Kendrick Lamar - tv off - traduction des paroles en russe

tv off - Kendrick Lamartraduction en russe




tv off
Выключи телек
All I ever wanted was a Black Grand National
Всё, чего я когда-то хотел, это чёрный Grand National
- bein' rational, give 'em what they ask for
- будучи рациональным, даю им то, о чём они просят
There's not enough (ay)
Этого недостаточно (эй)
Few solid - left, but it's not enough
Несколько крепких мужчин осталось, но этого недостаточно
Few - that'll really step, but it's not enough
Несколько парней, которые реально сделают шаг, но этого недостаточно
Say you bigger than myself, but it's not enough (huh)
Говоришь, ты круче меня, детка, но этого недостаточно (ха)
I get on they -, yeah, somebody gotta do it
Я наступаю им на пятки, да, кто-то должен это сделать
I make 'em - mad, yeah, somebody gotta do it
Я вывожу их из себя, да, кто-то должен это сделать
I take a G-pass, yeah, watch a - do it (huh)
У меня VIP-пропуск, да, смотрю, как это делает другой (ха)
We survived outside, all from the music, -, what?
Мы выжили на улице, всё благодаря музыке, малышка, что?
They like, "What he on?"
Они такие: "На чём он?"
It's the Alpha and Omega, -, welcome home
Это Альфа и Омега, крошка, добро пожаловать домой
This is not a song
Это не песня
This a revelation, "How to get a - gone"
Это откровение, "Как избавиться от неудачника"
You need your man, baby, I don't wanna slam, baby
Тебе нужен твой мужчина, детка, я не хочу тебя обижать, детка
Pay your bill and make you feel protected like I can, baby
Оплачу твои счета и заставлю тебя чувствовать себя защищенной, как только я могу, детка
Teach you somethin' if you need correction, that's the plan, baby
Научу тебя чему-нибудь, если тебе нужна коррекция, таков план, детка
Don't put your life in these weird - hands, baby (wop)
Не отдавай свою жизнь в эти странные руки, детка (воп)
There's not enough (ay)
Этого недостаточно (эй)
Few solid - left, but it's not enough
Несколько крепких мужчин осталось, но этого недостаточно
Few - that'll really step, but it's not enough
Несколько парней, которые реально сделают шаг, но этого недостаточно
Say you bigger than myself, but it's not enough (huh)
Говоришь, ты круче меня, детка, но этого недостаточно (ха)
I get on they -, yeah, somebody gotta do it
Я наступаю им на пятки, да, кто-то должен это сделать
I make 'em - mad, yeah, somebody gotta do it
Я вывожу их из себя, да, кто-то должен это сделать
I take a G-pass, yeah, watch a - do it (huh)
У меня VIP-пропуск, да, смотрю, как это делает другой (ха)
We survived outside, all from the music, -, what?
Мы выжили на улице, всё благодаря музыке, малышка, что?
Hey, turn this TV off
Эй, выключи этот телек
Ain't with my type activities? Then don't you get involved
Не по душе мои занятия? Тогда не вмешивайся
Hey, what, huh, how many - I seen? Seen 'em all
Эй, что, ха, сколько неудачников я видел? Видел их всех
Take a rest or take a trip, you know I'm trippin' for my dawg
Отдохни или съезди куда-нибудь, ты же знаешь, я схожу с ума за моего братана
Who you with? Couple sergeants and lieutenants for the get-back
С кем ты? С парочкой сержантов и лейтенантов для ответки
This revolution been televised, I fell through with the knick-knacks
Эта революция транслировалась по телевизору, я провалился с безделушками
Hey, young -, get your chili up, yeah, I meant that
Эй, молодой парень, взбодрись, да, я это серьезно
Hey, blackout if they act out, yeah, I did that
Эй, отбой, если они выходят из-под контроля, да, я это сделал
Hey, what's up, dawg?
Эй, как дела, братан?
I hate a - that's hatin' on a - and they both -
Ненавижу неудачника, который ненавидит другого неудачника, и они оба нищие
I hate a - hatin' on 'em - and they both broke
Ненавижу неудачника, который ненавидит их обоих, и они оба разорены
If you ain't comin' for no chili, what you come for?
Если ты не пришел за деньгами, зачем ты пришел?
- feel like he entitled 'cause he knew me since a kid
