Kendrick Lamar - reincarnated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendrick Lamar - reincarnated




reincarnated
перерожденный
Que reflejan tu mirada
Что отражают твои глаза?
La noche, y yo
Ночь, ты и я.
I got this fire burnin' in me from within
Внутри меня горит этот огонь.
Concentrated thoughts on who I used to be, I'm sheddin' skin
Сосредоточенные мысли о том, кем я был раньше, я сбрасываю кожу.
Every day, a new version of me, a third of me demented
Каждый день новая версия меня, треть меня безумна.
Cemented in pain, juggling opposing kinds of fame
Зацементированный в боли, жонглирую противоположными видами славы.
I don't know how to make friends, I'm a lonely soul
Я не знаю, как заводить друзей, я одинокая душа.
I recollect this isolation, I was four years old
Я помню это одиночество, мне было четыре года.
Truth be told, I've been battling my soul, tryna navigate the real and fake
По правде говоря, я борюсь со своей душой, пытаясь провести грань между реальным и фальшивым.
Cynical about the judgement day
Цинично отношусь ко дню суда.
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
Я плохо поступил, небольшой прогресс в прошлом году испортил мне всё.
Reincarnated on this earth for a hundred plus
Переродился на этой земле более ста раз.
Body after body, lesson after lesson
Тело за телом, урок за уроком.
Let's take it back to Michigan in 1947
Давай вернемся в Мичиган, в 1947 год.
My father kicked me out the house 'cause I wouldn't listen to him
Мой отец выгнал меня из дома, потому что я его не слушал.
I didn't care about his influence, only loved what I was doing
Мне было плевать на его влияние, я любил только то, что делал.
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
Одаренный музыкант, я играл на гитаре на высочайшем уровне.
The most talented where I'm from, but I had to rebel
Самый талантливый, откуда я родом, но мне пришлось бунтовать.
And so I'm off in the sunset, searchin' for my place in the world
И вот я ухожу в закат, ищу свое место в мире.
With my guitar up on my hip, that's the story unfurled
С гитарой на бедре, вот как разворачивается история.
I found myself with a pocket full of money, and a whole lot of respect
Я оказался с полными карманами денег и огромным уважением.
While the record vendors loved me
Пока продавцы пластинок любили меня.
I was head of rhythm and blues
Я был главой ритм-энд-блюза.
The women that fell to they feet, so many to choose
Женщины падали к моим ногам, так много вариантов.
But I manipulated power, as I lied to the masses
Но я злоупотреблял властью, лгал массам.
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
Умер с деньгами, чревоугодие было слишком привлекательным, переродился.
Another life had placed me as a black woman in a chillin' circuit
В другой жизни я был чернокожей женщиной на крутой сцене.
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
Соблазнительная вокалистка, пока промоутер раздвигал занавес.
My voice was angelic straight from heaven, the crowd sobbed
Мой голос был ангельским, прямо с небес, толпа рыдала.
A musical genius what the articles emphasized
Музыкальный гений, как подчеркивали статьи.
Had everything I wanted but I couldn't escape addiction
У меня было все, что я хотела, но я не могла избежать зависимости.
Hair on needles had me in fetal position, restricted
Мурашки по коже заставляли меня сворачиваться калачиком, скованная.
Turned on my family, I went wherever cameras be
Отвернулась от семьи, я шла туда, где были камеры.
Cocaine, no private planes for my insanity
Кокаин, никаких частных самолетов для моего безумия.
Self-indulged, discipline never been my sentiments
Потакание своим слабостям, дисциплина никогда не была моим коньком.
I needed drugs, to me, an eight-ball was like penicillin
Мне нужны были наркотики, для меня восемь шаров были как пенициллин.
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
К черту любовь, мое счастье было в этом коричневом сахаре.
Sex and melodies gave me hope when nobody's lookin'
Секс и мелодии давали мне надежду, когда никто не смотрел.
My first assistant was a small-town scholar
Моя первая помощница была ученой из маленького городка.
Never did a Quaalude 'til I got myself around her
Никогда не принимал квалюды, пока не оказался рядом с ней.
My daddy looked the other way, he saw sin in me
Мой отец смотрел в другую сторону, он видел во мне грех.
I died with syringes pinched in me, reincarnated
Я умер со шприцами в руках, переродился.
My present life is Kendrick Lamar
Моя нынешняя жизнь это Кендрик Ламар.
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
Рэпер, смотрящий на тексты, чтобы держать тебя в восторге.
The only factor I respected was raising the bar
Единственный фактор, который я уважал, это повышение планки.
My instincts sent material straight to the charts, huh
Мои инстинкты отправляли материал прямо в чарты, а?
My father kicked me out the house, I finally forgive him
Мой отец выгнал меня из дома, я наконец простил его.
