Paroles et traduction Kenichiro Nishihara feat. Shing02 & Marter - all these years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all these years
Все эти годы
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you,
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
see
you
once
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you,
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
call
you
once
again
Чтобы
позвонить
тебе
снова.
So
as
long
as
I
live
I
gotta
let
you
Пока
я
жив,
я
должен
дать
тебе
знать,
Know
that
as
long
as
there's
a
stage
for
me
to
step
to
Что
пока
есть
сцена,
на
которую
я
могу
выйти,
Fly
to
the
moons
and
Neptune
Летать
до
Луны
и
Нептуна,
Nobody
except
you
will
ever
come
close
Никто,
кроме
тебя,
никогда
не
будет
рядом.
Like
I
pulled
the
thugs
out,
the
heartstrings
Как
будто
я
вырвал
струны
души,
Then
you
played
it
like
a
harp
now
my
heart
sings
А
ты
играла
на
них,
как
на
арфе,
и
теперь
мое
сердце
поет.
When
you
hiding
in
the
shadows
my
heart
sinks
Когда
ты
прячешься
в
тени,
мое
сердце
тонет,
And
the
farther
you
drift
I
can't
think,
can
running
on
empty
И
чем
дальше
ты
уплываешь,
я
не
могу
думать,
бегу
на
пустом.
Whatever
happened
to
the
fuel
gauge
plenty?
Что
случилось
с
полным
баком?
Whenever
I
caught
a
glimpse
of
you
parted
Всякий
раз,
когда
я
видел
тебя
уходящей,
Cut
my
arm
and
descending
Резал
свою
руку
и
падал
The
upside
down
in
this
vertigo
Вниз
головой
в
этом
головокружении.
Too
many
choices
can
leave
you
stranded
Слишком
много
выбора
может
оставить
тебя
на
мели.
The
world
in
your
palm
is
still
and
I
understand
it
Мир
в
твоей
ладони
неподвижен,
и
я
понимаю
это.
I'm
still
charged
up
looking
for
an
outlet
Я
все
еще
заряжен,
ищу
розетку.
I
have
forgotten
where
we
met
Я
забыл,
где
мы
встретились,
And
I've
finally
found
it
И
наконец-то
я
вспомнил.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
see
you
once
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
call
you
once
again
Чтобы
позвонить
тебе
снова.
So
many
variables
Так
много
переменных,
But
I
want
you
to
be
the
constant,
my
North
star
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
константой,
моей
Полярной
звездой.
Who
needs
a
pickup
line
Кому
нужны
фразы
для
знакомства,
When
you're
the
one
that
picks
me
up
and
the
stars
align?
Когда
ты
та,
кто
поднимает
меня,
и
звезды
выстраиваются
в
ряд?
It's
called
a
ses-ergy
more
like
a
synergy
Это
называется
сес-энергия,
больше
похоже
на
синергию.
So
many
wise
well,
will
ask
why
Так
много
мудрых...
спросят
почему.
I
don't
have
all
the
answers,
just
educated
guesses
У
меня
нет
всех
ответов,
только
обоснованные
предположения.
A
message
with
lessons,
the
sessions
with
essence
Послание
с
уроками,
встречи
с
сутью.
You
know
that
less
is
more
sometimes
Ты
знаешь,
что
иногда
меньше
значит
больше.
And
when
I
reminisce
about
the
past
И
когда
я
вспоминаю
о
прошлом,
Fun
times
when
every
day
is
fair
but
now
Веселые
времена,
когда
каждый
день
был
прекрасен,
но
теперь
Sunshine,
can't
avoid
it
like
a
play
can
be,
gunshot
Солнечный
свет,
не
могу
избежать
его,
как
выстрел
в
пьесе.
What
I'm
tryna
verbalize
is
that
Что
я
пытаюсь
сказать,
No
matter
how
fast
the
clock
and
the
chronicle
flies
Независимо
от
того,
как
быстро
летят
часы
и
летопись,
For
good
is
the
spot
your
name
occupies
Твое
имя
занимает
хорошее
место.
I'm
done
sitting
on
porcupines,
I'ma
call
you
mine
Я
устал
сидеть
на
дикобразах,
я
назову
тебя
своей.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
see
you
once
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
call
you
once
again
Чтобы
позвонить
тебе
снова.
All
these
years
Все
эти
годы
My
space
and
hours
Мое
пространство
и
время,
The
longest
silence
Самая
долгая
тишина
Devours
the
remnants
of
our
lavish
encounters
Пожирает
остатки
наших
щедрых
встреч.
Where
does
it
all
go
if
the
energy
bursts
in
us
concern?
Куда
все
это
уходит,
если
энергия
взрывается
в
нас
беспокойством?
Waiting
like
planes
by
the
windows
of
watchtowers
Жду,
как
самолеты
у
окон
сторожевых
башен.
And
I
remember
the
night
the
space
was
ours
И
я
помню
ту
ночь,
когда
пространство
было
нашим.
You
didn't
open
up
to
me
Ты
не
открылась
мне,
I
could
feel
that
in
your
eyes
Я
чувствовал
это
в
твоих
глазах.
It
was
a
sad
interlude
Это
было
печальное
интерлюдия,
They
touch
me
deep
inside
Они
трогают
меня
глубоко
внутри.
I
could
feel
that
in
you
now
Я
чувствовал
это
в
тебе
тогда,
It
was
a
sad
interlude
Это
было
печальное
интерлюдия.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
see
you
once
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
All
these
years
Все
эти
годы
I've
been
waiting
for
you
babe
Я
ждал
тебя,
детка,
To
call
you
once
again
Чтобы
позвонить
тебе
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.