Kenia OS - Mía Mía - traduction des paroles en allemand

Mía Mía - Kenia OStraduction en allemand




Mía Mía
Meins, Meins
¿Qué haces por aquí?
Was machst du hier?
Cuando nos dejamos te la puse easy
Als wir uns trennten, hab ich es dir leicht gemacht
Y sí, se ve que no entendiste, parece chiste
Und ja, es scheint, du hast es nicht verstanden, es ist wie ein Witz
Ya se te fue el sabor como si fuera chicle
Der Geschmack ist weg, wie bei einem Kaugummi
Ay, no, otra, otra vez, ya estoy cansada de tu juego
Ach, nein, schon wieder, ich bin dein Spiel leid
No pierdo el tiempo, no estoy pa' eso, no, no, no, no, no, no
Ich verschwende keine Zeit, dafür bin ich nicht zu haben, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ay, no, otra, otra vez, por qué tengo que repetirlo
Ach, nein, schon wieder, warum muss ich es wiederholen
¿Tengo que repetirlo, en serio?
Muss ich es wirklich wiederholen?
¿Acaso hablo francés? Pa' que no me entendiera
Habe ich etwa Französisch gesprochen? Dass du mich nicht verstanden hast
Ya yo te boté, no pa' qué regresas
Ich habe dich schon abserviert, ich weiß nicht, warum du zurückkommst
Si no me interesas, no te compro ni en oferta
Wenn du mich nicht interessierst, kaufe ich dich nicht mal im Angebot
No pierdo el tiempo, no estoy pa' eso, no, no, no, no, no, no
Ich verschwende keine Zeit, dafür bin ich nicht zu haben, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Estoy en la mía, mía
Ich bin bei mir, mir
Ni siquiera en tus sueños tocas mi anatomía
Nicht einmal in deinen Träumen berührst du meine Anatomie
Solita, mía, mía, mía, mía (ajá)
Allein, meins, meins, meins, meins (aha)
'Toy con la mía, baby, está de más tu compañía
Ich bin bei mir, Baby, deine Gesellschaft ist überflüssig
Porque soy mía, mía
Weil ich meins bin, meins
Yo estoy en la mía, mía
Ich bin bei mir, mir
Ni siquiera en tus sueños tocas mi anatomía
Nicht einmal in deinen Träumen berührst du meine Anatomie
Solita, mía, mía, mía, mía
Allein, meins, meins, meins, meins
'Toy con la mía, baby, está de más tu compañía
Ich bin bei mir, Baby, deine Gesellschaft ist überflüssig
Solita mía, mía
Allein, meins, meins
Todo mal, el cabrón se me acercó y le dije
Alles falsch, der Mistkerl kam auf mich zu und ich sagte ihm
Yo soy mía y de más nadie, ¡anótalo!
Ich gehöre mir und niemand anderem, notiere das!
que es difícil olvidarme, ¡anótalo!
Ich weiß, es ist schwer, mich zu vergessen, notiere das!
Las Balenciaga se regresan, ¡anótalo!
Die Balenciagas gehen zurück, notiere das!
Ese tattoo no va a borrarse, ¡anótalo!
Dieses Tattoo wird nicht verschwinden, notiere das!
Baby, ¡anótalo!
Baby, notiere das!
¿Acaso hablé francés? Pa' que no me entendiera
Habe ich etwa Französisch gesprochen? Dass du mich nicht verstanden hast
Ya yo te boté, no pa' qué regresas
Ich habe dich schon abserviert, ich weiß nicht, warum du zurückkommst
Si no me interesas, no te compro ni en oferta
Wenn du mich nicht interessierst, kaufe ich dich nicht mal im Angebot
No pierdo el tiempo, no estoy pa' eso, no, no, no, no, no, no
Ich verschwende keine Zeit, dafür bin ich nicht zu haben, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Estoy en la mía, mía
Ich bin bei mir, mir
Ni siquiera en tus sueños tocas mi anatomía
Nicht einmal in deinen Träumen berührst du meine Anatomie
Solita, mía, mía, mía, mía (ajá)
Allein, meins, meins, meins, meins (aha)
'Toy con la mía, baby, está de más tu compañía
Ich bin bei mir, Baby, deine Gesellschaft ist überflüssig
Porque soy mía, mía
Weil ich meins bin, meins
Yo estoy en la mía, mía
Ich bin bei mir, mir
Ni siquiera en tus sueños tocas mi anatomía
Nicht einmal in deinen Träumen berührst du meine Anatomie
Solita, mía, mía, mía, mía
Allein, meins, meins, meins, meins
'Toy con la mía, baby, está de más tu compañía
Ich bin bei mir, Baby, deine Gesellschaft ist überflüssig
Porque soy mía, mía
Weil ich meins bin, meins
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein





Writer(s): Jonathan Leone, Nicole Zignago, Carlos Guillermo Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.