吳克群 - 失速 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳克群 - 失速




失速
Lost Speed
吳克群
Kenji Wu
失速
Lost Speed
在烈日底下尋找你的溫度
Searching for your warmth under the scorching sun
風停止所有關於你的敘述
The wind has ceased all the stories about you
把車門用力關上一切靜止
Slammed the car door shut to make everything still
你走了 那個下午
You left, that afternoon
我習慣沒有你的開車速度
I'm used to not having you to speed up my drives
但太過瀟灑讓人有點想哭
But being too cool makes me want to cry a little
愛失去控制明天不被祝福
Love has lost control, and tomorrow isn't blessed
猛剎車 心好痛
Slammed on the breaks, my heart aches
我時常夜裡開著車
I often drive my car at night
想丟棄記憶的夜色
To discard these memory-filled nights
過往甜蜜像風切聲
Memories of our sweetness cut through like the sound of the wind
有多麼扯
How ludicrous
我只能加速穿過街
All I can do is speed up through the streets
踩著寂寞的油門
Stepping on the gas of loneliness
我總在夜裡聽著歌
I always listen to music at night
用一點速度來調合
Using a little speed to mix it up
像甩不掉回憶的彎
Like a memory-filled curve I can't shake
緊急剎車
Emergency brake
思念在街口閃著燈
Longing flashes at the intersection
我迎面撞上了孤獨
I ran head-on into loneliness
我習慣沒有你的開車速度
I'm used to not having you to speed up my drives
但太過瀟灑讓人有點想哭
But being too cool makes me want to cry a little
愛失去控制明天不被祝福
Love has lost control, and tomorrow isn't blessed
猛剎車 心好痛
Slammed on the breaks, my heart aches
我時常夜裡開著車
I often drive my car at night
想丟棄記憶的夜色
To discard these memory-filled nights
過往甜蜜像風切聲
Memories of our sweetness cut through like the sound of the wind
有多麼扯
How ludicrous
我只能加速穿過街
All I can do is speed up through the streets
踩著寂寞的油門
Stepping on the gas of loneliness
我總在夜裡聽著歌
I always listen to music at night
用一點速度來調合
Using a little speed to mix it up
像甩不掉回憶的彎
Like a memory-filled curve I can't shake
緊急剎車
Emergency brake
思念在街口閃著燈
Longing flashes at the intersection
卻縱容寂寞在馳騁
Yet I indulge the loneliness that rushes through me
在無愛無聊失速的日子裡
In these loveless, boring, and listless days
卻忽然聽見你回來的消息
But suddenly I hear that you're coming back
把車門用力關上一切靜止
Slam the car door shut and everything stops





Writer(s): Ke Qun Wu, Xin Rong Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.