Чувак чувствует себя так, будто он имеет право, потому что знал меня с детства
-, I cut my granny off, if she won't see it how I see it
Малышка, я отрезал свою бабушку, если она не видит это так, как я
Hm, got a big mouth, but he lack big ideas
Хм, у него большой рот, но ему не хватает больших идей
Send him to the moon, that's just how I feel yellin'
Отправлю его на луну, вот что я чувствую, крича
There's not enough (ay)
Этого недостаточно (эй)
Few solid - left, but it's not enough
Несколько крепких мужчин осталось, но этого недостаточно
Few - that'll really step, but it's not enough
Несколько парней, которые реально сделают шаг, но этого недостаточно
Say you bigger than myself, but it's not enough
Говоришь, ты круче меня, но этого недостаточно
Huh, huh, huh
Ха, ха, ха
Hey, hey (Mustard on the beat, -)
Эй, эй (Mustard на бите, детка)
Mustard
Mustard
- actin' bad, but somebody gotta do it
Веду себя плохо, но кто-то должен это сделать
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Нога на педали газа, но кто-то должен это сделать
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Ain't no other king in this rap thing, they siblings
Нет другого короля в этом рэпе, они братья и сестры
Nothin' but my children, one shot, they disappearin'
Никто, кроме моих детей, один выстрел, и они исчезают
I'm in a city where the flag be gettin' thrown like it was
Я в городе, где флаг бросают, как будто это
Pass interference, padlock around the buildin'
Игра в перехват, замок на здании
Crash, pullin' up in a marked truck just to play freeze tag
Авария, подъезжаю на маркированной машине, чтобы поиграть в пятнашки
With a bone to pick, like it was sea bass
С костью, чтобы погрызть, как будто это морской окунь
So when I made it out, I made about 50K from a show
Так что, когда я выбрался, я заработал около 50 тысяч с концерта
Tryna show - the ropes before they hung from a rope
Пытаюсь показать парням верёвки, прежде чем они повесятся на веревке
I'm prophetic, they only talk about it, I get it
Я пророк, они только говорят об этом, я понимаю
Only good for savin' face, seen the cosmetics
Только и хороши, что для сохранения лица, видел косметику
How many heads I gotta take to level my aesthetics?
Сколько голов мне нужно взять, чтобы выровнять мою эстетику?
Hurry up and get your muscle up, we out to plyometric
Поторопись и накачай мышцы, мы идем на плиометрику
- ran up out of luck soon as I up the highest metric
У неудачника закончилась удача, как только я поднял самую высокую планку
The city just made it sweet, you could die, I bet it
Город только подсластил это, ты можешь умереть, держу пари
They mouth get full of deceit, let these cowards tell it
Их рты полны обмана, пусть эти трусы расскажут об этом
Walk in New Orleans with the etiquette of LA, yellin'
Гуляю по Новому Орлеану с этикетом Лос-Анджелеса, крича
Mustard (oh, man)
Mustard (о, чувак)
- actin' bad, but somebody gotta do it
Веду себя плохо, но кто-то должен это сделать
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Нога на педали газа, но кто-то должен это сделать
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
Huh, turn this TV off, turn this TV off
Ха, выключи этот телек, выключи этот телек
- gets crazy, scary, spooky, hilarious
Всё становится безумным, страшным, жутким, уморительным
Crazy, scary, spooky, hilarious
Безумным, страшным, жутким, уморительным
- gets crazy, scary, spooky, hilarious
Всё становится безумным, страшным, жутким, уморительным
Crazy, scary, spooky, hilarious
Безумным, страшным, жутким, уморительным
- gets crazy, scary, spooky, hilarious
Всё становится безумным, страшным, жутким, уморительным
Crazy, scary, spooky, hilarious
Безумным, страшным, жутким, уморительным
- gets crazy, scary, spooky, hilarious
Всё становится безумным, страшным, жутким, уморительным
Crazy, scary, spooky, hilarious
Безумным, страшным, жутким, уморительным






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.