Kenichiro Nishihara - Willing (feat. Alison Crockett) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenichiro Nishihara - Willing (feat. Alison Crockett)




Willing (feat. Alison Crockett)
Готов (при участии Элисон Крокетт)
We've all heard so many conflicting words about life, wrong from right
Мы все слышали так много противоречивых слов о жизни, о том, что правильно, а что нет,
How you gotta be working hard and no easy job to survive, stay alive
О том, что ты должен усердно работать, и что нет лёгкой работы, чтобы выжить, остаться в живых.
We've all come to think of ourselves as links in the chain - so much to gain
Мы все привыкли считать себя звеньями одной цепи так многого можно достичь.
We're the ones who die the mothers of our daughters - don't you know? That's how we grow
Мы те, кто умирает матерями своих дочерей, разве ты не знаешь? Вот как мы растем.
What my life really means that the songs that I sing are just pieces of a dream we've been building
То, что моя жизнь на самом деле значит, что песни, которые я пою это всего лишь кусочки мечты, которую мы строим,
And we can take a stand, here I'm reaching out my hand and I know we can if you're willing
И мы можем занять твёрдую позицию, вот, я протягиваю тебе руку, и я знаю, мы сможем, если ты готов.
But you gotta be
Но ты должен быть.
Oh, you got to be
О, ты должен быть.
We all got to be
Мы все должны быть.
We all gotta be willing
Мы все должны быть готовы.
We've all were so close to getting it
Мы были так близки к этому.
It's always nice, no sacrifice
Это всегда приятно, никаких жертв.
Times have changed,
Времена изменились,
And it's no longer strange to make a few corrections in all directions
И уже не странно внести несколько корректив во всех направлениях.
Being strong is more than just holding on
Быть сильным это больше, чем просто держаться.
To advance, you gotta take a chance
Чтобы двигаться вперёд, нужно рискнуть.
Waiting in line (waiting in line) ain't nothing but marking toys (marking toys)
Стоять в очереди (стоять в очереди) это не более чем маркировка игрушек (маркировка игрушек).
You'll get no where (you'll get no where) standing there (standing there)
Ты никуда не придёшь (ты никуда не придёшь), стоя на месте (стоя на месте).
What my life really means is the songs does seem just pieces of a dream that we've been building
То, что моя жизнь на самом деле значит, так это то, что песни кажутся лишь кусочками мечты, которую мы строим.
And we can take a stand, here I'm reaching out my hand and I know we can if you're willing
И мы можем занять твёрдую позицию, вот, я протягиваю тебе руку, и я знаю, мы сможем, если ты готов.
But you gotta be
Но ты должен быть.
Oh, you got to be
О, ты должен быть.
We all got to be
Мы все должны быть.
We all gotta be willing
Мы все должны быть готовы.





Writer(s): Stephony Smith, George Noriega, Jodi Marr, Bc Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.