Kenia OS - Botellita - traduction des paroles en allemand

Botellita - Kenia OStraduction en allemand




Botellita
Kleine Flasche
Ah-ah-oh
Ah-ah-oh
Ah-ah-oh
Ah-ah-oh
Ah-ah-oh
Ah-ah-oh
Si tengo que mentir, te diría te extraño (te extraño)
Wenn ich lügen müsste, würde ich sagen, ich vermisse dich (ich vermisse dich)
Pero que el silencio te haría más daño (más daño)
Aber ich weiß, dass Schweigen dir mehr schaden würde (mehr schaden)
Besos que se me olvidan como lo que sentía
Küsse, die ich vergesse, so wie das, was ich fühlte
Algo me lo decía, otra bala perdida
Etwas sagte es mir, eine weitere verirrte Kugel
Besos que no se dieron; otros, qué rico fueron
Küsse, die nicht gegeben wurden; andere, wie schön sie waren
Para, pero primero (que llamen al mesero)
Stopp, aber zuerst (sollen sie den Kellner rufen)
Que me traigan otra botellita para cambiar el sabor
Dass sie mir noch eine kleine Flasche bringen, um den Geschmack zu ändern
Con alcohol la pena se me quita, y si es la ropa mejor
Mit Alkohol verschwindet mein Kummer, und wenn es die Kleidung ist, umso besser
Sin que me hablen de amor
Ohne dass sie mir von Liebe erzählen
Por hoy puedes besarme hasta que nos caliente el sol
Für heute kannst du mich küssen, bis die Sonne uns wärmt
Esa botella de tequila me quita lo tranquila
Diese Flasche Tequila nimmt mir die Ruhe
Hoy vas a hacer todo lo que mi boca pida
Heute wirst du alles tun, was mein Mund verlangt
Me siento sexy, bella, que traigan la botella
Ich fühle mich sexy, schön, sie sollen die Flasche bringen
Muchos pueden pisar, pero yo soy la que deja la huella
Viele können auftreten, aber ich bin diejenige, die den Eindruck hinterlässt
que quieres, pero puedes si yo quiero
Ich weiß, du willst, aber du kannst nur, wenn ich will
De mi vuelo ya no eres un pasajero
Von meinem Flug bist du kein Passagier mehr
Ya no hay flores los 14 de febrero
Es gibt keine Blumen mehr am 14. Februar
Si te he visto ni me entero
Wenn ich dich gesehen habe, bekomme ich es nicht einmal mit
El amor es una mentira a la que ya no le creo (eh-eh-eh)
Liebe ist eine Lüge, an die ich nicht mehr glaube (eh-eh-eh)
Y si me encuentro a Cupido, le voy a sacar el dedo
Und wenn ich Amor treffe, werde ich ihm den Finger zeigen
Wait, wait, ¿qué?
Warte, warte, was?
Que llamen al mesero
Dass sie den Kellner rufen
Que me traigan otra botellita para cambiar el sabor
Dass sie mir noch eine kleine Flasche bringen, um den Geschmack zu ändern
Con alcohol la pena se me quita, y si es la ropa mejor
Mit Alkohol verschwindet mein Kummer, und wenn es die Kleidung ist, umso besser
Sin que me hablen de amor
Ohne dass sie mir von Liebe erzählen
Por hoy puedes besarme hasta que nos caliente el sol
Für heute kannst du mich küssen, bis die Sonne uns wärmt
Esa botella de tequila me quita lo tranquila
Diese Flasche Tequila nimmt mir die Ruhe
Hoy vas a hacer todo lo que mi boca pida
Heute wirst du alles tun, was mein Mund verlangt
K-OS, bebé
K-OS, Baby
Que me traigan otra botellita
Dass sie mir noch eine kleine Flasche bringen
Que me traigan otra botellita
Dass sie mir noch eine kleine Flasche bringen





Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Kenia Guadalupe Flores Osuna, Alessandra Bregante, Julian Turizo Zapata, Omar Luis Sabino, Ricardo Lopez Lalinde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.