I'm old enough to understand the way I was livin'
Я достаточно взрослый, чтобы понять, как я жил.
Ego and pride had me looking at him with resentment
Эго и гордость заставляли меня смотреть на него с обидой.
I close my eyes hoping that I don't come off contentious
Я закрываю глаза, надеясь, что не покажусь сварливым.
I'm yelling, "Father, did I finally get it right?" Everything I did was selfless
Я кричу: «Отец, я наконец-то все сделал правильно?» Все, что я делал, было бескорыстно.
I spoke freely when the people needed me, I helped them
Я говорил свободно, когда люди нуждались во мне, я помогал им.
I didn't gloat even told them no when the vultures came took control
Я не злорадствовал, даже говорил им «нет», когда стервятники приходили и брали контроль.
Of my fleshly body when the money changed
Над моим бренным телом, когда деньги изменились.
"Son you do well but your heart is closed
«Сын, ты хорошо справляешься, но твое сердце закрыто.
I can tell residue that linger from your past creates itself"
Я вижу, что остатки твоего прошлого воссоздают себя».
Father I'm not perfect I got urges, but I hold them down
Отец, я не идеален, у меня есть порывы, но я сдерживаю их.
"But your pride has to die," okay father show me how
«Но твоя гордыня должна умереть», хорошо, отец, покажи мне, как.
Tell me every deed that you done and what you do it for
Расскажи мне о каждом своем поступке и зачем ты это сделал.
I kept one hundred institutions paid, "Okay, tell me more"
Я содержал сто учреждений, «Хорошо, расскажи мне больше».
I put one hundred hoods on one stage, "Okay, tell me more"
Я собрал сто районов на одной сцене, «Хорошо, расскажи мне больше».
I'm tryna push peace in LA, "But you love war"
Я пытаюсь продвигать мир в Лос-Анджелесе, «Но ты любишь войну».
No, I don't, "Oh, yes, you do," okay then tell me the truth
Нет, не люблю, «О, да, любишь», хорошо, тогда скажи мне правду.
"Every individual is only a version of you
«Каждый человек это всего лишь твоя версия.
How can they forgive when there's no forgiveness in your heart?"
Как они могут простить, если в твоем сердце нет прощения?»
I could tell you where I'm going, "I could tell you who you are"
Я мог бы сказать тебе, куда я иду, «Я мог бы сказать тебе, кто ты».
You fell out of heaven 'cause you was anxious
Ты выпал из рая, потому что был беспокойным.
Didn't like authority, only searched to be heinous
Не любил власть, только искал, как стать гнусным.
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
Исаия, глава четырнадцать, была единственным, что имело значение.
My greatest music director was you
Моим величайшим музыкальным руководителем был ты.
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
Это были цвета, это были розовые, красные, синие.
It was harmony and motion
Это была гармония и движение.
I sent you down to earth 'cause you was broken
Я послал тебя на землю, потому что ты был сломлен.
Rehabilitation not psychosis
Реабилитация, а не психоз.
But now we here now, centuries you manipulated man with music
Но теперь мы здесь, веками ты манипулировал людьми с помощью музыки.
Embodied you as superstars to see how you moving
Воплощался в суперзвезд, чтобы видеть, как ты двигаешься.
You came a long way from garnishing evil-ish views
Ты прошел долгий путь от взращивания злобных взглядов.
And all I ever wanted from you was love and approval
И все, чего я когда-либо хотел от тебя, это любви и одобрения.
I learned a lot, no more putting these people in fear
Я многому научился, больше не буду держать этих людей в страхе.
The more that word is diminished, the more it's not real
Чем больше это слово умаляется, тем меньше оно реально.
The more light that I can capture, the more I can feel
Чем больше света я могу уловить, тем больше я могу чувствовать.
I'm using words for inspiration as an ideal
Я использую слова для вдохновения как идеал.
"So can you promise that you won't take your gifts for granted?"
«Итак, можешь ли ты обещать, что не будешь принимать свои дары как должное?»
I promise that I'll use my gifts to bring understanding
Я обещаю, что буду использовать свои дары, чтобы принести понимание.
"For every man, woman and child, how much can you vow?"
«Каждому мужчине, женщине и ребенку, как много ты можешь поклясться?»
I vow my life just to live one in harmony now
Я клянусь своей жизнью, просто чтобы жить в гармонии сейчас.
"You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity"
«Ты сокрушил многих людей, держа их мысли в плену».
And I'm ashamed that I ever created that enemy
И мне стыдно, что я когда-либо создавал этого врага.
Then let's rejoice where we at
Тогда давайте радоваться тому, где мы находимся.
I rewrote the devil's story just to take our power back, 'carnated
Я переписал историю дьявола, чтобы вернуть нашу силу, воплощенный.





Writer(s): Deyra Barrera, Kendrick Lamar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.