Paroles et traduction 吳克群 - 我在思念的車上
我在思念的車上
I'm on the Train of思念
我在回家的車上
I'm
on
the
train
home
琢磨著
有些話
該怎麼講
Figuring
out
how
to
say
some
things
如果這一年我過的不怎麼樣
If
this
year
I
haven't
done
well,
你們會不會
責怪我啊
Will
you
blame
me?
那些咽在心裡
卻說不出的話
Those
words
that
are
stuck in
my
throat
and
can't
be
said,
思念它哽住喉嚨
掐得淚滾燙
Thinking
of
them
chokes
me
up
and
makes
my
tears
hot.
多害怕眼淚會
像離家的話
I'm
so
afraid
that
my
tears
will
be
like
the
words
of
someone
who
has
left
home,
多麼驕傲的提起
就多任性的落下
The
more
proudly
you
say
them,
the
more
willfully
they
fall.
明明拼盡全力
卻還沒到達
I've
clearly
given
it
my
all,
but
I'm
still
not
there,
但列車再一站
就要到家鄉
But
the
train
is
one
stop
away
from
my
hometown.
如果我還不夠好的話
If
I'm
still
not
good
enough,
你們會怪我嗎
Will
you
blame
me?
我在思念的車上
I'm
on
the
train
of思念
我好想家
卻也好害怕
I
miss
home
so
much,
but
I'm
also
so
scared.
如果你們也發現
我滿身的傷
If
you
also
discover
all
my
wounds,
被現實撞得臉腫鼻青啊
From
reality
hitting
me
so
hard
my
face
and
nose
are
swollen.
這城市的複雜
讓我明白了
The
city's
complexity
has
made
me
realize
我沒想像中頑強
沒想像中偉大
I'm
not
as
strong
or
as
great
as
I
thought
I
was.
明明老大不小了
卻還沒長大
I'm
clearly
an
adult,
but
I
haven't
grown
up
yet.
離家誇口的那些話
甩了我巴掌
My
words
of
bravado when
I
left
home
are
now
slapping
me
in
the
face.
如果我還不夠好的話
你們會怪我嗎
If
I'm
still
not
good
enough,
will
you
blame
me?
如果我還不夠好的話
If
I'm
still
not
good
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke Qun Wu
Album
我在思念的車上
date de sortie
23-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.