Paroles et traduction Keneli & Zhiro - Там на берегу ветра
Там на берегу ветра
On the shore of the wind
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Некогда
пацан
малой
не
думал
своей
головой
Once
a
young
boy,
never
thought
about
the
consequences
Когда
кричал
на
неё,
вносил
тревогу
в
покой
Making
you
cry,
filling
you
with
dread
Мелкий
такой
идиот,
став
по
старше
поймет
A
foolish
boy,
as
I
grew
older,
I
realized
Что
в
последний
раз
видел
слезы
с
глаз
её
That
I
had
seen
the
tears
in
your
eyes
for
the
last
time
Но
время
того
не
вернуть,
прости
меня
дай
обниму
But
time
cannot
be
reversed,
forgive
me,
let
me
hold
you
close
С
ветром
я
на
берегу
не
знаю
когда
упаду
Standing
here
on
the
shore
with
the
wind,
I
do
not
know
when
I
will
fall
Ему
бы
с
ней
встречу
одну,
хотя
бы
на
пару
минут
I
wish
I
could
see
you
again,
for
just
a
few
minutes
Сквозь
боль
и
вину
сказать
простое
люблю
To
tell
you,
through
the
pain
and
guilt,
I
simply
love
you
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Туману
не
сберечь
костра
The
mist
will
not
protect
the
fire
(не
сберечь,
не
сберечь)
(can
not
protect,
can
not
protect)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Ну
как
я
не
сберёг
тебя
How
could
I
not
have
protected
you
(ну
как
же
так)
(how
could
I)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Туману
не
сберечь
костра
The
mist
will
not
protect
the
fire
(туману
не
сберечь
костра)
(the
mist
will
not
protect
the
fire)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Ну
как
я
не
сберёг
тебя
How
could
I
not
have
protected
you
(не
сберёг
тебя)
(not
protected
you)
Тут
идут
дожди,
не
беги
подожди
The
rain
is
falling
here,
don't
run,
wait
Внутри
непогода,
грозы
в
груди
Inside
there's
a
storm,
thunder
in
my
chest
Тебе
розы
в
пути,
меня
только
впусти
Roses
for
you
on
my
way,
just
let
me
in
В
дали
буду
хранить,
слова
нашей
любви
I
will
keep
our
words
of
love
in
my
heart
Досчитай
до
пяти,
печаль
улетит
Count
to
five,
the
sadness
will
fly
away
Обещай
и
дождись,
сердечко
горит
Promise
and
wait,
my
heart
is
burning
Твой
голос
пленит,
его
бы
на
бит
Your
voice
enchants
me,
I
could
put
it
to
music
От
зла
меня
хранила
берегла
(Эя,
эя)
You
protected
and
guarded
me
from
evil
(Hey,
hey)
От
мест
тех,
где
был
пепел
и
мгла
(Эя,
эя)
From
those
places
of
ash
and
darkness
(Hey,
hey)
От
зла
меня
хранила
берегла
(Эя,
эя)
You
protected
and
guarded
me
from
evil
(Hey,
hey)
От
мест
тех,
где
был
пепел
и
мгла
(Эя,
эя)
From
those
places
of
ash
and
darkness
(Hey,
hey)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Туману
не
сберечь
костра
The
mist
will
not
protect
the
fire
(не
сберечь,
не
сберечь)
(can
not
protect,
can
not
protect)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Ну
как
я
не
сберёг
тебя
How
could
I
not
have
protected
you
(ну
как
же
так)
(how
could
I)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Туману
не
сберечь
костра
The
mist
will
not
protect
the
fire
(туману
не
сберечь
костра)
(the
mist
will
not
protect
the
fire)
Там
на
берегу
ветра
On
the
shore
of
the
wind
Ну
как
я
не
сберёг
тебя
How
could
I
not
have
protected
you
(не
сберёг
тебя)
(not
protected
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вардазарян жирайр маисович, гапонов андрей юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.