меня
не
утопят
In
front
of
a
dirty
double-mirror
they
found
me
Перед
грязным
двойным
зеркалом
они
нашли
меня
And
(I
love
myself)
И
(я
люблю
себя)
Huh,
when
you
lookin'
at
me,
tell
me
what
do
you
see?
Ха,
когда
ты
смотришь
на
меня,
скажи
мне,
что
ты
видишь?
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Ah,
I
put
a
bullet
in
the
back
of
the
back
of
the
head
of
the
police
Ах,
я
пустил
пулю
в
затылок,
в
затылок
полицейского
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Uh,
illuminated
by
the
hand
of
God,
boy,
don't
seem
shy
Ух,
освещенный
рукой
Бога,
парень,
не
стесняйся
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
One
day
at
a
time,
huh
Один
день
за
другим,
ха
They
wanna
say
it's
a
war
outside,
bomb
in
the
street
Они
хотят
сказать,
что
снаружи
война,
бомба
на
улице
Gun
in
the
hood,
mob
of
police
Пушка
в
гетто,
толпа
полицейских
Rock
on
the
corner
with
a
line
for
the
fiend
Торговец
на
углу
с
товаром
для
наркомана
And
a
bottle
full
of
lean
and
a
model
on
the
scheme,
uh
И
бутылка,
полная
лина,
и
модель
на
схеме,
ух
These
days
of
frustration
keep
y'all
on
tuck
and
rotation
(come
to
the
front,
yeah)
Эти
дни
разочарования
держат
вас
в
напряжении
и
обороте
(подходите
ближе,
да)
I
duck
these
cold
faces,
post
up
fi-fie-fo-fum
basis
Я
уворачиваюсь
от
этих
холодных
лиц,
занимаю
позицию
на
основе
"фи-фи-фо-фам"
Dreams
of
reality's
peace
(oh,
yeah)
Мечты
о
мире
реальности
(о,
да)
Blow
steam
in
the
face
of
the
beast
Выпускаю
пар
в
лицо
зверя
Sky
could
fall
down,
wind
could
cry
now
Небо
может
упасть,
ветер
может
плакать
сейчас
Look
at
me
motherfucker
I
smile-
Посмотрите
на
меня,
ублюдки,
я
улыбаюсь-
And
(I
love
myself)
И
(я
люблю
себя)
Uh,
and
when
you
lookin'
at
me,
tell
me
what
do
you
see?
Ух,
и
когда
ты
смотришь
на
меня,
скажи
мне,
что
ты
видишь?
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Ah,
I
put
a
bullet
in
the
back
of
the
back
of
the
head
of
the
police
Ах,
я
пустил
пулю
в
затылок,
в
затылок
полицейского
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Uh,
illuminated-
Ух,
освещенный-
All
y'all
come
to
the
front,
y'all
come
up
to
the
front
Все
вы,
подходите
ближе,
подходите
ближе
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Baby
what
about
you?
Come
on
Детка,
а
как
насчет
тебя?
Давай
(Crazy,
what
you
gon'
do?)
(Сумасшедший,
что
ты
собираешься
делать?)
Lift
up
your
head
and
keep
moving
(keep
moving),
turn
the
mic
up
Подними
голову
и
продолжай
двигаться
(продолжай
двигаться),
сделай
микрофон
погромче
(Haunt
you)
(Преследовать
тебя)
Peace
to
fashion
police,
I
wear
my
heart
Мир
модной
полиции,
я
ношу
свое
сердце
On
my
sleeve,
let
the
runway
start
На
рукаве,
пусть
начнется
показ
мод
You
know
the
miserable
do
love
company
Ты
знаешь,
несчастные
любят
компанию
What
do
you
want
from
me
and
my
scars?
Что
ты
хочешь
от
меня
и
моих
шрамов?
Everybody
lack
confidence,
everybody
lack
confidence
Всем
не
хватает
уверенности,
всем
не
хватает
уверенности
How
many
times
my
potential
was
anonymous?
Сколько
раз
мой
потенциал
был
анонимным?
How
many
times
the
city
making
me
promises?
Сколько
раз
город
давал
мне
обещания?
So
I
promise
this,
nigga
Так
что
я
обещаю
это,
ниггер
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Uh,
and
when
you
lookin'
at
me,
tell
me
what
do
you
see?
Ух,
и
когда
ты
смотришь
на
меня,
скажи
мне,
что
ты
видишь?
