Paroles et traduction 吳克群 - 寂寞來了怎麼辦?
寂寞來了怎麼辦?
Что
мне
делать,
если
придет
одиночество?
三點半
三點半
我還不想睡
3:30,
3:30,
я
еще
не
хочу
спать.
跟孤獨糾纏一整夜
任寂寞爬上我床沿
Запутавшись
в
одиночестве
всю
ночь,
позволь
одиночеству
забраться
на
край
моей
кровати.
怎麼辦
怎麼辦
沒有人聊天
Что
делать,
что
делать,
не
с
кем
поболтать
深夜裡重播的影片
像日子重播一百遍
Фильм,
прокручиваемый
посреди
ночи,
все
равно
что
прокручиваться
сто
раз
в
день
也許明天會好些
孤單感覺少一些
Может
быть,
завтра
будет
лучше,
и
я
буду
чувствовать
себя
менее
одиноким
但是回到家裡
關上了門
一切又重演
Но
когда
я
вернулся
домой
и
закрыл
дверь,
все
повторилось
снова.
寂寞來了怎麼辦
孤單來了怎麼辦
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
明明關上了門
卻還是有寂寞吹進來
Очевидно,
дверь
была
закрыта,
но
одиночество
все
равно
проникало
внутрь.
寂寞來了怎麼辦
躲不掉也逃不開
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
я
не
могу
спрятаться
или
убежать.
能不能
跟誰借一點溫暖
Можете
ли
вы
позаимствовать
у
кого-нибудь
немного
тепла?
怎麼辦
怎麼辦
找個人來陪
Что
делать,
что
делать,
найти
кого-нибудь,
чтобы
сопровождать
摸索著彼此的漆黑
天一亮故事就終結
Нащупывая
друг
у
друга
темное
небо,
история
заканчивается,
как
только
наступает
рассвет.
隨便找個人聊天
或者不只聊聊天
Просто
найдите
кого-нибудь,
с
кем
можно
поболтать,
или
не
просто
поболтать
但是回到家裡
關上了門
一切又重演
Но
когда
я
вернулся
домой
и
закрыл
дверь,
все
повторилось
снова.
寂寞來了怎麼辦
孤單來了怎麼辦
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
明明關上了門
卻還是有寂寞吹進來
Очевидно,
дверь
была
закрыта,
но
одиночество
все
равно
проникало
внутрь.
寂寞來了怎麼辦
躲不掉也逃不開
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
я
не
могу
спрятаться
или
убежать.
能不能
跟誰借一點溫暖
Можете
ли
вы
позаимствовать
у
кого-нибудь
немного
тепла?
寂寞來了怎麼辦
孤單來了怎麼辦
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
明明關上了門
卻還是有寂寞吹進來
Очевидно,
дверь
была
закрыта,
но
одиночество
все
равно
проникало
внутрь.
寂寞來了怎麼辦
躲不掉也逃不開
Что
мне
делать,
если
я
одинок?
я
не
могу
спрятаться
или
убежать.
是不是
你和我一樣孤單
Ты
так
же
одинок,
как
и
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
寂寞來了怎麼辦?
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.