Paroles et traduction 吳克群 - 情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
郭子词:
姚谦
Музыка:
Guo
Zi
Слова:
Yao
Qian
还是常梦见你
Мне
всё
ещё
часто
снишься
ты,
若隐若现美丽的剪影
Словно
неясный,
красивый
силуэт.
我始终纳闷
Я
всё
никак
не
пойму,
总是看不到你清晰面容
Мне
никак
не
увидеть
твоё
лицо.
看着窗外街头
Смотрю
на
улицу
за
окном,
又到了惹人想念
И
снова
эта
погода,
навевающая
тоску,
我独坐在咖啡馆中
Я
сижу
один
в
кафе
只觉得心情忽然提早入冬
И
чувствую,
как
моё
настроение
вдруг
погружается
в
зиму.
最怕唱来丝丝入扣
Страшно
её
петь,
ведь
каждое
слово
в
точку,
不经意就泄露眷恋的轮廓
Невольно
выдаёт
очертания
моей
нежности.
还是很寂寞
Мне
всё
равно
одиноко.
爱情像一首歌
Любовь,
как
песня,
最怕听来感同身受
Страшно
её
слушать,
ведь
так
близки
эти
чувства,
余波荡漾气味在事过境迁后
Отголоски
и
запахи,
оставшиеся
после
того,
как
всё
прошло.
回忆总是向遗憾
Воспоминания
всегда
обращаются
к
сожалениям,
看着窗外街头
Смотрю
на
улицу
за
окном,
又到了惹人想念
И
снова
эта
погода,
навевающая
тоску,
我独坐在咖啡馆中
Я
сижу
один
в
кафе
只觉得心情忽然提早入冬
И
чувствую,
как
моё
настроение
вдруг
погружается
в
зиму.
最怕唱来丝丝入扣
Страшно
её
петь,
ведь
каждое
слово
в
точку,
不经意就泄露眷恋的轮廓
Невольно
выдаёт
очертания
моей
нежности.
还是很寂寞
Мне
всё
равно
одиноко.
爱情像一首歌
Любовь,
как
песня,
最怕听来感同身受
Страшно
её
слушать,
ведь
так
близки
эти
чувства,
余波荡漾气味在事过境迁后
Отголоски
и
запахи,
оставшиеся
после
того,
как
всё
прошло.
回忆总是向遗憾
Воспоминания
всегда
обращаются
к
сожалениям,
I
love
you
I
love
you
my
love
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
любовь
моя.
爱情像一首歌
Любовь,
как
песня,
最怕听来感同身受
Страшно
её
слушать,
ведь
так
близки
эти
чувства,
余波荡漾气味在事过境迁后
Отголоски
и
запахи,
оставшиеся
после
того,
как
всё
прошло.
回忆总是向遗憾
Воспоминания
всегда
обращаются
к
сожалениям,
回忆总是向遗憾
Воспоминания
всегда
обращаются
к
сожалениям,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chien Yao, Guo Zi
Album
一個人的
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.