Kenia OS - Buscándonos - traduction des paroles en anglais

Buscándonos - Kenia OStraduction en anglais




Buscándonos
Searching for Each Other
Si la noche lo permite
If the night allows it
Quiero verte pa' decirte
I want to see you, to tell you
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Y aunque nos hicimos daño
And even though we hurt each other
Todo el tiempo no fue en vano
All the time wasn't in vain
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Donde no había problemas los buscábamos
Where there were no problems, we looked for them
Por callarlo a terceros inventabamos
To silence others, we made things up
Ya no soy la misma
I'm not the same anymore
Que amabas a escondidas
The one you loved in secret
Y a pesar de eso, sigo aquí buscándonos
And despite that, I'm still here searching for us
Si te da' cuenta aquí no hay nada que ocultar
If you realize, there's nothing to hide here
La gente siempre opina, baby eso es normal
People always have opinions, baby that's normal
No pasa na', no me quiero frenar, no me voy a frenar
It's okay, I don't want to stop, I'm not going to stop
Ahora grito la verdad
Now I shout the truth
Y no hay reglas pa' vivir
And there are no rules to live by
No tenemos que fingir
We don't have to pretend
No tenemos que callar
We don't have to be silent
Y qué más nos da
And what do we care
Cómo miren, lo que piensen y el que dirán
How they look, what they think, and what they'll say
Ahora grito la verdad
Now I shout the truth
Y no hay reglas pa' vivir
And there are no rules to live by
No tenemos que fingir
We don't have to pretend
No tenemos que cambiar
We don't have to change
Y qué más nos da
And what do we care
Cómo miren, lo que piensen y el que dirán
How they look, what they think, and what they'll say
Si la noche lo permite
If the night allows it
Quiero verte pa' decirte
I want to see you, to tell you
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Y aunque nos hicimos daño
And even though we hurt each other
Todo el tiempo no fue en vano
All the time wasn't in vain
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Merecemos otra oportunidad
We deserve another chance
No sabemos después
We don't know what comes after
Solamente tenemos hoy
We only have today
Mañana yo no
Tomorrow, I don't know
Merecemos otra oportunidad
We deserve another chance
No sabemos después
We don't know what comes after
Solamente tenemos hoy
We only have today
Mañana yo no
Tomorrow, I don't know
Merecemos otra oportunidad
We deserve another chance
No sabemos después
We don't know what comes after
Solamente tenemos hoy
We only have today
Mañana yo no
Tomorrow, I don't know





Writer(s): Nicolas De La Espriella Olaya, Nicole Zignago, Kenia Guadalupe Flores Osuna, Carlos Guillermo Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.