Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如斯 (Mastered Version)
Wie Es Ist (Mastered Version)
黑太陽天狗吞去
Schwarze
Sonne,
Hund
verschlingt
sie
一切都似粉碎逝去
通通失據
Alles
scheint
zu
Staub
zu
werden,
alles
ohne
Halt
黑鏡倒影廢墟
Schwarzer
Spiegel,
zeigt
die
Trümmer
黑鏡頭光影倒退
Schwarzglas
Linse,
Licht
läuft
rückwärts
仿似一切失去
來去不清焦距
Scheint
als
sei
alles
weg,
Kommen
Gehen
keine
Schärfe
黑布遮掩太虛
Schwarzes
Tuch
bedeckt
das
Firmament
白日來暗會退
又會變異
Tag
kommt,
Dunkel
muss
weichen,
wird
dann
anders
wiederum
白蝕來相會變
又會增持
Finsternis
kommt,
trifft
ihn,
wächst
von
Neuem
wieder
an
白雲過去
見山非山見天池
Weiße
Wolken
ziehn,
Berg
nicht
Berg,
Himmel
steht
ein
Becken
黑與白即使相對
無常立場相似又會對峙
Schwarz
und
Weiß,
auch
wenn
sie
Gegensätze
teilen,
bringen
zufällig
Standpunkte
ähnlich
in
den
Streit
觀太極一體的意思
Hoo-woah
Seh
Taijis
Einheits-Sinne,
Hoo-woah
黑與白天生一對
空與虛那需有實相鎖匙
Schwarz
und
Weiß,
von
Natur
zusammen,
Leer
und
Nichtsein,
braucht
Schlüssel
nicht
zur
Realität
共同進退
見一會變二
Gemeinsam
vor
und
zurück,
sehen
Eins
wird
zwei
克制放肆
覺醒了方變得幼稚
Zügelnd
Übermut,
erwachen
wird
spontan
kindlich
斑馬會變
線內有兩儀
Zebras
ändern
sich,
in
den
Linien
die
zwei
Prinzipien
stecken
二元再變
四象裡奔馳
Zweifach
wandeln
sich,
in
vier
Symbolen
rennend
玲瓏八變
Hoo-woah
Achtfach
Wandel
voll
Anmut,
Hoo-woah
黑與白即使相對
無常立場相似又會對峙
Schwarz
und
Weiß,
auch
wenn
sie
Gegensätze
teilen,
bringen
zufällig
Standpunkte
ähnlich
in
den
Streit
觀太極一體的意思
Hoo-woah
Seh
Taijis
Einheits-Sinne,
Hoo-woah
黑與白天生一對
空與虛那需有實相鎖匙
Schwarz
und
Weiß,
von
Natur
zusammen,
Leer
und
Nichtsein,
braucht
Schlüssel
nicht
zur
Realität
共同進退
見一會變易
Gemeinsam
vor
und
zurück,
sehen
Eins
wird
Wandlung
絕言棄智
往生再開始
Wortlos
Sinn
verwerfen,
neu
beginnen
nach
dem
Ende
黑與白不拖不欠
不看不見不聽就會透視
Schwarz
und
Weiß,
frei
von
Schuld,
nicht
sehen,
nicht
hören,
dann
wird
Einsicht
kommen
陰與陽中貪嗔與癡
Hoo-woah
Im
Yin
und
Yang
Gier,
Ärger
trägt
und
Wahn,
Hoo-woah
黑與白天生一對
空與虛那需有實相鎖匙
Schwarz
und
Weiß,
von
Natur
zusammen,
Leer
und
Nichtsein,
braucht
Schlüssel
nicht
zur
Realität
一切有法
轉星與物移
Alles
hat
Methode,
Sterne
wechseln,
Dinge
ziehn
任由處置
那一秒當你開悟時
Dem
Schicksal
überlassen,
der
Moment,
wann
Erleuchtung
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Xian Sun
Album
無名序
date de sortie
09-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.