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Ah,
I
put
a
bullet
in
the
back
of
the
back
of
the
head
of
the
police
Ах,
я
пустил
пулю
в
затылок,
в
затылок
полицейского
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Huh,
illuminated
by
the
hand
of
God,
boy
don't
seem
shy
Ха,
освещенный
рукой
Бога,
парень,
не
стесняйся
(I
love
myself)
(я
люблю
себя)
Huh
(walk
my
bare
feet)
huh
(walk
my
bare
feet)
Ха
(иду
босиком)
ха
(иду
босиком)
Huh
(down,
down
valley
deep)
huh
(down,
down
valley
deep)
Ха
(вниз,
вниз
по
глубокой
долине)
ха
(вниз,
вниз
по
глубокой
долине)
(I
love
myself)
huh
(fi-fie-fo-fum)
huh
(fi-fie-fo-fum)
(я
люблю
себя)
ха
(фи-фи-фо-фам)
ха
(фи-фи-фо-фам)
(I
love
myself)
huh
(my
heart
undone)
one,
two,
three
(я
люблю
себя)
ха
(мое
сердце
разбито)
раз,
два,
три
I
went
to
war
last
night
Я
был
на
войне
прошлой
ночью
With
an
automatic
weapon,
don't
nobody
call
a
medic
С
автоматическим
оружием,
никто
не
зовет
медика
I'ma
do
it
'til
I
get
it
right
(oh
no)
Я
буду
делать
это,
пока
не
сделаю
правильно
(о
нет)
I
went
to
war
last
night
(night,
night,
night,
night)
Я
был
на
войне
прошлой
ночью
(ночь,
ночь,
ночь,
ночь)
I've
been
dealing
with
depression
ever
since
an
adolescent
Я
боролся
с
депрессией
с
подросткового
возраста
Duckin'
every
other
blessin',
I
can
never
see
the
message
Уклоняясь
от
каждого
другого
благословения,
я
никогда
не
вижу
послания
I
could
never
take
the
lead,
I
could
never
bob
and
weave
Я
никогда
не
мог
взять
на
себя
инициативу,
я
никогда
не
мог
уклоняться
и
лавировать
From
a
negative
and
letting
them
annihilate
me
От
негатива
и
позволять
им
уничтожить
меня
And
it's
evident
I'm
moving
at
a
meteor
speed
И
очевидно,
что
я
двигаюсь
со
скоростью
метеора
Finna
run
into
a
building,
lay
my
body-
Сейчас
врежусь
в
здание,
положу
свое
тело-
Not
on
my,
not
while
I'm
up
here
Не
на
моем,
не
пока
я
здесь
Not
on
my
time,
kill
the
music,
not
on
my
time
Не
в
мое
время,
выключи
музыку,
не
в
мое
время
We
could
save
that
shit
for
the
streets
Мы
можем
оставить
это
дерьмо
для
улиц
We
could
save
that
shit,
this
for
the
kids,
bro
Мы
можем
оставить
это
дерьмо,
это
для
детей,
бро
2015,
niggas
tired
of
playin'
victim,
dog
2015,
ниггеры
устали
играть
жертву,
чувак
Niggas
ain't
trying
to
play
vic-
TuTu,
how
many
niggas
we
done
lost?
Ниггеры
не
пытаются
играть
жертву-
ТуТу,
сколько
ниггеров
мы
потеряли?
How
many-
Yan-Yan,
how
many
we
lost?
Сколько-
Ян-Ян,
сколько
мы
потеряли?
No
for
real,
answer
the
que-,
how
many
niggas
we
done
lost
bro?
Нет,
правда,
ответьте
на
вопрос,
сколько
ниггеров
мы
потеряли,
бро?
This-,
this
year
alone
Только
в
этом
году
Exactly,
so
we-
we
ain't
got
time
to
waste
time,
my
nigga
Вот
именно,
так
что
у
нас
нет
времени
тратить
время,
мой
ниггер
Niggas
gotta
make
time,
bro
Ниггеры
должны
найти
время,
бро
The
judge
make
time,
you
know
that,
the
judge
make
time,
right?
Судья
находит
время,
ты
знаешь
это,
судья
находит
время,
верно?
The
judge
make
time
so
it
ain't
shit
Судья
находит
время,
так
что
это
ни
хрена
не
значит
It
shouldn't
be
shit
for
us
to
come
out
here
and
appreciate
the
little
bit
of
life
we
got
left,
dog
Для
нас
не
должно
быть
проблемой
выйти
сюда
и
оценить
ту
малую
часть
жизни,
которая
у
нас
осталась,
чувак
On
the
dead
homies,
Charlie
P,
you
know
that,
bro
За
упокой
наших
братьев,
Чарли
Пи,
ты
знаешь
это,
бро
You
know
that
Ты
знаешь
это
It's-
it's
mando,
right,
it's
mando
Это-
это
обязательно,
верно,
это
обязательно
And
I
s-
I-
And
I-
And
I
say
this
because
I
love
you
niggas,
man
И
я-
я-
И
я-
И
я
говорю
это,
потому
что
люблю
вас,
ниггеры
I
love
all
my
niggas,
bro
Я
люблю
всех
своих
ниггеров,
бро
Exac-
enough
said,
enough
said
Достаточно
сказано,
достаточно
сказано
And
we
gon'
get
back
to
the
show
and
move
on,
'cause
that
shit
petty,
my
nigga
И
мы
вернемся
к
шоу
и
продолжим,
потому
что
это
дерьмо
мелкое,
мой
ниггер
Mic
check,
mic
check,
mic
check,
mic
check,
mic
check
Проверка
микрофона,
проверка
микрофона,
проверка
микрофона,
проверка
микрофона,
проверка
микрофона
We
gon'
do
some
acapella
shit
before
we
get
back
to-
Мы
сделаем
немного
акапеллы,
прежде
чем
вернемся
к-
All
my
niggas
listen,
listen
to
this
Все
мои
ниггеры,
слушайте,
слушайте
это
I
promised
Dave
I'd
never
use
the
phrase
"Fuck
nigga"
Я
обещал
Дэйву,
что
никогда
не
буду
использовать
фразу
"ебаный
ниггер"
He
said,
"Think
about
what
you
saying,
"Fuck
niggas"
Он
сказал:
"Подумай
о
том,
что
ты
говоришь,
"ебаные
ниггеры"
No
better
than
Samuel
on
the
Django
Ничем
не
лучше
Сэмюэля
в
"Джанго"
No
better
than
a
white
man
with
slave
boats"
Ничем
не
лучше
белого
с
невольничьими
кораблями"
Sound
like
I
needed
some
soul
searching
Похоже,
мне
нужно
было
покопаться
в
душе
My
Pops
gave
me
some
game
in
real
person
Мой
отец
дал
мне
совет
лично
Retraced
my
steps
on
what
they
never
taught
me
Я
вернулся
к
тому,
чему
меня
никогда
не
учили
Did
my
homework
fast
before
government
caught
me
Сделал
свою
домашнюю
работу
быстро,
прежде
чем
правительство
поймало
меня
So
I'ma
dedicate
this
one
verse
to
Oprah
Так
что
я
посвящу
этот
куплет
Опре
On
how
the
infamous,
sensitive
N-word
control
us
О
том,
как
печально
известное,
чувствительное
слово
на
"Н"
контролирует
нас
So
many
artists
gave
her
an
explanation
to
hold
us
Так
много
артистов
дали
ей
объяснение,
чтобы
удержать
нас
Well,
this
is
my
explanation
straight
from
Ethiopia
Что
ж,
вот
мое
объяснение
прямо
из
Эфиопии
N-E-G-U-S
definition:
royalty,
king
royalty
- wait,
listen
Н-Е-Г-У-С
определение:
королевская
особа,
король,
королевская
власть
- подожди,
послушай
N-E-G-U-S
description:
black
emperor,
king,
ruler,
now
let
me
finish
Н-Е-Г-У-С
описание:
черный
император,
король,
правитель,
теперь
позволь
мне
закончить
The
history
books
overlook
the
word
and
hide
it
Учебники
истории
игнорируют
это
слово
и
скрывают
его
America
tried
to
make
it
to
a
house
divided
Америка
пыталась
сделать
его
причиной
раскола
The
homies
don't
recognize
we
been
using
it
wrong
Братья
не
понимают,
что
мы
используем
его
неправильно
So
I'ma
break
it
down
and
put
my
game
in
a
song
Так
что
я
разберу
его
и
вложу
свой
смысл
в
песню
N-E-G-U-S,
say
it
with
me,
or
say
it
no
more
Н-Е-Г-У-С,
скажи
это
вместе
со
мной,
или
не
говори
больше
Black
stars
can
come
and
get
me
Черные
звезды
могут
прийти
и
забрать
меня
Take
it
from
Oprah
Winfrey,
tell
her
she
right
on
time
Передай
Опре
Уинфри,
скажи
ей,
что
она
очень
кстати
Kendrick
Lamar,
by
far,
realest
Negus
alive
Кендрик
Ламар,
безусловно,
самый
настоящий
Негус
из
ныне
живущих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, ISLEY ERNIE, ISLEY MARVIN, ISLEY O KELLY, ISLEY RONALD, ISLEY RUDOLPH, JASPER CHRISTOPHER H, SMITH COLUMBUS TOWER
Album
i
date de sortie
22-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.